Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
eingreifen
U
پا در میان گذاردن
einschreiten
U
پا در میان گذاردن
sich einmischen
U
پا در میان گذاردن
intervenieren
U
پا در میان گذاردن
sich einschalten
U
پا در میان گذاردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
vermitteln
U
پا به میان گذاردن
Other Matches
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
etwas
[Akkusativ]
vereiteln
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
چیزی
hinterlassen
U
درپس گذاردن
[باقی گذاردن]
zu Fall bringen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
zum Scheitern bringen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
platzen lassen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
zunichtemachen
U
خنثی کردن
[بی نتیجه گذاردن]
[عقیم گذاردن]
[باطل کردن]
aufwerfen
U
گذاردن
formulieren
U
گذاردن
vortragen
U
گذاردن
isolieren
U
تنها گذاردن
verhindern
U
بی نتیجه گذاردن
sich einschalten
U
پامیان گذاردن
aufschieben
U
معوق گذاردن
enttäuschen
U
بی نتیجه گذاردن
enttäuschen
U
عقیم گذاردن
entmutigen
U
بی نتیجه گذاردن
frustrieren
U
بی نتیجه گذاردن
frustrieren
U
عقیم گذاردن
etwas anberaumen
U
دربرنامه گذاردن
entmutigen
U
عقیم گذاردن
einstellen
U
در قفسه گذاردن
[کنارگذاردن ]
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
bestücken
U
در جوف چیزی گذاردن
aufstellen
U
در قفسه گذاردن
[کنارگذاردن ]
aufstellen
U
مطرح کردن
[گذاردن ]
[Kind]
aussetzen
U
[بچه ای را]
بی حفاظ گذاردن
stecken
U
گذاردن
[که در آنجا گیر بکند]
[einer Gefahr]
aussetzen
U
روباز گذاردن
[و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
aufstellen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
Beinhaus
{n}
U
محل امانت گذاردن استخوان مرده
legen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
unterbringen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
preisgeben
U
روباز گذاردن
[و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
Abkürzung
{f}
U
میان بر
Zwischen
U
میان
bestücken
U
در میان گذاشتن
Zwischenparteilich
U
میان گروهی
Zwischenzeitlich
<adv.>
U
در این میان
Abkürzung
{f}
U
راه میان بر
sich einschalten
U
در میان آمدن
untereinander
<adv.>
U
میان خودشان
intervenieren
U
در میان آمدن
einschreiten
U
در میان آمدن
von mittlerem Alter
[in mittlerem Alter]
[mittleren Alters]
U
میان سال
sich einmischen
U
در میان آمدن
eingreifen
U
در میان آمدن
unter anderem
[u.a.]
U
میان چیزهای دیگر
unter anderen Dingen
U
میان چیزهای دیگر
Demarkationslinie
{f}
U
خط فاصل
[میان دو کشور]
jetzt einmal ganz unter uns
U
میان خودمان باشد
Eine Ausnahme bildet ...
U
میان استثناء ... است.
unter allen
U
میان
[بین]
همه
ganz im Vertrauen gesagt
U
میان خودمان باشد
Jemandem ins Wort fallen
U
در میان سخن کسی آمدن
Brotzeit
{f}
U
غذای میان صبحانه و ناهار
Straßenkarte
{f}
U
نقشه جاده
[میان شهرها]
sein Ansehen bei den Kollegen
U
شهرت او
[مرد ]
میان همکاران خود
Friedenspfeife
{f}
U
چپق صلح
[در میان سرخ پوستان]
durch Wald und Flur
U
از میان جنگل و دشت چمن پوشیده
Vorlage
{f}
U
پاس کوتاه از میان مدافعان
[فوتبال]
[ورزش]
Berme
{f}
U
فاصله میان خاکریز و گود خاک برداری
Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz.
U
ما یک راه باریک از میان بوته ها و درختان کوچک بریدیم.
etwas mangeln
U
چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
überlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
aufstellen
U
بسته بندی کردن
[در فرف گذاردن]
[کنسرو کردن]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor
[heraus]
.
U
این وبگاه در میان
[توده وبگاه ها]
مورد توجه است.
einschätzen
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
erheben
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
taxieren
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
feststellen
U
ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن]
[به خراج گذاردن بر ]
[تعیین کردن ]
[بستن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
Pause
{f}
U
فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر
[دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung
{f}
U
فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر
[دوره حکومت موقتی]
West-Südwest
{m}
U
میان غرب و جنوب غرب
Nordnord-Ost
{m}
U
میان شمال و شمال خاور
Ost-Nordost
{m}
U
میان خاور و شمال خاور
Süd-Südwest
{m}
U
میان جنوب و جنوب غرب
West-Nordwest
{m}
U
میان غرب و شمال غرب
Süd-Südost
{m}
U
میان جنوب و جنوب خاور
Nord-Nordwest
{m}
U
میان شمال و شمال غرب
Ost-Südost
{m}
U
میان خاور و جنوب خاور
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com