Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abstellen U پایین قرار دادن
ablegen U پایین قرار دادن
hinlegen U پایین قرار دادن
hinstellen U پایین قرار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stecken U قرار دادن
legen U قرار دادن
anlegen U قرار دادن چیزی در
ablegen U فرو قرار دادن
drücken U درمضیقه قرار دادن
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
abwärts <adv.> U به پایین [به سوی پایین]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
herunter <adv.> U از پایین
herab <adv.> U از پایین
unterhalb <adv.> U پایین
hinunter <adv.> U به پایین
hinab <adv.> U به پایین
ab <adv.> U پایین
nachstehend <adv.> U در پایین
nach unten <adv.> U به پایین
runter <adv.> U [به سوی] پایین
abwärts <adv.> U به طرف پایین
runter <adv.> U پایین [به طرف]
versinken U پایین رفتن
abhängen U پایین آوردن
abnehmen U پایین آوردن
herunternehmen U پایین آوردن
sinken U پایین رفتن
untergehen U پایین رفتن
fallen U پایین آمدن
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
unten genannt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten erwähnt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
nachstehend angeführt <adj.> U ذکر شده در پایین
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
Unterklasse {f} U سطح پایین [اجتماع]
Abstrich {m} U خط فاصله به طرف پایین
Unterklasse {f} U طبقه پایین جامعه
Ebbe {f} U پایین آمدن آب دریا
unten || unterhalb <adv.> O پایین || مادون || درزیر
mit Abblendlicht fahren U با نور پایین رانندگی کردن
abnehmen U پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه]
untere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس پایین مثلثی [ریاضی]
stürzen U ناگهان پایین آمدن [نموداری]
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Ein Bild von der Wand abhängen. U عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
Unterklassen {pl} U طبقه های پایین جامعه
abblenden U نور پایین انداختن - ماشین -
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. U موهای او [زن] تا به باسنش پایین رسیده بود.
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
das Abblendlicht einschalten U چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Der Luftdruck sinkt. U فشار هوا نزول می کند پایین [می آید] .
Gibt es ein Mindestalter? U شما حد سن پایین [برای پذیرش در هتل] دارید ؟
Jemands Beliebtheit in der Abwärtsspirale U محبوبیت [شهرت] کسی در مارپیچی به سمت پایین
Ein Schauer lief mir über den Rücken. <idiom> U یک لرزه [تشنج] از ستون فقراتم آمد پایین. [اصطلاح]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
ab <prefix> U پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Absprache {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
Festlegung {f} U قرار
entsprechend <adv.> U از همان قرار
sollen U قرار بودن
abmachen U قرار گذاشتن
herumzappeln U بی قرار بودن
vereinbaren U قرار گذاشتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
zappeln U بی قرار بودن
Termin {m} U قرار ملاقات
Abmachung {f} U قول و قرار
liegen U قرار گرفتن
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
Termine {pl} U قرار های ملاقات
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
Schleuderpreis {m} U قیمت پایین تراز قیمت بازار
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
dadurch <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
auf diese Weise <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
so <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
somit <adv.> U بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ]
Wasserbad {n} U [ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.]
abgeben U دادن
vorkommen U رخ دادن
verraten U لو دادن
strecken U کش دادن
stattfinden U رخ دادن
geschehen U رخ دادن
geben U دادن
dehnen U کش دادن
einbauen U جا دادن
abgeben U پس دادن
geben U دادن
reichen U دادن
riechen U بو دادن
bestücken U جا دادن
ablaufen U رخ دادن
begießen U آب دادن
bewässern U آب دادن
zustoßen U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
petzen U لو دادن
befallen U رخ دادن
verlaufen U رخ دادن
sich vollziehen U رخ دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
drängeln U هل دادن
sich ereignen U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
eintreten U رخ دادن
auftreten U رخ دادن
ausstrecken U کش دادن
beregnen U آب دادن
wässern U آب دادن
sprenzen U آب دادن
Ermächtigung U معنی دادن
in Übereinstimmung bringen U وفق دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com