Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
abstellen
U
پایین قرار دادن
ablegen
U
پایین قرار دادن
hinlegen
U
پایین قرار دادن
hinstellen
U
پایین قرار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stecken
U
قرار دادن
legen
U
قرار دادن
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
ablegen
U
فرو قرار دادن
drücken
U
درمضیقه قرار دادن
in Verkehr bringen
U
درمعرض فروش قرار دادن
vermarkten
U
درمعرض فروش قرار دادن
aufstellen
U
گماردن
[نگهبان قرار دادن ]
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
setzen
U
قرار دادن
[در حالت نشستگی]
ablegen
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
tief beeindrucken
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
etwas
[Akkusativ]
in einem bestimmten Abstand
[voneinander]
aufstellen
[anordnen]
U
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
Jemanden beeindrucken
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
[Wachposten]
postieren
U
نگهبان قرار دادن
[ماموریت نگهبانی ]
Anbiederung
{f}
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
etwas ausblenden
[Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren]
U
ناتوان کردن یک دستور
[ با قرار دادن آن در محل توضیحات]
[رایانه شناسی]
abwärts
<adv.>
U
به پایین
[به سوی پایین]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
herunter
<adv.>
U
از پایین
herab
<adv.>
U
از پایین
unterhalb
<adv.>
U
پایین
hinunter
<adv.>
U
به پایین
hinab
<adv.>
U
به پایین
ab
<adv.>
U
پایین
nachstehend
<adv.>
U
در پایین
nach unten
<adv.>
U
به پایین
runter
<adv.>
U
[به سوی]
پایین
abwärts
<adv.>
U
به طرف پایین
runter
<adv.>
U
پایین
[به طرف]
versinken
U
پایین رفتن
abhängen
U
پایین آوردن
abnehmen
U
پایین آوردن
herunternehmen
U
پایین آوردن
sinken
U
پایین رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
fallen
U
پایین آمدن
unten genannt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
unten genannt
<adj.>
U
ذکر شده در پایین
unten erwähnt
<adj.>
U
ذکر شده در پایین
unten erwähnt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
unten aufgeführt
<adj.>
U
ذکر شده در پایین
unten aufgeführt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
nachstehend angeführt
<adj.>
U
ذکر شده در پایین
nachstehend angeführt
<adj.>
U
بیان شده در پایین
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[خودرو]
Unterklasse
{f}
U
سطح پایین
[اجتماع]
Abstrich
{m}
U
خط فاصله به طرف پایین
Unterklasse
{f}
U
طبقه پایین جامعه
Ebbe
{f}
U
پایین آمدن آب دریا
unten || unterhalb
<adv.>
O
پایین || مادون || درزیر
mit Abblendlicht fahren
U
با نور پایین رانندگی کردن
abnehmen
U
پایین آمدن
[کم شدن]
[ تب یا علاقه]
untere Dreiecksmatrix
{f}
U
ماتریس پایین مثلثی
[ریاضی]
stürzen
U
ناگهان پایین آمدن
[نموداری]
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[وسیله نقلیه]
Ein Bild von der Wand abhängen.
U
عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
Unterklassen
{pl}
U
طبقه های پایین جامعه
abblenden
U
نور پایین انداختن - ماشین -
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
U
یک طبقه پایین من زندگی می کند.
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften.
U
موهای او
[زن]
تا به باسنش پایین رسیده بود.
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad.
U
دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Blenden Sie ab !
[Warnung an Autofahrer]
U
با نور پایین حرکت کنید!
[هشدار به رانندگان]
das Abblendlicht einschalten
U
چراغ نور پایین
[ماشین]
را روشن کردن
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden.
U
افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Der Luftdruck sinkt.
U
فشار هوا نزول می کند پایین
[می آید]
.
Gibt es ein Mindestalter?
U
شما حد سن پایین
[برای پذیرش در هتل]
دارید ؟
Jemands Beliebtheit in der Abwärtsspirale
U
محبوبیت
[شهرت]
کسی در مارپیچی به سمت پایین
Ein Schauer lief mir über den Rücken.
<idiom>
U
یک لرزه
[تشنج]
از ستون فقراتم آمد پایین.
[اصطلاح]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
ab
<prefix>
U
پیشوند جدا
[به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Absprache
{f}
U
قرار
Abrede
{f}
U
قرار
Festlegung
{f}
U
قرار
entsprechend
<adv.>
U
از همان قرار
sollen
U
قرار بودن
abmachen
U
قرار گذاشتن
herumzappeln
U
بی قرار بودن
vereinbaren
U
قرار گذاشتن
übereinkommen
U
قرار گذاشتن
zappeln
U
بی قرار بودن
Termin
{m}
U
قرار ملاقات
Abmachung
{f}
U
قول و قرار
liegen
U
قرار گرفتن
Lass mich nicht zappeln!
U
من را بی قرار نگه ندار!
Ich habe mit ihm abgemacht.
U
من با او
[مرد]
قرار گذاشتم.
Absetzung
{f}
U
لغو قرار ملاقات
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin vereinbaren
U
قرار ملاقات گذاشتن
Termine
{pl}
U
قرار های ملاقات
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
Abmachung
{f}
U
معامله
[ قرارداد]
[قرار]
eingesetzt
<adj.>
<past-p.>
U
قرار داده شده
Umsetzung von Beschlüssen
U
اجرای قرار
[رای]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
eine Frist vereinbaren
U
قرار گذاشتن مهلتی
[مدتی]
offenbar
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
anscheinend
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
offensichtlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
Weitervergabe
{f}
von Aufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Vergabe
{f}
von Unteraufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
vertraglich verpflichten
U
با قرار داد استخدام کردن
in Zugzwang geraten
U
در شرایط سخت قرار گرفتن
augenscheinlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
Wir sind besser dran.
U
ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Dover liegt im Süden Englands.
U
دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Er soll um zehn Uhr ankommen.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
Bahnkörper
{m}
U
ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist
U
گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Ich muss diesen Termin absagen.
U
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
U
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت پایین تراز قیمت بازار
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt.
U
همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn.
U
مخالفین جدایی
[در رای گیری]
فقط کمی جلو قرار دارند.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren.
U
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt
[im Abstand von einem Meter]
aufgestellt werden.
U
تیرها
[میله ها]
باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
dadurch
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
auf diese Weise
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
so
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
somit
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
Wasserbad
{n}
U
[ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.]
abgeben
U
دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
strecken
U
کش دادن
stattfinden
U
رخ دادن
geschehen
U
رخ دادن
geben
U
دادن
dehnen
U
کش دادن
einbauen
U
جا دادن
abgeben
U
پس دادن
geben
U
دادن
reichen
U
دادن
riechen
U
بو دادن
bestücken
U
جا دادن
ablaufen
U
رخ دادن
begießen
U
آب دادن
bewässern
U
آب دادن
zustoßen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
petzen
U
لو دادن
befallen
U
رخ دادن
verlaufen
U
رخ دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
drängeln
U
هل دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
auftreten
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
beregnen
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
sprenzen
U
آب دادن
Ermächtigung
U
معنی دادن
in Übereinstimmung bringen
U
وفق دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com