Total search result: 195 (16 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ebbe {f} U |
پایین آمدن آب دریا |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
fallen U |
پایین آمدن |
 |
 |
abnehmen U |
پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه] |
 |
 |
stürzen U |
ناگهان پایین آمدن [نموداری] |
 |
 |
vorstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
hervorstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
überstehen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
herausragen U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
herausstrecken U |
بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن] |
 |
 |
hervorspringen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
hervorragen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
vorspringen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
herausragen U |
جلو آمدن [پیش آمدن] [از] |
 |
 |
abwärts <adv.> U |
به پایین [به سوی پایین] |
 |
 |
kommen U |
آمدن |
 |
 |
dehnen U |
کش آمدن |
 |
 |
strecken U |
کش آمدن |
 |
 |
schlecht ausgehen U |
بد از آب در آمدن [داستانی] |
 |
 |
schneien U |
برف آمدن |
 |
 |
intervenieren U |
در میان آمدن |
 |
 |
sich einschalten U |
در میان آمدن |
 |
 |
sieden U |
به جوش آمدن |
 |
 |
missraten U |
بد از آب در آمدن [داستانی] |
 |
 |
aufhören U |
بند آمدن |
 |
 |
vorkommen U |
به نظر آمدن |
 |
 |
das Maul aufreißen <idiom> U |
لاف آمدن |
 |
 |
eingreifen U |
در میان آمدن |
 |
 |
einschreiten U |
در میان آمدن |
 |
 |
gelten U |
به شمار آمدن |
 |
 |
regnen U |
باران آمدن |
 |
 |
sich ereifern U |
به هیجان آمدن |
 |
 |
auskommen U |
بیرون آمدن |
 |
 |
bluten U |
خون آمدن |
 |
 |
überwinden U |
فایق آمدن |
 |
 |
anschwellen U |
بالا آمدن |
 |
 |
gesund werden U |
به حال آمدن |
 |
 |
sich einmischen U |
در میان آمدن |
 |
 |
zustande kommen U |
پیش آمدن |
 |
 |
auftreten U |
پیش آمدن |
 |
 |
entstehen U |
پیش آمدن |
 |
 |
wieder zu sich kommen U |
بهوش آمدن |
 |
 |
anwachsen U |
بالا آمدن |
 |
 |
ansteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
verlaufen U |
پیش آمدن |
 |
 |
zum Kochen kommen U |
به جوش آمدن |
 |
 |
tränen U |
اشک آمدن |
 |
 |
sich aufraffen U |
به حال آمدن |
 |
 |
sich erheben [aufstehen] U |
بالا آمدن |
 |
 |
emporsteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
eintreten U |
پیش آمدن |
 |
 |
aufgehen U |
بالا آمدن |
 |
 |
aufsteigen U |
بالا آمدن |
 |
 |
mitkommen U |
همراه آمدن |
 |
 |
zu Bewusstsein kommen U |
به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی] |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U |
به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی] |
 |
 |
sich abspielen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
vor sich gehen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich ereignen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
er lehnte es ab zu kommen U |
او از آمدن امتناع کرد |
 |
 |
zur Sache kommen U |
به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U |
با لباس عروسی آمدن |
 |
 |
gut [gesund] aussehen U |
تندرست به نظر آمدن |
 |
 |
auskommen U |
کنار آمدن [با کسی] |
 |
 |
gefallen U |
خوش [کسی] آمدن |
 |
 |
herannahen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich auf etwas zubewegen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
wieder auf die Beine kommen <idiom> U |
به حال آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
das Bewusstsein wiedererlangen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
Wenn und Aber {n} U |
ایراد گیری و عشوه آمدن |
 |
 |
hochkommen <idiom> U |
به حال آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
rauf [herauf] <adv.> U |
به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
mitkommen müssen U |
باید [همراه ] با کسی آمدن |
 |
 |
Jemandem unterlaufen [veraltend] U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
Jemandem passieren U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
herausragen [über] U |
بالا آمدن [برخاستن] [روی] |
 |
 |
gleich zur Sache kommen <idiom> U |
مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
glühen U |
تاب آمدن [مانند زغال] |
 |
 |
aufbrechen U |
بیرون آمدن جوجه [از تخم] |
 |
 |
ausgebrütet sein U |
بیرون آمدن جوجه [از تخم] |
 |
 |
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U |
از کسی [چیزی] خوششان آمدن |
 |
 |
[wieder] zu sich kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
[wieder] zu Bewusstsein kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U |
آمدن [آرامش و رفاه و سکون ] |
 |
 |
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
 |
 |
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
 |
 |
auf Jemanden [etwas] zugehen U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
triefen U |
اشک زیاد آمدن [از چشم] |
 |
 |
sich Jemandem nähern U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
Jemanden [etwas] nicht mögen U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
 |
 |
Jemandem ins Wort fallen U |
در میان سخن کسی آمدن |
 |
 |
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
 |
 |
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
betrachten U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
Hand und Fuß haben <idiom> U |
به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
jemanden abholen - von einem Ort - U |
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن |
 |
 |
Jemandem unterkommen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] |
 |
 |
belasten U |
بار شدن [زیر فشار آمدن] |
 |
 |
Abhol... U |
آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران] |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
anblicken U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
mitmüssen U |
باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن] |
 |
 |
entstammen U |
سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به |
 |
 |
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U |
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن |
 |
 |
Abgang aus dem Erwerbsleben U |
بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن] |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
fantastisch aussehen <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
toll aussehen U |
بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemandem unterlaufen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U |
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی] |
 |
 |
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U |
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است. |
 |
 |
Flut {f} U |
مد [دریا] |
 |
 |
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U |
کف آب دریا |
 |
 |
Meer {n} U |
دریا |
 |
 |
Badestrand {m} U |
ساحل دریا |
 |
 |
Badeort {m} U |
ده یا شهر کنار دریا |
 |
 |
Badeurlaub {m} U |
مسافرت کنار دریا |
 |
 |
Er lässt es darauf ankommen. U |
او [مرد] دل را به دریا می زند. |
 |
 |
Bake {f} U |
علامت راهنمایی در دریا |
 |
 |
Urlaub {m} am Meer U |
مسافرت کنار دریا |
 |
 |
Urlaub {m} am Meer U |
تعطیلات در کنار دریا |
 |
 |
Badeurlaub {m} U |
تعطیلات در کنار دریا |
 |
 |
erneuerbare Energie aus dem Meer U |
نیروی نوسازگار از دریا |
 |
 |
Nebel stieg vom Meer auf. U |
مه از دریا بالا آمد. |
 |
 |
Küste {f} U |
[جغرافیا] ساحل دریا |
 |
 |
Sandburg {f} [am Strand] U |
قصر شنی [ساحل دریا] |
 |
 |
Das Flugzeug stürzte ins Meer ab. U |
هواپیما در دریا سقوط کرد. |
 |
 |
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U |
کف دریا [کف حاصل از برخورد امواج آب] |
 |
 |
dem Meer Land abgewinnen U |
از دریا زمین کسب کردن |
 |
 |
Binnenland {n} U |
کشوری که به دریا راه ندارد |
 |
 |
Dünung {f} U |
امواج آب [بعد از طوفان در دریا] |
 |
 |
herausragen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] stammen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
herausstehen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
Atlantis {n} U |
اتلانتیس[ قاره ای که به قولی به دریا فرو رفته است] |
 |
 |
nachstehend <adv.> U |
در پایین |
 |
 |
unterhalb <adv.> U |
پایین |
 |
 |
hinunter <adv.> U |
به پایین |
 |
 |
ab <adv.> U |
پایین |
 |
 |
herunter <adv.> U |
از پایین |
 |
 |
herab <adv.> U |
از پایین |
 |
 |
nach unten <adv.> U |
به پایین |
 |
 |
hinab <adv.> U |
به پایین |
 |
 |
auf etwas stoßen U |
برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای] |
 |
 |
Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. U |
از تانکر آسیب دیده هزاران لیتر نفت به دریا روان شد. |
 |
 |
abwärts <adv.> U |
به طرف پایین |
 |
 |
runter <adv.> U |
پایین [به طرف] |
 |
 |
sinken U |
پایین رفتن |
 |
 |
runter <adv.> U |
[به سوی] پایین |
 |
 |
versinken U |
پایین رفتن |
 |
 |
abhängen U |
پایین آوردن |
 |
 |
abnehmen U |
پایین آوردن |
 |
 |
herunternehmen U |
پایین آوردن |
 |
 |
untergehen U |
پایین رفتن |
 |
 |
unten aufgeführt <adj.> U |
ذکر شده در پایین |
 |
 |
unten aufgeführt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
 |
 |
nachstehend angeführt <adj.> U |
ذکر شده در پایین |
 |
 |
Abstrich {m} U |
خط فاصله به طرف پایین |
 |
 |
hinstellen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
hinlegen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
nachstehend angeführt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
 |
 |
unten genannt <adj.> U |
ذکر شده در پایین |
 |
 |
unten genannt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
 |
 |
abstellen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
ablegen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
Unterklasse {f} U |
طبقه پایین جامعه |
 |
 |
Unterklasse {f} U |
سطح پایین [اجتماع] |
 |
 |
unten || unterhalb <adv.> O |
پایین || مادون || درزیر |
 |
 |
unten erwähnt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
 |
 |
Abblendlicht {n} U |
نور پایین [خودرو] |
 |
 |
unten erwähnt <adj.> U |
ذکر شده در پایین |
 |
 |
nach vorne treten U |
جلو آمدن [به جلو گام برداشتن] |
 |
 |
vortreten U |
جلو آمدن [به جلو گام برداشتن] |
 |
 |
mit Abblendlicht fahren U |
با نور پایین رانندگی کردن |
 |
 |
Ein Bild von der Wand abhängen. U |
عکسی را از دیوار پایین بیاورند. |
 |
 |
untere Dreiecksmatrix {f} U |
ماتریس پایین مثلثی [ریاضی] |
 |
 |
Abblendlicht {n} U |
نور پایین [وسیله نقلیه] |
 |
 |
Unterklassen {pl} U |
طبقه های پایین جامعه |
 |
 |
abblenden U |
نور پایین انداختن - ماشین - |
 |
 |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U |
یک طبقه پایین من زندگی می کند. |
 |
 |
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. U |
موهای او [زن] تا به باسنش پایین رسیده بود. |
 |
 |
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U |
دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید. |
 |
 |
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U |
با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان] |
 |
 |
das Abblendlicht einschalten U |
چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن |
 |
 |
Der Luftdruck sinkt. U |
فشار هوا نزول می کند پایین [می آید] . |
 |
 |
Jemands Beliebtheit in der Abwärtsspirale U |
محبوبیت [شهرت] کسی در مارپیچی به سمت پایین |
 |
 |
Gibt es ein Mindestalter? U |
شما حد سن پایین [برای پذیرش در هتل] دارید ؟ |
 |
 |
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U |
افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد. |
 |
 |
Ein Schauer lief mir über den Rücken. <idiom> U |
یک لرزه [تشنج] از ستون فقراتم آمد پایین. [اصطلاح] |
 |
 |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
 |
 |
ab <prefix> U |
پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی] |
 |
 |
Schleuderpreis {m} U |
قیمت پایین تراز قیمت بازار |
 |
 |
rote Flut {f} [Algenblüte] U |
سرخ خیزاب [سرخ شدن آب دریا در اثرانبوه شدن خزه ها] |
 |