Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Mittagspause
{f}
U
وقت آزاد برای نهار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
U
هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben.
U
جسد برای بخاک سپاری آزاد شد.
Mahlzeit
{f}
U
شام یا نهار
Essen
{n}
U
شام یا نهار
Mahl
{n}
U
شام یا نهار
Halbpension
{f}
U
هتل با نهار یا شام
kochen
U
پختن
[مانند سوپ و نهار و شام]
Suite
{f}
U
اتاق
[با آشپزخانه کوچک و حمام و میز نهار]
Freidenker
{m}
U
آزاد فکر
Freistelle
{f}
U
جای آزاد
Freigeist
{m}
U
آزاد فکر
offen
<adj.>
U
آزاد
außen
<adv.>
U
درهوای آزاد
Erlöser
{m}
U
آزاد کننده
Befreier
{m}
U
آزاد کننده
Emanzipation
{f}
U
آزاد شدگی
Freidenker
{m}
U
آزاد اندیش
Freizeit
{f}
U
وقت آزاد
Forelle
{f}
U
ماهی آزاد
Freistilschwimmen
{n}
U
شنای آزاد
Freihafen
{m}
U
بندر آزاد
draußen in der Welt
U
در دنیای آزاد
in Freiheit setzen
U
آزاد کردن
flottender Faden
{m}
U
نخ
[ریسمان]
آزاد
Freistilringen
{n}
U
کشتی آزاد
befreien
U
آزاد کردن
Freiberufler
{m}
U
پیشه ور آزاد
Lockerung
{f}
U
آزاد کردن
unter freiem Himmel
U
در هوای آزاد
[vorzeitig]
entpflichten
U
آزاد کردن
Freihandel
{m}
U
تجارت آزاد
Fallhöhe
{f}
U
ارتفاع در سقوط آزاد
Freistil
{m}
U
شیوه آزاد
[ورزش]
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Freilichttheater
{n}
U
تاتر در هوای آزاد
Freistoß
{m}
U
ضربه آزاد
[فوتبال]
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Sind Sie frei?
U
تاکسی آزاد است ؟
selbständiger Lieferant
U
فروشنده آزاد
[اقتصاد]
Freihandelsabkommen
{n}
U
پیمان تجارت آزاد
Fallgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت در سقوط آزاد
Fixie-Rad
{n}
[Eingangrad ohne Bremse]
U
دوچرخه تک دنده
[با چرخ آزاد]
einen Freiberufler verpflichten
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler engagieren
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
Freilauf
{m}
[Überholkupplung
{f}
]
U
چرخ آزاد
[فناوری مکانیک]
flottierender Faden
{m}
U
نخ
[ریسمان]
آزاد
[صنعت نساجی]
frisch von der Leber weg reden
U
حرف خود را
[آزاد ]
زدن
Freilichtbühne
{f}
U
صحنه نمایش در هوای آزاد
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.
U
پدر او
[زن]
با یک میلیون دلار او
[زن]
را آزاد خرید.
Jemanden
[etwas]
befreien
U
کسی
[چیزی]
را از زنجیر آزاد کردن
Jemandem
[etwas]
die Ketten
[Fesseln]
abnehmen
U
کسی
[چیزی]
را از زنجیر آزاد کردن
kalt geräucherter Lachs
{m}
U
ماهی آزاد دود داده سرد
Festgangrad
{n}
U
دوچرخه دنده ثابت
[بدون چرخ آزاد]
gerne an der frischen Luft sein
<idiom>
U
دوست داشته باشند در بیرون
[هوای آزاد]
بودن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden als Geisel
[fest]
halten
U
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden erpressen
U
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.
U
ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت.
gepökelter Lachs
{m}
U
ماهی آزاد کنسرو شده
[دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
U
خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
freilassen
U
آزاد کردن
[رها کردن ]
[از زندان]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
künftig
<adv.>
U
برای آینده
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
für alle
U
برای همه
auf die Dauer
U
برای ادامه
für die Zukunft
U
برای آینده
da
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
um zu ...
U
برای
[اینکه]
um ... zu
U
برای
[اینکه]
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
zur Ansicht
U
برای بازرسی
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Ewig
U
برای همیشه
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
baden gehen
U
برای شنا رفتن
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
besorgt
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
unruhig
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
bange
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
Für mich ist das alles Fachchinesisch.
U
این همه اش برای من شر و ور است.
zum Bus laufen
[zum Bus rennen]
U
برای گرفتن اتوبوس دویدن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
ängstlich
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
Jemandem um den Bart gehen
<idiom>
U
برای کسی چاپلوسی کردن
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Deckengarnitur
{f}
U
لحاف و بالش
[برای تابوت]
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Ich bin dir sehr dankbar für...
U
من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
U
من از شما خیلی ممنونم برای ...
unbefristeter Kredit
U
اعتبار برای مدت نامحدود
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com