Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
die Bühne betreten
U
وارد صحنه
[نمایش]
شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
malerisch
<adj.>
U
صحنه ای
landschaftlich schön
<adj.>
U
صحنه ای
landschaftlich reizvoll
<adj.>
U
صحنه ای
Bildfläche
{f}
U
صحنه
Bühnenausstattung
{f}
U
تزئین صحنه
Bühnenausstattung
{f}
U
صحنه آرایی
Dekorationsmaler
{m}
U
صحنه آرا
Dekorationsmaler
{m}
U
صحنه ساز
Bühnenbildnerin
{f}
U
صحنه آرا
Podium
{n}
U
صحنه
[نمایش ]
Dekoration
{f}
U
صحنه سازی
Bühnenmaler
{m}
U
نقاش صحنه
Bühnenbildner
{m}
U
صحنه آرا
Bühnenmalerei
{f}
U
صحنه آرایی
Bühnenmaler
{m}
U
صحنه پرداز
Bühnenmalerei
{f}
U
صحنه پردازی
Drehbühne
{f}
U
صحنه گردان
Abschiedsszene
{f}
U
صحنه وداع
Bühne
{f}
U
صحنه
[نمایش]
Bühnenbild
{n}
U
صحنه آرایی
Bühnenbild
{n}
U
تزئین صحنه
abblenden
U
تضعیف نور یا صحنه
Abgang
{m}
U
خروج از صحنه
[تئاتر]
Akt
{m}
U
پرده
[در صحنه نمایش]
Bühnenarbeiter
{m}
U
کارگر صحنه
[نمایش]
auf der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
روی صحنه
[تئاتر]
Dramaturg
{m}
U
متخصص در فن صحنه یا نمایش
auftreten
U
در صحنه ظاهر شدن
Diva
{f}
U
هنرمند بسیار مشهور
[در صحنه]
arrangieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای ]
inszenieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای]
Freilichtbühne
{f}
U
صحنه نمایش در هوای آزاد
Ausgang
{m}
U
خروج بازیگر از صحنه نمایش
Es bot sich uns das alte
[gewohnte]
Bild.
U
صحنه
[موقعیت]
معمولی بود.
ein Produkt mit großem Trara vorstellen
U
کالایی را با هیاهو به صحنه نمایش آوردن
[von der Bühne]
abgehen
U
بیرون رفتن
[از صحنه تیاتر]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
spielen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
seinen eigenen Tod inszenieren
U
مرگ خود را در صحنه نمایش دادن
rechte Szene
{f}
U
صحنه جناح راست
[افراطی]
[سیاست]
Macbeth geht ab.
U
مکبث صحنه تیاتر را ترک می کند.
Hintermann
{m}
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
U
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
jemand, der die Fäden zieht
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Strippenzieher
{m}
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Comeback
{n}
U
بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
einführen
U
وارد کردن
importieren
U
وارد کردن
Ankömmling
{m}
U
تازه وارد
eingeben
وارد کردن
Einführhändler
{m}
U
وارد کننده
etwas aufführen
U
در فهرست وارد کردن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
etwas anführen
U
در فهرست وارد کردن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
hineinplatzen
U
سر زده وارد شدن
ankommen
[in]
U
رسیدن
[وارد شدن]
[به]
hereinplatzen
U
سر زده وارد شدن
hereinstürzen
U
سر زده وارد شدن
den Anstoß zu etwas geben
U
تازه وارد کردن
Druckmittel anwenden auf
U
فشار وارد کردن به
etwas aufzählen
U
در فهرست وارد کردن
etwas auflisten
U
در فهرست وارد کردن
etwas initiieren
U
تازه وارد کردن
etwas listen
[in Finanzen]
U
در فهرست وارد کردن
etwas verzeichnen
U
در فهرست وارد کردن
Kraft ausüben
[auf]
U
نیرو وارد کردن
[بر]
Migrant
{m}
U
تازه وارد
[به جایی]
hereinstürzen
U
بدون دعوت وارد شدن
ein Passwort eingeben
U
اسم رمزی را وارد کردن
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
Jemanden einen Schlag geben
U
به کسی ضربه وارد کردن
Einfuhrland
{n}
U
کشور وارد کننده
[کالا]
hineinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
in eine Krise geraten
U
وارد حالتی بحرانی شدن
Begriff hier eingeben!
واژه را اینجا وارد کنید!
einfahren
[in ein Bergwerk]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
Jemandem den Zutritt verwehren
U
مانع کسی وارد جایی شدن
einbrechen
U
به زور و غیر قانونی وارد شدن
etwas in Gang setzen
U
تازه وارد کردن
[جامعه شناسی]
etwas anstoßen
U
تازه وارد کردن
[اصطلاح روزمره]
Nur für Personal.
U
فقط کارمندان
[میتوانند وارد بشوند]
.
anmelden
U
وارد شدن به سیستم
[رایانه شناسی]
[verheerenden]
Schaden an etwas
[Dativ]
anrichten
U
به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
[Chaos]
[Schaden]
verursachen
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
[Chaos]
[Schaden]
anrichten
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
in etwas
[Akkusativ]
einbrechen
U
از محفظه ای
[با زور وارد شدن و]
دزدی کردن
in ein Gebäude einbrechen
U
با زور
[و غیر قانونی]
وارد ساختمانی شدن
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Einbrecher
{m}
U
دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.
U
چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
U
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
U
هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود.
etwas besudeln
[Image, Ansehen, Ruf...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
Jemanden anmelden
U
کسی را نام نویسی کردن
[ثبت نام کردن]
[درفهرست وارد کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com