Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eingeben
وارد کردن
Einführhändler
{m}
U
وارد کننده
Ankömmling
{m}
U
تازه وارد
importieren
U
وارد کردن
einführen
U
وارد کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
تازه وارد کردن
etwas initiieren
U
تازه وارد کردن
etwas verzeichnen
U
در فهرست وارد کردن
etwas listen
[in Finanzen]
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufführen
U
در فهرست وارد کردن
etwas auflisten
U
در فهرست وارد کردن
Migrant
{m}
U
تازه وارد
[به جایی]
Kraft ausüben
[auf]
U
نیرو وارد کردن
[بر]
hereinstürzen
U
سر زده وارد شدن
hereinplatzen
U
سر زده وارد شدن
hineinplatzen
U
سر زده وارد شدن
etwas anführen
U
در فهرست وارد کردن
ankommen
[in]
U
رسیدن
[وارد شدن]
[به]
Druckmittel anwenden auf
U
فشار وارد کردن به
hineinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen
U
بدون دعوت وارد شدن
Begriff hier eingeben!
واژه را اینجا وارد کنید!
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
in eine Krise geraten
U
وارد حالتی بحرانی شدن
ein Passwort eingeben
U
اسم رمزی را وارد کردن
Einfuhrland
{n}
U
کشور وارد کننده
[کالا]
Jemanden einen Schlag geben
U
به کسی ضربه وارد کردن
die Bühne betreten
U
وارد صحنه
[نمایش]
شدن
etwas in Gang setzen
U
تازه وارد کردن
[جامعه شناسی]
Jemandem den Zutritt verwehren
U
مانع کسی وارد جایی شدن
einbrechen
U
به زور و غیر قانونی وارد شدن
anmelden
U
وارد شدن به سیستم
[رایانه شناسی]
[verheerenden]
Schaden an etwas
[Dativ]
anrichten
U
به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
etwas anstoßen
U
تازه وارد کردن
[اصطلاح روزمره]
[Chaos]
[Schaden]
verursachen
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
[Chaos]
[Schaden]
anrichten
U
خسارات واردکردن
[ضربت وارد آوردن ]
einfahren
[in ein Bergwerk]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
Nur für Personal.
U
فقط کارمندان
[میتوانند وارد بشوند]
.
in ein Gebäude einbrechen
U
با زور
[و غیر قانونی]
وارد ساختمانی شدن
in etwas
[Akkusativ]
einbrechen
U
از محفظه ای
[با زور وارد شدن و]
دزدی کردن
Einbrecher
{m}
U
دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
U
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.
U
چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
U
هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود.
etwas besudeln
[Image, Ansehen, Ruf...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
Jemanden anmelden
U
کسی را نام نویسی کردن
[ثبت نام کردن]
[درفهرست وارد کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com