Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
U
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Meine Schwester kommt dich abholen.
U
خواهرم میاید باتو ملاقات کند.
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder.
U
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.
U
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.
U
خواهرم گفت مشتاق است با تو آشنا شود.
Meine Schwester sucht derzeit ein
[e]
Haus
[Wohnung]
.
U
خواهرم فعلا دنبال خانه
[آپارتمان]
می گردد.
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen
U
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch.
U
هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt
[führt]
.
U
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد.
[در اتریش و سوییس]
niemand außer Ihnen
U
به غیر از شما هیچکس
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Niemand steht über dem Gesetz.
U
هیچکس برتر از قانون نیست.
niemandem nachstehen
<idiom>
U
هیچکس حریف او نمی شود
[اصطلاح]
Aber davon war doch nie die Rede!
U
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد!
allen überlegen sein
<idiom>
U
هیچکس حریف او نمی شود
[اصطلاح]
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.
U
به غیر از او
[زن]
هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
Das
[Märchen]
nimmt dir keiner ab!
U
هیچکس به افسانه
[داستان]
تو باور نمی کند!
spurlos
<adv.>
U
بدون اثر
[بدون رد ]
[بدون نشان]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
U
هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien
[nichts verschreien]
.
U
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم
[هیچ چیزی]
جادو بشود.
Brunnenvergiftung
{f}
U
تهمت
Anschuldigung
{f}
U
تهمت
Anschwärzung
{f}
U
تهمت
Denunziation
{f}
U
تهمت
Diffamierung
{f}
U
تهمت
Bezichtigung
{f}
U
تهمت
Tatvorwurf
{m}
U
تهمت جزائی
schlecht reden
U
تهمت زدن
beschimpfen
U
تهمت زدن
schimpfen
U
تهمت زدن
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
U
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
ohne Bedeutung
U
بدون اهمیت
[بدون جلب توجه]
Jemanden beschuldigen
U
به کسی تهمت زدن
mit dem Finger auf Jemanden zeigen
U
به کسی تهمت زدن
Vorhalt
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Vorwurf
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Vorhaltung
{f}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Bestrafung
{f}
U
مجازات
Anpfiff
{m}
U
مجازات
Ahndung
{f}
U
مجازات
Beleidigungsklage anstrengen
U
از کسی برای افترا
[تهمت]
شکایت کردن
[حقوق]
Haftstrafe
{f}
U
مجازات زندان
Freiheitsstrafe
{f}
U
مجازات زندان
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
مجازات شدن
abänderung
{f}
U
تخفیف
[ مجازات ]
Sanktion
{f}
U
مجازات اقتصادی
kein Arsch
<idiom>
U
هیچکس
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Jedermanns Freund ist niemandes Freund.
<proverb>
U
دوست هر کسی دوست هیچکس نیست.
strafbar
<adj.>
U
مستوجب مجازات
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
سزاوار مجازات
[حقوقی]
Anschiss
{m}
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
strafbar
<adj.>
U
مستحق مجازات
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
قابل مجازات
[حقوقی]
auf Bewährung
U
به شرط تعلیق مجازات
auf Bewährung
U
در دوره تعلیق مجازات
Rache
{f}
U
مجازات
[کیفری مجازاتی]
Vergeltung
{f}
U
مجازات
[کیفری مجازاتی]
Zwangsmaßnahme
{f}
U
مجازات اقتصادی
[سیاسی]
Zwangsmaßnahme
{f}
U
مجازات اقتصادی
[سیاست]
Sanktion
{f}
U
مجازات اقتصادی
[سیاست]
Ist das der Zug nach Bremen?
U
این قطار به برمن میرود؟
Welcher Zug fährt nach Kaiserslautern?
U
کدام قطار به کایزرسلاوترن میرود؟
Sanktionen verhängen
U
تحمیل کردن مجازات اقتصادی
Bewährung haben
U
در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein
U
در دوره تعلیق مجازات بودن
Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ...
U
او
[زن]
فقط به شرطی با تو میرود بیرون اگر تو...
Welcher Bus zu Hermann Platz?
U
کدام اتوبوس به میدان هرمان
[میرود]
؟
Bewährung
{f}
[im Strafvollzug]
U
دوره تعلیق مجازات
[در تادیب]
[قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen
U
حکم دوره تعلیق مجازات دادن
Welcher ist der Zug nach Hannover?
U
کدام یکی قطاری است که به هانور میرود؟
Wie oft fährt er
[pro Stunde, pro Tag]
?
U
آن
[اتوبوس]
چند بار
[در ساعت. در روز]
میرود؟
auf frischer Tat
U
شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود
[قانون]
in flagranti
U
شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود
[قانون]
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
gerädert werden
U
روی چرخ گاری مردن
[نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
aufs Rad geflochten werden
U
روی چرخ گاری مردن
[نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein.
U
عمل قابل مجازات ممکن است آگاهانه یا با سهل انگاری انجام شود.
Autoschlange
{f}
U
خط ماشین
[چونکه ماشین جلویی آهسته میرود و به عقبی هاراه نمی دهد]
ohne
[Akkusativ]
<prep.>
U
بدون
reibungslos
<adj.>
U
بدون دشواری
von der Steuer befreit
<adj.>
U
بدون مالیات
ohne dass
<conj.>
U
بدون اینکه
ohne Schnickschnack
U
بدون زواید
Arbeitslose
{f}
U
بدون شغل
einwandfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
problemlos
<adj.>
U
بدون زحمت
ohne zu
<conj.>
U
بدون اینکه
problemlos
<adj.>
U
بدون دردسر
einwandfrei
<adj.>
U
بدون زحمت
reibungslos
<adj.>
U
بدون زحمت
unmittelbar
<adj.>
U
بدون واسطه
sondern
<conj.>
U
بدون اینکه
außer dass
<conj.>
U
بدون اینکه
reibungslos
<adj.>
U
بدون دردسر
einwandfrei
<adj.>
U
بدون دردسر
schnurlos
<adj.>
U
بدون سیم
frei von Fehlern
<adj.>
U
بدون مشکل
makellos
<adj.>
U
بدون مشکل
fehlerfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
tadellos
<adj.>
U
بدون مشکل
kabelfrei
<adj.>
U
بدون سیم
frei von Steuerabgaben
<adj.>
U
بدون مالیات
kabellos
<adj.>
U
بدون سیم
abgabenfrei
<adj.>
U
بدون مالیات
steuerbefreit
<adj.>
U
بدون مالیات
steuerfrei
<adj.>
U
بدون مالیات
abgabenfrei
<adj.>
U
بدون گمرک
abgabefrei
<adj.>
U
بدون گمرک
bleifrei
<adj.>
U
بدون سرب
direkt
<adj.>
U
بدون ایست
Zwanglos
U
بدون اجبار
Zweifellos
U
بدون تردید
Zweifelsfrei
U
بدون تردید
einwandfrei
<adj.>
U
بدون نقص
einwandfrei
<adj.>
U
بدون عیب
einwandfrei
<adj.>
U
بدون اشکال
fehlerlos
<adj.>
U
بدون مشکل
Keine Anzahlung
[nötig]
.
U
بدون بیعانه.
alkoholfrei
<adj.>
U
بدون الکل
ohne Hilfe
<prep.>
U
بدون کمک
abwesend ohne Erlaubnis
U
نهستی بدون اجازه
arbeitslos
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
erwerbslos
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
stellungslos
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
unbeschäftigt
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
ohne Anstellung
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
aus dem Stegreif
U
بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel
U
بدون آمادگی قبلی
aus der Lamäng
U
بدون آمادگی قبلی
ohne Vorbehalt
U
بدون قید و شرط
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
ohne direkte Nachkommen sterben
U
بدون اولاد مردن
lötfreie Verbindung
U
اتصال بدون لحیم
alkoholfreies Getränk
{n}
U
نوشابه بدون الکل
Blindflug
{m}
U
پرواز بدون دید
Flachdach
{n}
U
بام بدون شیب
[große]
Tasse
{f}
[ohne Untertasse]
U
فنجان
[بدون نعلبکی]
parallaxfrei
<adj.>
U
بدون اختلاف منظر
parallaxfrei
<adj.>
U
بدون اختلاف در رویت
Zinslos
U
بدون بهره بانکی
Zinsfrei
U
بدون بهره بانکی
bleifrei
[Benzin]
<adj.>
U
بدون سرب
[بنزین]
Lebensgemeinschaft
{f}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
eheähnliches Zusammenleben
{n}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
eisiges Schweigen
{n}
U
سکوت بدون ابراز احساسات
eine weiße Weste haben
<idiom>
U
بدون هیچ اشتباهی بودن
unbefristeter Arbeitsvertrag
U
قرارداد کار بدون مدت
Zugmaschine
{f}
U
تراکتور
[کامیون بدون تریلر]
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren
U
بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
unerlaubt abwesend von der Truppe
U
نهستی از ارتش بدون اجازه
konsequent
<adv.>
U
بطور موافق
[بدون تناقض]
durchgehend
[ohne vom Vorgehen abzuweichen]
<adv.>
U
بطور موافق
[بدون تناقض]
konsequent vorgehen
U
بدون تناقض پیش رفتن
Bett ohne Trittbrett
U
تخت خواب بدون پله
außergerichtlicher Vergleich
U
توافق بدون محکمه
[حقوق]
hineinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen
U
بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen
U
بدون آسیب رها یافتن
Hockerbank
{f}
U
نیمکت
[صندلی]
بدون پشتی
Einmannbetrieb
{m}
U
کارگاه یک نفره
[بدون کارگر]
Eigengewicht
{n}
U
وزن دستگاه بدون بار
das Maul aufreißen
<idiom>
U
بدون فکر حرف زدن
glimpflich davonkommen
U
بدون سختی رها یافتن
von vornherein
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
a priori
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
mutmaßlich
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbedachte Antwort
U
پاسخ بدون ملاحظه
[بی فکر]
ohne Überprüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
leicht dahingesagte Antwort
U
پاسخ بدون ملاحظه
[بی فکر]
ohne Prüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
plump
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Frauen angrabbeln
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
Frauen betatschen
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
Frauen befummeln
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
tölpelhaft
<adj.>
U
دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Frauen begrapschen
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
Frauen begrabschen
U
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
keine Angabe
[n]
[in Formularen]
U
بدون پاسخ
[در برگه برای پر کردن]
Immer schön langsam!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall
U
قطع بدون برنامه ریزی قبلی
alkoholfreies Bier
{n}
U
آبجوی بدون الکل
[غذا و آشپزخانه]
glimmen
U
سوختن ودود کردن
[بدون آتش]
schwelen
U
سوختن ودود کردن
[بدون آتش]
Sachte, sachte!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
ohne Spuren zu hinterlassen
<adv.>
U
بدون اینکه ردی باقی بگذارد
ganz allein
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ohne Unterstützung
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ohne Hilfe
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
eigenständig
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
allein dastehen
U
در موضعی بدون طرفدار
[پشتیبانی]
بودن
Bauchredner
{m}
U
کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
A-cappella-Chor
{m}
U
گروه آواز بدون همراهی ساز
eine glatte Lüge
U
دروغی مطلق
[کاملا بدون حقیقت]
auf dem Teppich bleiben
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
glimpflich davonkommen
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
unveränderte Auflage
{f}
U
چاپ تازه
[از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com