Total search result: 201 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Niemand steht über dem Gesetz. U |
هیچکس برتر از قانون نیست. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U |
برای هیچکس مهم نیست. |
 |
 |
über dem Gesetz stehen U |
برتر از قانون بودن |
 |
 |
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. <proverb> U |
دوست هر کسی دوست هیچکس نیست. |
 |
 |
niemand außer Ihnen U |
به غیر از شما هیچکس |
 |
 |
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
Rechtsprechungsrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
niemandem nachstehen <idiom> U |
هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح] |
 |
 |
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
 |
 |
allen überlegen sein <idiom> U |
هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح] |
 |
 |
stärker <adj.> U |
قویتر [برتر] |
 |
 |
überlegen <adj.> U |
قویتر [برتر] |
 |
 |
übermächtig <adj.> U |
قویتر [برتر] |
 |
 |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
 |
 |
Das [Märchen] nimmt dir keiner ab! U |
هیچکس به افسانه [داستان] تو باور نمی کند! |
 |
 |
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U |
دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد. |
 |
 |
Vorgesetzter {m} U |
ارشد [برتر ] [بالادست] [فرادست ] |
 |
 |
Vorgesetzte {m} , {f} U |
ارشد [برتر ] [بالادست] [فرادست ] |
 |
 |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
 |
 |
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U |
هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد. |
 |
 |
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U |
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود. |
 |
 |
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
 |
 |
kein Arsch <idiom> U |
هیچکس [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Es geht. U |
بد نیست. |
 |
 |
Schon gut! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Macht nichts! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Es geht nicht anders. U |
چاره ای نیست. |
 |
 |
Vergiss es! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
beseitigen U |
نیست کردن |
 |
 |
Egal {m} <adv.> U |
مهم نیست |
 |
 |
Kein Trinkwasser. U |
آب نوشیدنی نیست. |
 |
 |
Es langt hinten und vorn nicht. <idiom> U |
اصلا کافی نیست. |
 |
 |
Das stimmt nicht. U |
این درست نیست. |
 |
 |
Kein Zugang. U |
دستری راه نیست. |
 |
 |
Ich habe nicht die leiseste Ahnung von U |
روحم خبردار نیست از |
 |
 |
Die Hoffnung geht gen null. <idiom> U |
امیدی نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Es gibt kein [warmes] Wasser. U |
آب [گرم] نیست. [در اتاق] |
 |
 |
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Er weilt nicht mehr unter uns. U |
او دیگر پیش ما نیست. |
 |
 |
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Er ist nicht da. U |
او [مرد] اینجا نیست. |
 |
 |
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
این همه اش نیست. |
 |
 |
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
این همه اش نیست. |
 |
 |
Das stimmt nicht ! U |
داستان اینطوری نیست! |
 |
 |
Antwort nicht nötig U |
نیازی به پاسخ نیست. |
 |
 |
Es ist nicht rentabel. U |
مقرون به صرفه نیست. |
 |
 |
Es ist nicht wirtschaftlich. U |
مقرون به صرفه نیست. |
 |
 |
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
این همش نیست. |
 |
 |
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
 |
 |
Regel {f} U |
قانون |
 |
 |
Edikt {n} U |
قانون |
 |
 |
Vorschrift {f} U |
قانون |
 |
 |
Gesetz {n} U |
قانون |
 |
 |
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U |
نیازی به توضیح اضافی نیست. |
 |
 |
Es ist mir unfasslich. U |
برای من قابل درک نیست. |
 |
 |
Ich pfeife drauf. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
 |
 |
Keine Rosen ohne Dornen. <proverb> U |
هیچ گلی بی خار نیست. |
 |
 |
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
 |
 |
Das dürfte sich erübrigen. U |
این دیگر لازم نیست. |
 |
 |
Es geht nicht. U |
این امکان پذیر نیست. |
 |
 |
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
 |
 |
es nicht leicht [einfach] haben U |
[موقعیت] ساده نیست [برایشان] |
 |
 |
Das liegt nicht jedem. U |
این کار هرکسی نیست. |
 |
 |
Das liegt nicht jedem. U |
این کار همه نیست. |
 |
 |
Das geht Sie nichts an. U |
[این] به شما مربوط نیست. |
 |
 |
Er ist beileibe kein Genie. U |
او به هیچ وجه نابغه نیست. |
 |
 |
Man kann nicht sagen [ wissen] , was er tut. U |
معلوم نیست او چه کاری می کند. |
 |
 |
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... U |
در حال حاضر امکانش نیست که ما ... |
 |
 |
Ihr geht es durchwachsen. U |
حالش [زن] بد نیست. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
im Ausland nicht gültig U |
در خارج [از کشور] معتبر نیست |
 |
 |
Taten sagen mehr als Worte. U |
دو صد گفته چو نیم کردار نیست . |
 |
 |
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. U |
دو صد گفته چو نیم کردار نیست . |
 |
 |
Von der Vermissten fehlt jede Spur. U |
هیچ ردی از زن گمشده نیست. |
 |
 |
Übertretung {f} U |
قانون شکنی |
 |
 |
Verletzung {f} U |
قانون شکنی |
 |
 |
Verstoß gegen das Gesetz U |
خلاف قانون |
 |
 |
Verstoß {m} U |
قانون شکنی |
 |
 |
Bruch {m} U |
قانون شکنی |
 |
 |
Missachtung {f} U |
قانون شکنی |
 |
 |
Klägerin {f} U |
مدعی [زن] [قانون] |
 |
 |
Klägerin {f} U |
شاکی [زن] [قانون] |
 |
 |
Beklagte {f} U |
متهم [زن] [قانون ] |
 |
 |
Klägerin {f} U |
خواهان [زن] [قانون] |
 |
 |
Faustrecht {n} U |
قانون زور |
 |
 |
Auftrag {m} U |
قیومت [قانون] |
 |
 |
Axiom {n} U |
بن قانون [ریاضی] |
 |
 |
Code {m} U |
قانون نامه |
 |
 |
Artikel {m} U |
ماده [قانون] |
 |
 |
Es ist Vorschrift, dass ... U |
قانون است که ... |
 |
 |
Bergrecht {n} U |
قانون معدن |
 |
 |
Atomgesetz {n} U |
قانون اتمی |
 |
 |
in Kraft treten U |
قانون شدن |
 |
 |
Vormundin {f} U |
سرپرست [زن] [قانون] |
 |
 |
Recht und Ordnung U |
نظم و قانون |
 |
 |
Zeuge {m} U |
شاهد [قانون] |
 |
 |
Vormund {m} U |
سرپرست [قانون] |
 |
 |
Auftrag {m} U |
اختیار [قانون] |
 |
 |
Mandat {n} U |
اختیار [قانون] |
 |
 |
Mandat {n} U |
قیومت [قانون] |
 |
 |
Mandat {n} U |
حکم [قانون] |
 |
 |
Angeklagte {f} U |
خوانده [زن] [قانون ] |
 |
 |
Angeklagte {f} U |
مدافع [زن] [قانون ] |
 |
 |
Beklagte {f} U |
مدافع [زن] [قانون ] |
 |
 |
Beklagte {f} U |
خوانده [زن] [قانون ] |
 |
 |
Angeklagte {f} U |
متهم [زن] [قانون ] |
 |
 |
Das braucht dich nicht zu bekümmern! U |
نیازی نیست که تو نگران این باشی! |
 |
 |
Die Luft ist rein. <idiom> U |
خطری۰ مانعی یا کسی اطراف نیست |
 |
 |
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
این رضایت بخش نیست برای من! |
 |
 |
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U |
پول بیشتر حل این مسئله نیست. |
 |
 |
Eine Bestätigung steht noch aus. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
 |
 |
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U |
وقت حرکت من هنوز مشخص نیست. |
 |
 |
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. U |
من فکر می کنم که این مناسب نیست. |
 |
 |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
Er eignet sich nicht zum Arzt. U |
او [مرد] برای یک پزشک مناسب نیست. |
 |
 |
Jemandem mangelt der Ernst U |
کسی به اندازه کافی جدی نیست |
 |
 |
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U |
اگر زحمتی برای شما نیست ... |
 |
 |
Das nützt dir [gar] nichts. U |
این برای تو [اصلا] سودمند نیست. |
 |
 |
Hierzu besteht keine Pflicht. U |
اجباری نیست این کار را کرد. |
 |
 |
[Das] Geld wächst nicht auf Bäumen. <idiom> U |
پول علف خرس نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U |
پول علف خرس نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Es ist nichts Besonderes los. U |
اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست. |
 |
 |
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. U |
لازم نیست اقدام بیشتری کرد. |
 |
 |
Regel {f} von Napier U |
قانون تانژانت ها [ریاضی] |
 |
 |
Erhaltungssatz {m} U |
قانون پایستگی [فیزیک] |
 |
 |
Tangenssatz {m} U |
قانون تانژانت ها [ریاضی] |
 |
 |
Kosinussatz {m} U |
قانون کسینوس [ریاضی] |
 |
 |
Kläger {m} U |
خواهان [مرد] [قانون] |
 |
 |
Recht sprechen U |
احقاق حق کردن [ قانون] |
 |
 |
Abänderungsantrag {m} U |
لایحه اصلاحیه [قانون] |
 |
 |
Abänderung {f} |
اصلاح [لایحه ، قانون] |
 |
 |
Forstfrevel {m} U |
تخلف از قانون جنگل |
 |
 |
Bundesverfassung {f} U |
قانون اساسی فدرال |
 |
 |
Fallgesetz {n} U |
قانون سقوط اجسام |
 |
 |
Arbeitsniederlegung {f} [Arbeitsrecht] U |
اعتصاب [ قانون کار] |
 |
 |
schuldhaft <adj.> U |
مقصر [مجرم ] [قانون] |
 |
 |
Kläger {m} U |
شاکی [مرد] [قانون] |
 |
 |
Kläger {m} U |
مدعی [مرد] [قانون] |
 |
 |
Beklagter {m} U |
متهم [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Beklagter {m} U |
مدافع [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Beklagter {m} U |
خوانده [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Angeklagter {m} U |
متهم [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Angeklagter {m} U |
مدافع [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Angeklagter {m} U |
خوانده [مرد] [قانون ] |
 |
 |
Auftrag {m} U |
وکالت نامه [قانون] |
 |
 |
Mandat {n} U |
وکالت نامه [قانون] |
 |
 |
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U |
دوره آزمایشی [قانون] |
 |
 |
Kosinussatz {m} U |
قانون کاشانی [ریاضی] |
 |
 |
Sinussatz {m} U |
قانون سینوس ها [ریاضی] |
 |
 |
Asylrecht {n} [Rechtsbereich] U |
حقوق پناهندگی [قانون] |
 |
 |
eine Entscheidung treffen U |
رای دادن [قانون] |
 |
 |
eine Entscheidung fällen U |
رای دادن [قانون] |
 |
 |
Kläger und Beklagter U |
خواهان و خوانده [قانون] |
 |
 |
Jugendarrestanstalt {f} U |
بازداشتگاه نوجوانان [قانون] |
 |
 |
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
 |
 |
Laleh ist nicht mehr die Alte. U |
او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست. |
 |
 |
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U |
لازم نیست که شما در ادامه چیزی بگید. |
 |
 |
Ich pfeife eben darauf. <idiom> U |
عین خیالم نیست [برایم بیتفاوت است] |
 |
 |
Das Geld fällt nicht vom Himmel. <proverb> U |
پول علف خرس نیست. [ضرب المثل] |
 |
 |
Das Geld liegt nicht auf der Straße. <proverb> U |
پول علف خرس نیست. [ضرب المثل] |
 |
 |
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
 |
 |
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
etwas entscheiden U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
 |
 |
Teilbarkeitsregel {f} U |
قانون بخش پذیری [ریاضی] |
 |
 |
zahnlos sein U |
بی اثر بودن [قانون یا سازمان] |
 |
 |
die herrschende Rechtsprechung U |
قانون موضوعه غالب [عمومی] |
 |
 |
etwas regeln U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
 |
 |
je nachdem, was zuerst eintritt U |
هر کدام که زودتر رخ بدهد [قانون] |
 |
 |
etwas anordnen U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
 |
 |
pfändbare Bezüge {pl} U |
درآمد ضبط شدنی [قانون] |
 |
 |
sich an einem Verbrechen mitschuldig machen U |
در جرمی شریک شدن [قانون ] |
 |
 |
Verteidigung {f} U |
دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش] |
 |
 |
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U |
[در جرمی] شریک بودن [قانون ] |
 |
 |
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U |
[در جرمی] شریک بودن [قانون ] |
 |
 |
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U |
[در جرمی] همدستی داشتن [قانون ] |
 |
 |
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U |
[در جرمی] همدستی داشتن [قانون ] |
 |
 |
Impulserhaltungssatz {m} U |
قانون پایستگی تکانه [فیزیک] |
 |
 |
Es ist allerhöchste Eisenbahn. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Es geht ihm schlecht. U |
وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد] |
 |
 |
Er lässt sich nicht lumpen. U |
پول برایش چیزی نیست. [او گشاده دست است.] |
 |
 |
Die Trauben hängen zu hoch. U |
داستان انگور برای روباه است. [در دسترس نیست ...] |
 |
 |
betrügerischer Bankrott {m} [Straftatbestand] U |
ورشکستگی به تقلب [جرم جنایی] [قانون] |
 |
 |
Biss haben U |
اثر بخش بودن [قانون یا سازمان] |
 |
 |
höchstrichterliche Rechtssprechung {f} U |
قانون موضوعه دیوان عالی کشور |
 |
 |
Vorhaltung {f} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
Vorhalt {m} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
öffentliche Ruhestörung {f} U |
بهم زدن آرامش عمومی [قانون] |
 |
 |
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen U |
وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون] |
 |
 |
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U |
با خواست برگ حکم کردن [قانون] |
 |
 |
Vorwurf {m} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U |
دوره تعلیق مجازات [در تادیب] [قانون] |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
fliessendes Wasser U |
دستشویی در اتاق است ولی توالت و حمام نیست [مهمانسرا] |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U |
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند. |
 |
 |
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U |
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست. |
 |
 |
Verfahrenspfleger {m} U |
وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون] |
 |
 |
Vormund {m} U |
وکیل بچه [در دادگاه مربوط به سرپرستی] [قانون] |
 |
 |
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
 |