Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U |
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
dem Vergleich standhalten mit U |
قابل مقایسه بودن با |
 |
 |
einen Vergleich anstellen [zwischen] U |
مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه] |
 |
 |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U |
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند. |
 |
 |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U |
او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست. |
 |
 |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U |
این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است. |
 |
 |
gegenüberstellen U |
مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه] |
 |
 |
im Gegensatz zu U |
در مقایسه با |
 |
 |
vergleichen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
Vergleiche anstellen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
Vergleiche ziehen U |
مقایسه کردن |
 |
 |
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U |
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه |
 |
 |
Theorie und Praxis im Vergleich. U |
مقایسه ای از نظری و عمل. |
 |
 |
ein Vergleich von Gehirn und Computer U |
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر |
 |
 |
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
 |
 |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
 |
 |
Das ist ein schlechter Vergleich. U |
این مقایسه ای نا مناسب است. |
 |
 |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U |
مقایسه حقوق مردان با زنان |
 |
 |
unabdingbar <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
 |
 |
unverkäuflich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
 |
 |
unveräußerlich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
 |
 |
Sicherheit {f} U |
اطمینان |
 |
 |
Gewissheit {f} U |
اطمینان |
 |
 |
Beteuerung {f} U |
اطمینان |
 |
 |
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U |
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی |
 |
 |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U |
در مقایسه هوای امروز ملایم است. |
 |
 |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U |
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی |
 |
 |
Der Vergleich hinkt. U |
مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است. |
 |
 |
einen Mangel an Zuversicht haben U |
کم اطمینان بودن |
 |
 |
Ausfallsicherheit {f} U |
قابلیت اطمینان |
 |
 |
Auto {n} U |
خودرو |
 |
 |
Fahrzeug {n} U |
خودرو |
 |
 |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U |
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا |
 |
 |
Man kann mit Sicherheit sagen, ... U |
با اطمینان می شود گفت. ... |
 |
 |
Man kann es sagen. U |
با اطمینان می شود گفت. |
 |
 |
Ich bin mir absolut sicher, dass... U |
من اطمینان کامل دارم که ... |
 |
 |
Ausflug {m} U |
گردش با خودرو |
 |
 |
Stoßfänger {m} U |
سپر خودرو |
 |
 |
Kombi {m} U |
خودرو کبریتی |
 |
 |
Kabrio {n} U |
خودرو کروکی |
 |
 |
Abstellplatz {m} U |
جا پارک یک خودرو |
 |
 |
Kfz-Steuer {f} U |
مالیات خودرو |
 |
 |
Reparaturwerkstatt {f} U |
تعمیرگاه خودرو |
 |
 |
Autowerkstatt {f} U |
تعمیرگاه خودرو |
 |
 |
Rolltreppe {f} U |
پلکان خودرو |
 |
 |
Spritztour {f} U |
گردش با خودرو |
 |
 |
Parklücke {f} U |
جا پارک یک خودرو |
 |
 |
Parkbox {f} U |
جا پارک یک خودرو |
 |
 |
einbiegen U |
پیچیدن [با خودرو] |
 |
 |
Kraftfahrzeug {n} U |
ماشین خودرو |
 |
 |
Wagen {m} U |
خودرو [روزمره] |
 |
 |
mit dem Auto fahren U |
با خودرو رفتن |
 |
 |
Verdeck {n} U |
کروک [سر خودرو] |
 |
 |
Stoßstange {f} U |
سپر خودرو |
 |
 |
[einzelner] Parkplatz {m} U |
جا پارک یک خودرو |
 |
 |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
 |
 |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U |
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است . |
 |
 |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
 |
 |
glauben an Jemanden [etwas] U |
اطمینان داشتن به کسی [چیزی] |
 |
 |
technische Überprüfung {f} U |
معاینه فنی [خودرو] |
 |
 |
ausscheren U |
کج شدن [خودرو از مسیرش] |
 |
 |
Rolltreppen {pl} U |
پلکان های خودرو |
 |
 |
Abblendlicht {n} U |
نور پایین [خودرو] |
 |
 |
ausscheren U |
ناگهان پیچیدن [خودرو] |
 |
 |
Verdeck {n} U |
سقف تاشدنی [خودرو] |
 |
 |
das Fahrzeug verreißen U |
منحرف شدن [خودرو] |
 |
 |
Fernlicht {n} U |
نور بالا [در خودرو] |
 |
 |
Drehkreuz {n} U |
آچار چرخ خودرو |
 |
 |
[seitlich] ausbrechen U |
ناگهان پیچیدن [خودرو] |
 |
 |
ausscheren U |
منحرف شدن [خودرو] |
 |
 |
[seitlich] ausbrechen U |
کج شدن [خودرو از مسیرش] |
 |
 |
Raser {m} U |
تندرو [راننده خودرو] |
 |
 |
Klappverdeck {n} U |
سقف تاشدنی [خودرو] |
 |
 |
Amphibienfahrzeug {n} U |
خودرو آبی- خاکی |
 |
 |
Kofferraum {m} U |
صندوق چمدان [خودرو] |
 |
 |
[seitlich] ausbrechen U |
منحرف شدن [خودرو] |
 |
 |
Kofferraum {m} U |
صندوق عقب [خودرو] |
 |
 |
das Fahrzeug verreißen U |
کج شدن [خودرو از مسیرش] |
 |
 |
das Fahrzeug verreißen U |
ناگهان پیچیدن [خودرو] |
 |
 |
technische Prüfung {f} U |
معاینه فنی [خودرو] |
 |
 |
Autovermietung {f} U |
بنگاه کرایه خودرو |
 |
 |
Autoverleih {m} U |
بنگاه کرایه خودرو |
 |
 |
Radkreuz {n} U |
آچار چرخ خودرو |
 |
 |
Windschutzscheibe {f} U |
شیشه جلو خودرو |
 |
 |
Kreuzschlüssel {m} U |
آچار چرخ خودرو |
 |
 |
Es ist überhitzt. U |
جوش آورده. [خودرو] |
 |
 |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
 |
 |
Mitfahrgelegenheit {f} U |
سواری [گردشگری] [خودرو رانی] |
 |
 |
Fahrgelegenheit {f} U |
سواری [گردشگری] [خودرو رانی] |
 |
 |
Eingeschränkte Haltezone U |
منطقه ممنوع ایست [خودرو] |
 |
 |
von Jemandem mitgenommen werden U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
Fahrgemeinschaft {f} U |
هم سفری [گردشگری] [خودرو رانی] |
 |
 |
seltsames Geräusch U |
صدای عجیب و غریب [در خودرو] |
 |
 |
Autoinsasse {m} U |
مسافر خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Insasse {m} U |
سرنشین خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Insasse {m} U |
مسافر خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Autoinsasse {m} U |
سرنشین خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Heckklappe {f} U |
درب عقب [خودرو شناسی] |
 |
 |
Ich möchte ein Auto mieten. U |
من یک خودرو می خواهم کرایه کنم. |
 |
 |
Hecktür {f} U |
درب عقب [خودرو شناسی] |
 |
 |
Ladeklappe {f} U |
درب عقب [خودرو شناسی] |
 |
 |
Fahrzeuginsasse {m} U |
سرنشین خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Kfz-Insasse {m} U |
سرنشین خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Schnauze {f} [Vorderteil] U |
قسمت جلوی هواپیما یا خودرو |
 |
 |
eine Spritztour machen U |
با خودرو گردش کوتاهی کردن |
 |
 |
Fahrzeuginsasse {m} U |
مسافر خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
Parkfeld {n} U |
جا پارک یک خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
anlassen U |
روشن گذاشتن [موتور یا خودرو] |
 |
 |
Flotte {f} U |
دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو] |
 |
 |
zünden U |
جرقه زدن [در شمع خودرو] |
 |
 |
Kfz-Insasse {m} U |
مسافر خودرو [اتومبیل رانی] |
 |
 |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
bei Jemandem mitfahren dürfen U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
schleppen U |
یدک کشیدن [مثال خودرو] |
 |
 |
in den Graben fahren U |
با خودرو به خندق جاده رفتن |
 |
 |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U |
هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد. |
 |
 |
Augenblick {m} U |
هنگام [آن] [دم ] |
 |
 |
im gleichen Augenblick U |
در آن هنگام |
 |
 |
Abendzeit {f} U |
شب هنگام |
 |
 |
Anhänger {m} U |
تریلر [یدک واگن] [خودرو رانی ] |
 |
 |
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U |
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد. |
 |
 |
einen Schlenker machen <idiom> U |
با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Anhänger-Bremsanlage {f} U |
دستگاه ترمز تریلر [فناری خودرو] |
 |
 |
Wo soll ich parken? U |
کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟ |
 |
 |
Unbegrenzte Kilometer? U |
مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟ |
 |
 |
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U |
او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند. |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U |
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند. |
 |
 |
bei der Einreise U |
هنگام ورود |
 |
 |
Im Notfall. U |
هنگام اضطراری |
 |
 |
beim Sitzen <adv.> U |
هنگام نشستن |
 |
 |
Rad {n} mit Einpresstiefe null U |
دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش [ فناوری خودرو] |
 |
 |
nicht ausschalten U |
روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو] |
 |
 |
anlassen U |
روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو] |
 |
 |
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
 |
 |
Tachograph {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
 |
 |
Fahrtschreiber {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
 |
 |
Tachograf {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
 |
 |
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U |
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد. |
 |
 |
Hardtop {m} , {n} U |
سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود] |
 |
 |
fünftes Rad U |
جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند |
 |
 |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U |
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند.. |
 |
 |
Dysurie {f} U |
سوزش به هنگام ادرار |
 |
 |
Brutzeit {f} U |
هنگام تخم ریزی |
 |
 |
bei Staubildung U |
هنگام راهبندان سنگین |
 |
 |
bei Verkehrsstau U |
هنگام راهبندان سنگین |
 |
 |
während des Gerichtsverfahrens U |
هنگام جریان دادرسی |
 |
 |
Hänger {m} U |
تریلر [یدک واگن] [اصطلاح روزمره] [خودرو رانی ] |
 |
 |
Schlepperfahrzeug {n} U |
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق |
 |
 |
Chaos {m} U |
اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو |
 |
 |
Verkehrschaos {n} U |
اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو |
 |
 |
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U |
این خودرو برابر سرقت بیمه شده است. |
 |
 |
Durcheinander {n} U |
اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو |
 |
 |
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U |
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو |
 |
 |
Schleuserfahrzeug {n} U |
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق |
 |
 |
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
 |
 |
Im Notfall nicht benützen. U |
هنگام اضطراری استفاده نشود. |
 |
 |
Feuer! U |
آتیش! [هنگام اعلام خطر] |
 |
 |
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U |
او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد. |
 |
 |
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
 |
 |
bei Ankunft bereits tot U |
مرحوم هنگام ورود [بیماری در آمبولانس] |
 |
 |
Abendrot {n} U |
سرخی افق هنگام غروب آفتاب |
 |
 |
Abendröte {f} U |
سرخی افق هنگام غروب آفتاب |
 |
 |
eine Rede ablesen U |
هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن |
 |
 |
Sag Halt! [beim Einschenken] U |
بگو کی بایستم! [هنگام ریختن نوشابه] |
 |
 |
Genau! U |
دقیقا! [در هنگام تایید نظر شخص مقابل] |
 |
 |
jemandem bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen U |
گواهینامه کسی را هنگام بازرسی برداشتن [گرفتن] |
 |
 |
Genau. U |
درسته. [در هنگام تایید نظر شخص مقابل] |
 |
 |
Tschüss und pass auf dich auf! [Verabschiedung] U |
خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ] |
 |
 |
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
 |
 |
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
 |
 |
jemand auf den man sich verlassen kann U |
به کسی اطمینان کردن [اتکا کردن] |
 |
 |
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U |
مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ] |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
phantastisch <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
fabelhaft <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
phänomenal <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
beträchtlich U |
قابل ملاحضه |
 |
 |
brauchbar <adj.> U |
قابل اجرا |
 |
 |
brauchbar <adj.> U |
قابل استفاده |
 |
 |
grandios <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
grandios <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
erstaunlich <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
verwunderlich <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
staunenswert <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
bewundernswert <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
großartig <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
großartig <adj.> U |
قابل تحسین |
 |
 |
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل پسند |
 |
 |
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
قابل وصول |
 |
 |
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
قابل اجرا |
 |
 |
ausreichend <adj.> U |
قابل قبول |
 |
 |
ausführbar <adj.> U |
قابل اجرا |
 |
 |
gültig <adj.> U |
قابل قبول |
 |
 |
zulässig <adj.> U |
قابل قبول |
 |