Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
der gleichen Ansicht sein U هم عقیده بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
Ansicht {f} U عقیده
Auffassung {f} U عقیده
Erachten {n} U عقیده
Befinden {n} U عقیده
Ideen {pl} U عقیده ها
Anschauung {f} U عقیده
Lehrsatz {m} U عقیده
Grundsatz {m} U عقیده
Grundpfeiler {m} U عقیده
Eckpfeiler {m} U عقیده
Idee {f} U عقیده
Einstellung {f} U عقیده سیاسی
Abfall {m} U ترک عقیده
Bigotterie {f} U سرسختی [در عقیده]
Dogma {n} U عقیده دینی
Dogma {n} U عقیده جزمی
finden U عقیده داشتن
Demoskopie {f} U بررسی عقیده
Meinung {f} U نظر [عقیده ]
Ansicht {f} U نظر [عقیده ]
denken [an] U عقیده داشتن
meinen U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
der Ansicht sein, dass ... U به این عقیده باشند که ...
zum Ausdruck bringen U اظهار [عقیده] کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
scheel <adj.> U نظر و عقیده منفی
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
Kehrtwendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
Wendung {f} U برگشت در رفتار یا عقیده
ich finde, es ist ... U به نظر [عقیده] من این ...
Meinungsunterschiede {pl} U اختلاف عقیده [نظر]
Apostasie {f} U ترک عقیده مذهبی
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
keine Widerrede dulden U تحمل نکردن اختلاف عقیده
der Meinung sein, dass ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
an Geister glauben U به وجود ارواح عقیده داشتن
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
einen Schwenk um 180 Grad vollziehen U چرخیدن ۱۸۰ درجه در رفتار یا عقیده
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
angebracht sein U به جا بودن
sich gebühren U به جا بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
sich gehören U به جا بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
gegenwärtig sein U بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
stehen U بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
sein U بودن
ausreichen U بس بودن
bestehen U بودن
zögern U دو دل بودن
genügen U بس بودن
vorkommen U بودن
gleichen U مساوی بودن
sich gebühren U شایسته بودن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U ساکت بودن
[ungenutzt im Verborgenen ] schlummern U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
stammen [von] etwas U [از] چیزی بودن
ratlos sein U درمانده بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U صحیح بودن
genügen U کافی بودن
angebracht sein U صحیح بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U شایسته بودن
ratlos sein U حیران بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
gute Laune haben U سر خلق بودن
gute Laune haben U به جا بودن خلق
bei guter Laune sein U سر خلق بودن
bei guter Laune sein U به جا بودن خلق
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U درمانده بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U حیران بودن
auf dem Schlauch stehen U درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen U حیران بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
taumeln U گیج و گم بودن
stolpern U گیج و گم بودن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
schlechte Laune haben U کج خلق بودن
wandern U سرگردان بودن
da sein U موجود بودن
wohnen U ساکن بودن
betreffen U مربوط بودن
fehlen U فاقد بودن
fehlen U غایب بودن
besitzen U دارا بودن
besitzen U مالک بودن
dürsten U تشنه بودن
dürsten U آرزومند بودن
enthalten U دارا بودن
enthalten U محتوی بودن
enthalten U شامل بودن
erwarten U منتظر بودن
aussehen [wie] U شبیه بودن
brauchen U نیازمند بودن [به]
wissen U آگاه بودن
stehen U واقع بودن
dürfen U مجاز بودن
mögen U مایل بودن
kennen U آگاه بودن
gelten U معتبر بودن
bestehen U موجود بودن
[Dativ] entsprechen U مطابق بودن
gehören U وابسته بودن
Durst haben U تشنه بودن
schonen U مراقب بودن
plagen U بلا بودن
schweben U شناور بودن
schweben U معلق بودن
sollen U قرار بودن
taugen U مفید بودن
taugen U بافایده بودن
taugen U با ارزش بودن
trauen U مطمئن بودن
verdienen U سزاوار بودن
verdienen U لایق بودن
vorkommen U موجود بودن
wagen U یارا بودن
passen U مناسب بودن
passen U به اندازه بودن
sich täuschen U دراشتباه بودن
gefallen U مایل بودن
gleichen U مانند بودن
grollen U خشمگین بودن
grollen U خشمناک بودن
hassen U بیزار بودن
hoffen U امیدوار بودن
irren U سرگردان بودن
irren U آواره بودن
irren U ولگرد بودن
irren U دراشتباه بودن
wagen U بی باک بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
feststehen U قطعی بودن
feststehen U مطمئن بودن
feststehen U ثابت بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
umfassen U شامل بودن
umschlingen U شامل بودن
auf sein U بیدار بودن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
Brauchbarkeit {f} U مفید بودن
zu teuer sein U گران بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com