Total search result: 201 (14 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U |
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U |
او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد. |
 |
 |
Es besteht kein Grund zur Sorge. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
 |
 |
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
 |
 |
Kein Rückgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Kein Wechselgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Keine Rückgabe. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. U |
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود. |
 |
 |
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
 |
 |
Gleichfalls. |
به همچنین. |
 |
 |
gleichfalls <adv.> |
همچنین |
 |
 |
ebenso <adv.> U |
همچنین |
 |
 |
ebenso <adv.> U |
به همچنین |
 |
 |
um nicht zu sagen... <idiom> U |
و همچنین ... |
 |
 |
Danke gleichfalls! |
ممنون، به همچنین! |
 |
 |
auch <adv.> U |
همچنین [نیز] [هم] [بعلاوه ] |
 |
 |
ebenso <adv.> U |
همچنین [نیز] [هم] [بعلاوه ] |
 |
 |
Atmen {n} U |
دم زنی [تنفس] [همچنین پزشکی] |
 |
 |
Atmung {f} U |
دم زنی [تنفس] [همچنین پزشکی] |
 |
 |
aufeinander zugehen U |
به هم نزدیک شدن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
ächzen U |
ناله کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
zündeln U |
با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. U |
او [زن] همچنین یک همکار ارزشمندی است. [اصطلاح رسمی و در نوشتنی] |
 |
 |
eins auf die Finger kriegen <idiom> U |
روی دست خوردن [که کاری را نکند] [همچنین مجازی] |
 |
 |
Weichensteller {m} U |
تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن] |
 |
 |
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
ächzen U |
صدای لولای روغن نخورده دادن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Fernmeldeverkehr {m} U |
ارتباط تلفنی |
 |
 |
Anruf {m} U |
مکالمه تلفنی |
 |
 |
Callgirl {n} U |
دختر تلفنی |
 |
 |
Fernmeldeverkehr {m} U |
مخابرات تلفنی |
 |
 |
Ferngespräch {n} U |
مکالمه تلفنی |
 |
 |
Draht {m} U |
ارتباط تلفنی |
 |
 |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U |
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است. |
 |
 |
Anruf {m} U |
گفت و گوی تلفنی |
 |
 |
Ferngespräch {n} U |
گفت و گوی تلفنی [از راه دور] |
 |
 |
auflegen U |
گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی] |
 |
 |
Ich verbinde Sie jetzt. U |
شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی] |
 |
 |
Netzwerk {n} U |
شبکه [تلفنی] [کامپیوتری] [مخابراتی] [برقی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Netz {n} U |
شبکه [تلفنی] [کامپیوتری] [مخابراتی] [برقی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
seine Spuren verwischen U |
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
 |
 |
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با وجود |
 |
 |
Existenz {f} U |
وجود |
 |
 |
Dasein {n} U |
وجود |
 |
 |
Bestehen {n} U |
وجود |
 |
 |
Existenzberechtigung {f} U |
حق وجود |
 |
 |
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
aber <conj.> U |
با وجود این |
 |
 |
Existenzfrage {f} U |
مسئله وجود |
 |
 |
Existenzphilosophie {f} U |
وجود گرایی |
 |
 |
Trotzdem U |
با این وجود |
 |
 |
Faktum {n} U |
وجود مسلم |
 |
 |
bestehen U |
وجود داشتن |
 |
 |
vorkommen U |
وجود داشتن |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
bei aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
 |
 |
mit aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
da sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
Bitte sehr [schön] . U |
قابلی ندارد. |
 |
 |
Er hat kein Recht zu ... U |
او حقی ندارد که ... |
 |
 |
Gerne! U |
قابلی ندارد. |
 |
 |
Keine Ursache. U |
قابلی ندارد. |
 |
 |
Nicht der Rede wert. U |
قابلی ندارد. |
 |
 |
macht nichts! U |
عیبی ندارد! |
 |
 |
kein Problem! U |
مانعی ندارد! |
 |
 |
Deismus {m} U |
اعتقاد به وجود خدا |
 |
 |
aber trotzdem U |
اما با وجود این |
 |
 |
Gibt es eine günstigere Variante? U |
ارزانترش وجود دارد؟ |
 |
 |
trotz allem U |
با وجود همه [چیز] |
 |
 |
Deist {m} U |
قائل به وجود خدا |
 |
 |
trotz alledem U |
با وجود همه [چیز] |
 |
 |
Das stimmt nicht ! U |
این حقیقت ندارد! |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
seinen Warnungen zum Trotz U |
با وجود همه هشدارهای او [مرد] |
 |
 |
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
 |
 |
es mangelt an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
 |
 |
Gibt es einen Schnellzug? U |
قطارویژه تندرو وجود دارد؟ |
 |
 |
Es gibt ... U |
اینجا ... وجود دارد [دارند] |
 |
 |
Gibt es einen Nachtzug? U |
قطار شبانه وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen Direktzug? U |
یک قطار مستقیم وجود دارد؟ |
 |
 |
an Geister glauben U |
به وجود ارواح عقیده داشتن |
 |
 |
Er führt nichts Gutes im Schilde. U |
قصد خوبی در نظر ندارد. |
 |
 |
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
 |
 |
Gern geschehen! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
 |
 |
Gern geschehen! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
 |
 |
Nichts zu danken! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
 |
 |
Nichts zu danken! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
 |
 |
Binnenland {n} U |
کشوری که به دریا راه ندارد |
 |
 |
Keine Ursache! U |
قابل ندارد! [به عنوان تعارف] |
 |
 |
Keine Ursache! U |
کاری نکردم اهمیت ندارد! |
 |
 |
Daran ist nichts auszusetzen. U |
این هیچ ایرادی ندارد. |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U |
تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen späteren Zug? U |
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U |
ملتفت نشدن [با وجود نشانه ها و توضیحات] |
 |
 |
Gibt es einen früheren Zug? U |
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
Keine Regel ohne Ausnahme. U |
برای هر قانونی استثنائی وجود دارد. |
 |
 |
Seit wann besteht das Problem? U |
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟ |
 |
 |
neun U |
نه [شماره] |
 |
 |
zehn U |
ده [شماره] |
 |
 |
zwei U |
دو [شماره] |
 |
 |
eins U |
یک [شماره] |
 |
 |
six U |
شش [شماره] |
 |
 |
hundert U |
صد [شماره] |
 |
 |
Eins {f} U |
شماره یک |
 |
 |
Zahl {f} U |
شماره |
 |
 |
dreiß U |
سی [شماره] |
 |
 |
Nummer {f} |
شماره |
 |
 |
Dreier {m} U |
شماره سه |
 |
 |
drei U |
سه [شماره] |
 |
 |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U |
اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد |
 |
 |
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U |
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد. |
 |
 |
... wenn ich [dich] fragen darf U |
... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد |
 |
 |
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U |
به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد. |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U |
تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟ |
 |
 |
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
 |
 |
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U |
برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد. |
 |
 |
Sosehr er sich auch bemühte, ... U |
با این وجود که او [مرد] سخت تلاش کرد ... |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U |
تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟ |
 |
 |
vier U |
چهار [شماره] |
 |
 |
Elf {f} U |
شماره یازده |
 |
 |
Acht {f} U |
شماره هشت |
 |
 |
Buchungsnummer {f} U |
شماره رزرو جا |
 |
 |
sechzehn U |
شانزده [شماره] |
 |
 |
fünf U |
پنج [شماره] |
 |
 |
sieben U |
هفت [شماره] |
 |
 |
acht U |
هشت [شماره] |
 |
 |
elf U |
یازده [شماره] |
 |
 |
zwölf U |
دوازده [شماره] |
 |
 |
dreizehn U |
سیزده [شماره] |
 |
 |
vierzehn U |
چهارده [شماره] |
 |
 |
fünfzehn U |
پانزده [شماره] |
 |
 |
Autonummer {f} U |
شماره اتومبیل |
 |
 |
Telefonnebenanschluss {m} U |
شماره فرعی |
 |
 |
hunderzwanzig U |
صدوبیست [شماره] |
 |
 |
Bestellnummer {f} U |
شماره سفارش |
 |
 |
Aktenzeichen {n} U |
شماره پرونده |
 |
 |
Chiffrenummer {f} U |
شماره رمز |
 |
 |
hunderttausend U |
صدهزار [شماره] |
 |
 |
neunzig U |
نود [شماره] |
 |
 |
million U |
میلیون [شماره] |
 |
 |
milliarde U |
بیلیون [شماره] |
 |
 |
null U |
صفر [شماره] |
 |
 |
erste [-er, -es] U |
اولی [شماره] |
 |
 |
zweite [-er, -es] U |
دومی [شماره] |
 |
 |
dritte [-er, -es] U |
سومی [شماره] |
 |
 |
sechtausend U |
ششهزار [شماره] |
 |
 |
zweihundert U |
دویست [شماره] |
 |
 |
dreihundert U |
سیصد [شماره] |
 |
 |
vierhundert U |
چهارصد [شماره] |
 |
 |
fünfhundert U |
پانصد [شماره] |
 |
 |
tausend U |
هزار [شماره] |
 |
 |
zweitausend U |
دوهزار [شماره] |
 |
 |
achtzig U |
هشتاد [شماره] |
 |
 |
neunzehn U |
نونزده [شماره] |
 |
 |
Linie [Nummer] {f} U |
شماره خط اتوبوس |
 |
 |
zwieundzwanzig U |
بیست و دو [شماره] |
 |
 |
einundzwanzig U |
بیست و یک [شماره] |
 |
 |
zwanzig U |
بیست [شماره] |
 |
 |
achtzehn U |
هجده [شماره] |
 |
 |
siebzehn U |
هفده [شماره] |
 |
 |
vierte [er, es] U |
چهارمی [شماره] |
 |
 |
Kontonummer {f} U |
شماره حساب |
 |
 |
siebzig U |
هفتاد [شماره] |
 |
 |
sechzig U |
شست [شماره] |
 |
 |
fünfzig U |
پنجاه [شماره] |
 |
 |
vierzig U |
چهل [شماره] |
 |
 |
achte [achter] [achtes] U |
هشتمین [شماره] |
 |
 |
es Jemandem an nichts mangeln lassen U |
تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد |
 |
 |
Diese Statistik spricht für sich [selbst] . U |
این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد. |
 |
 |
Trinität {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
 |
 |
Dreifaltigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Dreieinigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U |
معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟ |
 |
 |
Es geht ihm schlecht. U |
وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد] |
 |
 |
Einzelexemplar {n} U |
تک شماره [روزنامه،مجله] |
 |
 |
PIN-Nummer {f} U |
شماره شناسایی شخصی |
 |
 |
achtzigste [-r] [-s] U |
هشتادمین [هشتادم ] [شماره] |
 |
 |
hundertdreiundfünfzig U |
صدوپنجاه وسه [شماره] |
 |
 |
zwanzigtausend U |
پیست هزار [شماره] |
 |
 |
achtzehnte [-r] [-s] U |
هجدهمین [هجدهم ] [شماره] |
 |
 |
Kann ich deine Telefonnummer haben? |
شماره تلفن تو میدی؟ |
 |
 |
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
 |
 |
Durchwahl {f} U |
شماره تلفن فرعی [مخابرات] |
 |
 |
Ich habe keine PIN-Nummer. U |
شماره شناسایی شخصی ندارم. |
 |
 |
Die Kreditkartennummer ist . U |
شماره کارت اعتبار است. |
 |
 |
Extraausgabe {f} U |
شماره فوق العاده [روزنامه] |
 |
 |
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U |
دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد] |
 |
 |
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Anruf {m} U |
صدا [شماره ای که در ردیف خوانده می شود] |
 |
 |
Nummer ziehen! U |
شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف] |
 |
 |
Nummer ziehen. U |
کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید. |
 |
 |
Der Code [auf der Rückseite] ist . U |
شماره رمز [در پشت کارت] است. |
 |
 |
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
 |
 |
Gibt es hier Altertümer? U |
آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟ |
 |
 |
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
 |
 |
zumindest <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
 |