Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 126 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
mitnehmen
U
همراه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
entlang
[Akkusativ]
[Dativ]
[Genitiv]
<prep.>
U
همراه
vorwärts
<adv.>
U
همراه
weiter
<adv.>
U
همراه
Begleiterscheinung
{f}
U
همراه
Bruder
{m}
U
همراه
Begleiter
{m}
U
همراه
Begleiterin
{f}
U
همراه
entlang
<adv.>
U
همراه
Handy
{n}
تلفن همراه
Ich komme mit dir mit.
U
من
[همراه]
با تو می آیم.
mitkommen
U
همراه آمدن
Komm mit mir mit.
U
بیا همراه من.
dabeihaben
همراه داشتن
mitgehen
U
همراه شدن
[mitfahrende]
Reiseleiterin
{f}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
[ زن]
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
Beilagenportion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Beilage
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Portion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[mitfahrender]
Reiseleiter
{m}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
Ballnacht
{f}
U
شب نشینی همراه با رقص
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
Einkaufsbummel
{m}
U
خرید همراه با گردش
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
mitkommen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی آمدن
hinterherlaufen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
Bezahlung bei Auftragserteilung
{f}
U
پول نقد همراه سفارش
mitgehen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
als ob
[Konjunktiv]
U
گویی که
[همراه با وجه شرطی]
als ob
[Konjunktiv]
U
انگار که
[همراه با وجه شرطی]
als ob
[Konjunktiv]
U
مثل اینکه
[همراه با وجه شرطی]
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Sättigungsbeilage
[im Restaurant]
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[واژه قدیمی]
schluchzen
U
همراه با سکسکه و بغض گریه کردن
mitmüssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
[آمدن]
Ballade
{f}
U
بالاد
[قطعه آوازی که با رقص همراه می شود]
Gewitter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
[Verb]
doch
U
روی
[فعلی که همراه می آید]
تکیه میکند
Delirium tremens
{n}
U
حالت همراه با هیجان و اضطراب و لرز
[در معتادان به الکل]
sich an jemanden ranhängen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
با کسی
[اصطلاح روزمره]
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
U
حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
Donnerwetter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
[واژه قدیمی ]
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
herausbekommen
U
پی بردن
treiben
U
بردن
tragen
U
بردن
gewinnen
U
بردن
bringen
U
بردن
nehmen
U
بردن
drücken
U
با زورجلو بردن
einatmen
U
دم فرو بردن
erwähnen
U
نام بردن
fressen
U
فرو بردن
gewinnen
U
سود بردن
gewinnen
U
بهره بردن
gewinnen
U
فایده بردن
untertauchen
U
فرو بردن
tauchen
U
فرو بردن
eintauchen
U
فرو بردن
betätigen
U
به کار بردن
abstammen; stammen
U
به ارث بردن
vernichten
U
از بین بردن
stürzen
U
فرو بردن
sinken
U
فرو بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden
U
رنج بردن
genießen
U
لذت بردن
leiden
U
رنج بردن
schieben
U
با زورجلو بردن
antippen
U
نام بردن
zur Sprache bringen
U
نام بردن
andiskutieren
U
نام بردن
kurz berühren
U
نام بردن
drängeln
U
با زور جلو بردن
Lunte riechen
<idiom>
U
بو بردن
[اصطلاح مجازی]
Verdacht schöpfen
<idiom>
U
بو بردن
[اصطلاح مجازی]
aus etwas
[Dativ]
Nutzen ziehen
U
سود بردن از چیزی
überstanden
<past-p.>
U
جان سالم به در بردن
Jemanden aus dem Weg räumen
U
کسی را از بین بردن
Jemanden vor Gericht bringen
U
کسی را دادگاه بردن
aufheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
heben
U
بالا بردن
[کشیدن]
Steuern erheben
U
بالا بردن مالیات
fortführen
U
دور بردن
[کسی]
wegführen
U
دور بردن
[کسی]
jemanden wegbringen
U
دور بردن کسی
abführen
[Täter]
U
دور بردن
[مجرم]
abheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
anheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
die Hand hochheben
U
دست را بالا بردن
erhöhen
U
بالا بردن
[کشیدن]
aus etwas
[Dativ]
einen Vorteil ziehen
U
سود بردن از چیزی
von etwas profitieren
U
سود بردن از چیزی
an einem Ort Unterschlupf finden
U
در جایی پناه بردن
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
den Arm
[die Hand]
heben
U
بازو
[دست]
را بالا بردن
abtauchen
[U-Boot]
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
untertauchen
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
schadenfroh sein
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
sich am Unglück anderer laben
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
sich anstrengen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
etwas konsequent anwenden
U
چیزی را بطور موافق بکار بردن
hochziehen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
hissen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
sich abmühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich mühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
Abhol...
U
آمدن و بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
zum Mitnehmen
U
با خود بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
sich ins eigene Fleisch schneiden
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich
[Dativ]
selbst ein Ei legen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Männchen machen
U
التماس کردن
[سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
Aufstellen militärischer Kräfte
U
[بالا بردن توان رزمی نیروها]
[تقویت نیروهای جنگی]
Aufbau militärischer Kräfte
U
[بالا بردن توان رزمی نیروها]
[تقویت نیروهای جنگی]
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
sich an Jemanden anschließen
U
به کسی ملحق شدن
[همراه کسی شدن]
herausfinden
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
[ اصطلاح روزمره]
etwas feststellen
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
eruieren
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
ermitteln
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
einen Mangel feststellen
[beheben]
U
به اشکالی پی بردن
[اشکالی را اصلاح کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com