Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 126 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
mitnehmen U همراه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U همراه
vorwärts <adv.> U همراه
weiter <adv.> U همراه
Begleiterscheinung {f} U همراه
Bruder {m} U همراه
Begleiter {m} U همراه
Begleiterin {f} U همراه
entlang <adv.> U همراه
Handy {n} تلفن همراه
Ich komme mit dir mit. U من [همراه] با تو می آیم.
mitkommen U همراه آمدن
Komm mit mir mit. U بیا همراه من.
dabeihaben همراه داشتن
mitgehen U همراه شدن
[mitfahrende] Reiseleiterin {f} U راهنمای [همراه] گشت [ زن]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
Beilagenportion {f} U مخلفات همراه غذا
Beilage {f} U مخلفات همراه غذا
Portion {f} U مخلفات همراه غذا
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
[mitfahrender] Reiseleiter {m} U راهنمای [همراه] گشت
Ballnacht {f} U شب نشینی همراه با رقص
mitgehen U همراه کسی رفتن
Einkaufsbummel {m} U خرید همراه با گردش
mit dem Handy anrufen U با تلفن همراه زنگ زدن
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
hinterherlaufen U همراه رفتن [همراهی کردن]
mitkommen U همراه رفتن [همراهی کردن]
Bezahlung bei Auftragserteilung {f} U پول نقد همراه سفارش
mitgehen müssen U باید [همراه ] با کسی رفتن
mobil telefonieren U با تلفن همراه زنگ زدن
als ob [Konjunktiv] U گویی که [همراه با وجه شرطی]
als ob [Konjunktiv] U انگار که [همراه با وجه شرطی]
als ob [Konjunktiv] U مثل اینکه [همراه با وجه شرطی]
buhlen U رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Sättigungsbeilage [im Restaurant] {f} U مخلفات همراه غذا [واژه قدیمی]
schluchzen U همراه با سکسکه و بغض گریه کردن
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
Ballade {f} U بالاد [قطعه آوازی که با رقص همراه می شود]
Gewitter {n} U توفان همراه با رعد و برق [هوا شناسی]
[Verb] doch U روی [فعلی که همراه می آید] تکیه میکند
Delirium tremens {n} U حالت همراه با هیجان و اضطراب و لرز [در معتادان به الکل]
sich an jemanden ranhängen U همراه رفتن [همراهی کردن] با کسی [اصطلاح روزمره]
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! U حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
Donnerwetter {n} U توفان همراه با رعد و برق [هوا شناسی] [واژه قدیمی ]
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
herausbekommen U پی بردن
treiben U بردن
tragen U بردن
gewinnen U بردن
bringen U بردن
nehmen U بردن
drücken U با زورجلو بردن
einatmen U دم فرو بردن
erwähnen U نام بردن
fressen U فرو بردن
gewinnen U سود بردن
gewinnen U بهره بردن
gewinnen U فایده بردن
untertauchen U فرو بردن
tauchen U فرو بردن
eintauchen U فرو بردن
betätigen U به کار بردن
abstammen; stammen U به ارث بردن
vernichten U از بین بردن
stürzen U فرو بردن
sinken U فرو بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
genießen U لذت بردن
leiden U رنج بردن
schieben U با زورجلو بردن
antippen U نام بردن
zur Sprache bringen U نام بردن
andiskutieren U نام بردن
kurz berühren U نام بردن
drängeln U با زور جلو بردن
Lunte riechen <idiom> U بو بردن [اصطلاح مجازی]
Verdacht schöpfen <idiom> U بو بردن [اصطلاح مجازی]
aus etwas [Dativ] Nutzen ziehen U سود بردن از چیزی
überstanden <past-p.> U جان سالم به در بردن
Jemanden aus dem Weg räumen U کسی را از بین بردن
Jemanden vor Gericht bringen U کسی را دادگاه بردن
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
heben U بالا بردن [کشیدن]
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
fortführen U دور بردن [کسی]
wegführen U دور بردن [کسی]
jemanden wegbringen U دور بردن کسی
abführen [Täter] U دور بردن [مجرم]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
aus etwas [Dativ] einen Vorteil ziehen U سود بردن از چیزی
von etwas profitieren U سود بردن از چیزی
an einem Ort Unterschlupf finden U در جایی پناه بردن
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte. U آموزگار [زن] تلفن همراه او [مرد] را از او [مرد] گرفت چونکه او [مرد] سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
abtauchen [U-Boot] U درآب فرو بردن [رفتن]
untertauchen U درآب فرو بردن [رفتن]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
sich am Unglück anderer laben U از بدبختی دیگران لذت بردن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
etwas konsequent anwenden U چیزی را بطور موافق بکار بردن
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
zum Mitnehmen U با خود بردن [غذا به بیرون از رستوران]
sich ins eigene Fleisch schneiden <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich ins Knie schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
ein Eigentor schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد]
sich an Jemanden anschließen U به کسی ملحق شدن [همراه کسی شدن]
herausfinden U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] [ اصطلاح روزمره]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
eruieren U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
ermitteln U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ]
einen Mangel feststellen [beheben] U به اشکالی پی بردن [اشکالی را اصلاح کردن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com