Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (29 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
Other Matches
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Zeitpunkt {m} U زمان
Uhr {f} U زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Zeit {f} زمان
Alter {m} U زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
Dauer {f} U طول زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Altertum {n} U زمان قدیم
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
Zeitraum {m} U دوره زمان
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Zeitraum {m} U فاصله زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Chronologie {f} U زمان شناسی
eine geile Zeit U زمان معرکه
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Zeitleiste {f} U محور زمان
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Chronologe {m} U زمان شناس
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
Flugzeit {f} U زمان پرواز
allerspätestens U دیرترین زمان
Zeittafel {f} U محور زمان
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Halb U نیم [در زمان گویی]
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
Sperrstunde {f} U زمان قطع عبور و مرور
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Maschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Linienflugzeug {n} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Linienmaschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
etwas auftreiben [Geld] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Multitasking {n} U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas auf der Stelle entscheiden U برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen U همان زمان و همان جا پرداختن
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U همان زمان و همان جا
auf der Stelle <adv.> U همان زمان و همان جا
beregnen U آب دادن
begießen U آب دادن
bewässern U آب دادن
ausstrecken U کش دادن
wässern U آب دادن
strecken U کش دادن
abgeben U پس دادن
sprenzen U آب دادن
abgeben U دادن
riechen U بو دادن
reichen U دادن
stattfinden U رخ دادن
geben U دادن
geschehen U رخ دادن
einbauen U جا دادن
dehnen U کش دادن
bestücken U جا دادن
petzen U لو دادن
drängeln U هل دادن
verlaufen U رخ دادن
sich vollziehen U رخ دادن
verraten U لو دادن
vorkommen U رخ دادن
sich ereignen U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
zustoßen U رخ دادن
ablaufen U رخ دادن
eintreten U رخ دادن
geben U دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
befallen U رخ دادن
auftreten U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
Ermächtigung U معنی دادن
erklären U توضیح دادن
sich profilieren U شخصیت دادن
näher erläutern U توضیح دادن
klarstellen U توضیح دادن
klarlegen U توضیح دادن
klären U توضیح دادن
flitzen U مسابقه دادن
hetzen U مسابقه دادن
gewähren U رخصت دادن
ausstrecken U امتداد دادن
ausstrecken U بسط دادن
beheizen U حرارت دادن
widmen U اختصاص دادن
zeigen U نمایش دادن
zerschlagen U شکست دادن
verstärken U افزایش دادن
ankurbeln U افزایش دادن
hochtreiben U افزایش دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com