Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5218 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
eine Rolle spielen
U
نقشی را بازی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine Rolle spielen
U
نقشی را ایفا کردن
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
Damespiel
{n}
U
بازی دام
[نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an.
U
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن
[بازی]
را نگاه می کنیم.
Dominospiel
{n}
U
بازی دومینو
[نوعی بازی با تاس]
spielen
U
بازی کردن
fechten
U
شمشیر بازی کردن
zaubern
U
شعبده بازی کردن
sporteln
U
ورزش
[بازی]
کردن
Sport betreiben
[treiben]
[machen]
U
ورزش
[بازی]
کردن
Fußball spielen
U
فوتبال بازی کردن
beim Sporteln
U
در حین ورزش
[بازی کردن]
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
mit dem Essen herumspielen
U
با غذای خود بازی کردن
zocken
[Computerspiele spielen]
U
بازی های کامپیوتری کردن
auftreten
U
بازی کردن
[فیلم یا تئاتر]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut.
U
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
spielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
Flipper spielen
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
flippern
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
herumspielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
jemandem etwas abnehmen
U
از کسی چیزی دزدیدن
[غارت کردن ]
در بازی
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
zündeln
U
با آتش بازی کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
etwas
[Akkusativ]
sehr laut abspielen
U
با صدای خیلی بلند بازی کردن
[آلت موسیقی]
ins kurze
[lange]
Eck zielen
U
به گوشه نزدیک
[دور]
هدف گیری کردن
[بازی با توپ]
Abheben
{n}
[eines Spielkartenstoßes vor dem Geben]
U
بریدن
[قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ]
[ورق بازی]
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht.
U
بچه می خواست بازی کند مادر
[او]
اما نمی خواست
[با او بازی کند]
.
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
etwas
[Akkusativ]
vom Blatt spielen
U
از روی ورقه
[نت موسیقی]
آلت موسیقی بازی کردن
abheben
[Spielkarten vom Stapel nehmen]
U
بلند کردن
[ورق از دسته]
[ورق بازی]
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Albernheit
{f}
U
لوس بازی
Eislaufen
{n}
U
یخ بازی
Anspielung
{f}
U
بازی
Eislauf
{m}
U
یخ بازی
Federballspiel
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Badminton
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Fechtkunst
{f}
U
شمشیر بازی
[فن]
Bürokratismus
{m}
U
کاغذ بازی
Akrobatik
{f}
U
بند بازی
Fußballspiel
{n}
U
بازی فوتبال
Faustkampf
{m}
U
بوکس بازی
Einzelspiel
{n}
U
بازی انفرادی
Auslauf
{m}
U
جای بازی
Alberei
{f}
U
لوس بازی
Partie
{f}
U
بازی ورزشی
Betrug
{m}
U
حقه بازی
Fair play
{n}
U
بازی منصفانه
Feuerwerkerei
{f}
U
فن آتش بازی
Spiel
{n}
U
بازی ورزشی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ ها
Degenfechten
{n}
U
شمشیر بازی
Agiotage
{f}
U
سفته بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ
Spielzeug
{n}
U
اسباب بازی
Blödsinn
{m}
U
حقه بازی
Blödsinn
{m}
U
کچلک بازی
Unfug
{m}
U
حقه بازی
Unfug
{m}
U
کچلک بازی
Freigebigkeit
{f}
U
دست و دل بازی
Billard
{n}
U
بیلیارد
[بازی]
Eiskunstlauf
{m}
U
پاتیناژ
[بازی]
Denksport
{m}
U
بازی فکری
Ballspiel
{n}
U
توپ بازی
Papierkram
{m}
U
کاغذ بازی
Feuerwerk
{n}
U
آتش بازی
Betrügerei
{f}
U
حقه بازی
Freudenfeuer
{n}
U
آتش بازی
Fair play
{n}
U
بازی جوانمردانه
Dame
{f}
U
بی بی
[ورق بازی]
Ausscheidungsspiel
{n}
U
بازی حذفی
Foul
{n}
U
فول
[در بازی]
Börsenspekulation
{f}
U
بورس بازی
Dummejungenstreich
{m}
U
بچه بازی
Bürokratie
{f}
U
کاغذ بازی
Blatt
{n}
U
ورق بازی
Boxen
{n}
U
بوکس بازی
Durchtriebenheit
{f}
U
حقه بازی
Blatt
{n}
[bei Kartenspielen]
U
دست
[در بازی با کارت]
Ass
{n}
U
تک خال
[کارت بازی]
Kinderspielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
schlechtes Blatt
{n}
[Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
U
دست بد
[در بازی با کارت]
Spielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
Bauer
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Fechtschule
{f}
U
آموزشگاه شمشیر بازی
Bube
{m}
سرباز
[ورق بازی]
Strippenzieher
{m}
U
نخ کش
[عروسک در خیمه شب بازی]
Wenzel
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Junge
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Unter
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Verschlag
{m}
U
خانه بازی بچه ها
Einsatz
{m}
U
مایه بازی
[قمار]
Fausthandschuh
{m}
U
دستکش مشت بازی
Feuerwerker
{m}
U
مامور آتش بازی
Damebrett
{n}
U
تخته نرد
[بازی]
Bunker
{m}
U
سوراخ بازی گلف
Anpfiff
{m}
U
سوت
[شروع بازی]
[Fussball]
match
{m}
U
بازی فوتبال
[در سوییس]
Bockspringen
{n}
U
جفتک چارکش
[بازی]
Dominostein
{m}
U
مهره بازی دومینو
Fechtsport
{m}
U
شمشیر بازی
[ورزش]
Footballspiel
{n}
U
بازی فوتبال آمریکایی
Boxkampf
{m}
U
مسابقه بوکس بازی
Endspiel
{n}
U
بازی نهایی
[ورزش]
Fechtmeister
{m}
U
استاد شمشیر بازی
Fechtmaske
{f}
U
ماسک شمشیر بازی
Marionette
{f}
U
عروسک خیمه شب بازی
Brettspiel
{n}
U
بازی تخته نرد
Bürokrat
{m}
U
اهل کاغذ بازی
Unfug
{m}
U
بازی خشن وخرکی
Feuerrad
{n}
U
نوعی آتش بازی
Unaufrichtigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Doppelzüngigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
ausgeben
U
کارت دادن
[ورق بازی]
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
U
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
austeilen
U
کارت دادن
[ورق بازی]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
im Aus
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
außerhalb des Spielfelds
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
Eckstein
{m}
U
خال خشت
[بازی ورق]
Abpfiff
{m}
U
سوت قطع بازی
[ورزش]
Domino
{m}
U
دومینو
[نوعی بازی با تاس]
Damendoppel
{n}
U
بازی دو نفره زنان
[تنیس]
Eichel
{f}
U
خال گشنیز
[بازی ورق]
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
Anpfiff
{m}
U
سوت آغاز بازی
[ورزش]
Abpfiff
{m}
سوت خاتمه بازی
[ورزش]
Bildkarte
{f}
U
ورق بازی عکس دار
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Ich habe ihm
[dem Kind]
das Spielzeug gegeben.
U
اسباب بازی را به او
[به بچه]
دادم.
schonen
U
استراحت دآدن ورزشکاری
[در بازی]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Betreiben Sie einen Sport?
U
شما ورزشی
[بازی]
می کنید؟
gutes Blatt
{n}
[in einem Kartenspiel]
U
دست خوب
[در بازی با کارت]
Täuschung
{f}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Sandkiste
{f}
U
جعبه شن و ماسه
[مخصوص بازی بچه ها]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
Bleisoldat
{m}
U
سرباز سربی
[نوعی اسباب بازی]
Balancierstange
{f}
U
میله توازن
[در سیرک و بند بازی]
Sandkasten
{m}
U
جعبه شن و ماسه
[مخصوص بازی بچه ها]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe?
U
یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Betrug
{m}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Trödelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Tändelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Verzögerung
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
List
{f}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Lass doch deine Schwester mitspielen.
U
بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt.
U
من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
فالگیر با کاغذ تاشده
[بازی بچه ها ]
eine Spielkarte ablegen
U
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن
Der Ball war im Aus.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.
U
او
[زن]
نقش یک رقاص
[زن]
را در فیلم بازی می کند.
Baukasten
{m}
U
جعبه خانه سازی
[اسباب بازی کودکان]
Spiel ohne Ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
an die Reihe kommen
U
نوبت کسی شدن
[در صف یا بازی چند نفره]
Doppelspiel
{n}
U
بازی دو نفره
[مثل تنیس، پینگ پونگ]
Toto
[Sportwette]
{n}
oder
{m}
U
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
die Fäden in der Hand haben
U
سیمهای عروسک خیمه شب بازی را در دست داشتن
Auftaktspiel
{n}
U
اولین مسابقه
[از یک سری مسابقات]
بازی مقدمه ای
Faden
{m}
[Marionette]
U
نخ
[ریسمان]
[رشته ]
[سیم ]
[عروسک خیمه شب بازی]
Abenteuerspielplatz
{m}
U
نوعی زمین بازی کودکان برای پرورش ابتکارات
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde.
U
این تیم به مرحله دوم
[بازی]
پیشروی میکند.
Bundesliga
{f}
U
بازی های باشگاهی دسته اول آلمان فدرال
im Papierkram ersticken
<idiom>
U
در کار کاغذ بازی غرق شدن
[اصطلاح مجازی]
Er nahm seinem Gegenüber beim Poker große Summen ab.
U
او
[مرد]
در بازی پوکر پول زیادی از رقیبش برد.
etwas stürzt wie ein Kartenhaus zusammen
U
متلاشی شدن چیزی مانند ساختمان از ورقهای بازی
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی لی لی
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist.
U
من فوتبال دوست دارم چونکه
[ او]
بازی جالبی است.
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی اکرودوکر
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Spielen wir im Ernst.
U
بیا جدی بازی کنیم.
[روی پول یا هر چیزی بها دار]
Kiebitz
{m}
U
پشت دست نشین
[و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند]
[مثال در ورق بازی]
Kibitz
{m}
U
پشت دست نشین
[و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند]
[مثال در ورق بازی]
Klüngelwirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
Vetterleswirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
Günstlingswirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
Freunderlwirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[در اتریش]
Vetterliwirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[ در سوییس]
Vetternwirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[در آلمان و سوییس]
Amigowirtschaft
{f}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[اصطلاح عامیانه]
Nepotismus
{m}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[اصطلاح رسمی]
[سیاست]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
Recent search history
Forum search
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Abmahnen
1
rezipieren
2
پنچر شدن
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
2
auf jemanden Einfluss nehmen
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com