Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 185 (2867 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Buchzeichen
{n}
U
نشان لای کتاب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Buch
{n}
O
کتاب
Buchdeckel
{m}
U
جلد کتاب
Buchformat
{n}
U
قطع کتاب
Bücher
{pl}
کتاب ها
Buchhülle
{f}
U
جلد کتاب
Büchersammler
{m}
U
کتاب اندوز
Bücherschrank
{m}
U
قفسه کتاب
Deckel
{m}
U
پوشش کتاب
Büchersammler
{m}
U
کتاب جمع کن
Bücherkatalog
{m}
U
فهرست کتاب ها
Buchmesse
{f}
U
نمایشگاه کتاب
Aufgabenbuch
{n}
U
کتاب تمرین
Fachbuch
{n}
U
کتاب تخصصی
Bücherbrett
{n}
U
قفسه کتاب
Bücherkenner
{m}
U
کتاب شناس
Bücherliste
{f}
U
فهرست کتاب
Bücherfreund
{m}
U
کتاب دوست
Abc-Buch
{n}
U
کتاب الفبا
Bibliographie
{f}
U
کتاب شناسی
Abc-Buch
{n}
U
کتاب ابتدایی
Büchernarr
{m}
U
دیوانه کتاب
Buchkredit
{m}
U
اعتبار کتاب
Einbinden
{n}
U
تجلید
[کتاب]
Buchumschlag
{m}
U
جلد کتاب
Bücherregal
{n}
U
قفسه کتاب
Bücherstand
{m}
U
قفسه کتاب
Bibliographie
{f}
U
فهرست کتاب ها
Elementarbuch
{n}
U
کتاب ابتدایی
Bücherfreund
{m}
U
دوستدار کتاب
Buchforderung
{f}
U
مطالبه کتاب
Buchhändler
{m}
U
کتاب فروش
Buchhandlung
{f}
U
کتاب فروشی
Buchkritiker
{m}
U
ناقد کتاب
Bücherstapel
{m}
U
انبوه کتاب
Einband
{m}
U
جلد کتاب
Wörterbuch
{n}
U
کتاب لغت
Stück
{n}
U
فصل
[در کتاب]
Abschnitt
{m}
U
فصل
[در کتاب]
Buchillustration
{f}
U
تصویر کتاب
Bücherliebhaber
{m}
U
کتاب پرست
Bücherliebhaber
{m}
U
کتاب دوست
Fibel
{f}
U
کتاب الفبا
Buchbesprechung
{f}
U
نقد کتاب
Band
{f}
U
نسخه
[کتاب]
Bücherverzeichnis
{n}
U
فهرست کتاب
Büchernarr
{m}
U
کتاب پرست
Abschnitt
{m}
U
بخش
[کتاب]
Buchschnitt
{m}
U
برش کتاب
Buchrücken
{m}
U
جلد کتاب
Bücherwurm
{m}
U
کرم کتاب
Bücherwurm
{m}
U
کتاب دوست
Bucheinband
{m}
U
جلد کتاب
Buchdruck
{m}
U
چاپ کتاب
Buchkritik
{f}
U
نقد کتاب
Bibliophile
{f}
U
کتاب دوست
Bibliograph
{m}
U
کتاب شناس
Buchschuld
{f}
U
بدهی کتاب
Buchmacher
{m}
U
کتاب نویس
Büchlein
{n}
U
کتاب کوچک
Bilderbuch
{n}
U
کتاب مصور
Buchkunst
{f}
U
کتاب آرایی
Buchhandel
{m}
U
کتاب فروشی
Buchladen
{m}
U
کتاب فروشی
Buchmalerei
{f}
U
تذهیب کتاب
Buchtitel
{m}
U
عنوان کتاب
Buchmalerei
{f}
U
نقاشی کتاب
Buchwissen
{n}
U
کتاب آموزی
Schinken
{m}
U
دفتر کتاب قطور
dicker Wälzer
{m}
U
کتاب کلفت و سنگین
Bestseller
{m}
U
پرفروش ترین کتاب
Freiexemplar
{n}
U
نسخه پیشکشی
[کتاب]
Buchgemeinschaft
{f}
U
انجمن دوستداران کتاب
Wälzer
{m}
U
دفتر کتاب قطور
Wörterbücher
{pl}
U
کتاب های لغت
Autorin
{f}
U
نویسنده
[کتاب یا متنی]
[زن]
Ergänzungsband
{m}
U
جلد متمم
[کتاب]
Buchhülle
{f}
U
بسته بندی کتاب
Buchkunst
{f}
U
هنر تزئین کتاب
Buchumschlag
{m}
U
بسته بندی کتاب
Bibelausleger
{m}
U
مفسر کتاب مقدس
Foliant
{m}
U
کتاب قطع بزرگ
Bibeltext
{m}
U
متن کتاب مقدس
Bibliomanie
{f}
U
جنون کتاب دوستی
Einleitung
{f}
U
پیش گفتار
[کتاب]
Bibelauslegung
{f}
U
تفسیر کتاب مقدس
Abc-Buch
{n}
U
کتاب اول دبستان
Aufmachung
{f}
U
صفحه بندی
[کتاب]
ich brauche ein buch.
U
من یک کتاب لازم دارم.
Anhänger
{pl}
der heiligen Schrift
U
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
spannend
<adj.>
U
مجذوب کننده
[کتاب یا فیلم]
fesselnd
<adj.>
U
مجذوب کننده
[کتاب یا فیلم]
Inventarbuch
U
کتاب فهرست اموال موجود
Autor
{m}
U
نویسنده
[کتاب یا متنی]
[مرد]
Antiquariat
{n}
U
فروشگاه کتاب های عتیقه
Fernleihe
{f}
U
امانت کتاب از راه دور
Ausleihe
{f}
U
محل تحویل کتاب به مشتری
Ausleihe
{f}
U
بخش امانت کتاب
[در کتابخانه]
Druckfehlerverzeichnis
{n}
U
فهرست غلط های کتاب
Antiquar
{m}
U
فروشنده کتاب های عتیقه
bis zu ... Bücher ausleihen
U
تا...
[مدتی]
کتاب قرض گرفتن
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen.
U
تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
Das
[Gesamt]
werk umfasst 4 Bände.
U
این کتاب چهار جلد است.
Bibel
{f}
U
کتاب مقدس
[شامل انجیل و تورات ]
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.
U
این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.
U
من در این کتاب تاز به آثار
[نوشته]
او
[زن]
برخورد کردم.
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
U
این کتاب تقریبا بالغ بر ۶۰۰ صفحه می شود.
Orden
{m}
U
نشان
Medaille
{f}
U
نشان
Dienstmarke
{f}
U
نشان
Marke
{f}
U
نشان
Spur
{f}
U
نشان
Abzeichen
{n}
U
نشان
Anzeichen
{n}
U
نشان
Emblem
{n}
U
نشان
Bezeichnung
{f}
U
نشان
Auszeichnung
{f}
U
نشان
Symbol
{n}
U
نشان
Zeichen
{n}
U
نشان
Hinweis
{m}
U
نشان
Familienwappen
{n}
U
نشان خانوادگی
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
Eigentümlichkeit
{f}
U
نشان اختصاصی
Ehrenpreis
{m}
U
نشان افتخار
Charakterzug
{m}
U
نشان ویژه
Ehrenzeichen
{n}
U
نشان افتخار
zeigen
U
نشان دادن
deuten
U
نشان دادن
ausstellen
U
نشان دادن
hereinbringen
U
نشان دادن
einsetzen
U
نشان دادن
einführen
U
نشان دادن
beweisen
U
نشان دادن
Anzeiger
{m}
U
نشان دهنده
in die Rezension schreiben
U
در نقد فرهنگی نوشتن
[نقد کتاب تازه در بازار]
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
[شغل]
ansprechen
U
واکنش نشان دادن
Dienstplakette
{f}
U
نشان
[اصطلاح رسمی]
Impressum
{n}
U
یادداشت ناشر
[صفحه حق چاپ]
[چاپ کتاب]
huldigen
U
تکریم و وفاداری نشان دادن
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
Man sieht ihr ihr Alter nicht an.
U
او
[زن]
از سنش جوانتر نشان می دهد.
Jemandem huldigen
U
به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
irrsinnig gut drauf sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
Bäume ausreißen können
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
sich obenauf fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
voll überschwänglicher Freude sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
sich pudelwohl fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
Führung
{f}
U
نشان دادن نقاط دیدنی شهر
Können Sie mir den Weg weisen?
U
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?
U
چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
isometrische Ansicht
U
رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
am Ball bleiben
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...
U
این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
per Autostopp fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
trampen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Anhalter fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
Er will sich ständig beweisen.
U
او
[مرد]
همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
sich beweisen
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
sich ein grünes Mäntelchen umhängen
U
نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen.
U
چین آمادگی
[خود را ]
برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen.
U
مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
autostoppen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
[در اتریش]
die Augen rollen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
die Augen verdrehen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
geteilt
U
تقسیم شده
[نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Wagenstandanzeiger
{m}
U
نمودار ترتیب واگنهای قطار
[نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
Wie heisst das Netz?
U
اسم شبکه رایانه
[برای وصل به شبکه نشان داده میشود]
چه است؟
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
spurlos
<adv.>
U
بدون اثر
[بدون رد ]
[بدون نشان]
Recent search history
Forum search
0
آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com