Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 182 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
alte Ausgabe U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Einzelexemplar {n} U تک شماره [روزنامه،مجله]
durch Inserat suchen U برای چیزی [در روزنامه .مجله] اعلان کردن
Vorgängerversion {f} U نسخه قدیمی [رایانه شناسی]
ältere Version {f} U نسخه قدیمی [رایانه شناسی]
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. U نسخه جدید هنرمندانه به روح نسخه اصلی وفادار می ماند.
Zeitungsrubrik {f} U ستون روزنامه [رده روزنامه]
Fachzeitschrift {f} U مجله تخصصی
Impressum {n} U بخش شناسنامه مجله
Blatt {n} U روزنامه
Auflage {f} [einer Zeitung] U چرخش [روزنامه]
Journalistin {f} U روزنامه نگار [ زن]
Zeitungsverkäufer {m} U روزنامه فروش
Abendzeitung {f} U روزنامه عصر
Bierzeitung {f} U روزنامه فکاهی
Blättchen {n} U روزنامه محلی
Amtsblatt {n} U روزنامه رسمی
Journalist {m} U روزنامه فروش
Befragung {f} U مصاحبه [روزنامه]
Journalist {m} U روزنامه نگار
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
Tageszeitung {f} U روزنامه روزانه
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U ستون مالی [روزنامه]
Sportteil {m} [einer Zeitung] U قسمت ورزشی [روزنامه]
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Beiblatt {n} U صفحه جداگانه [روزنامه]
Extrablatt {n} U روزنامه فوق العاده
die politische Ausrichtung einer Zeitung U وابستگی سیاسی روزنامه ها
Anzeigenblatt {n} U روزنامه مخصوص اعلانات
Anzeigenteil {m} U بخش آگهی [روزنامه]
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
Extraausgabe {f} U شماره فوق العاده [روزنامه]
einem Journalisten ein Interview geben U به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن
Leserbrief {m} U نامه خواننده [به ناشر روزنامه]
Ausgabe {f} U نسخه
Fassung {f} U نسخه
Abschrift {f} U نسخه
Verordnung {f} U نسخه
Vorschrift {f} U نسخه
Exemplar {n} U نسخه
Version {f} U نسخه
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. U او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد.
Medien {pl} U رسانه ها [رادیو تلویزون اینترنت روزنامه]
Rezeptur {f} U نسخه دکتر
ärztliche Verordnung {f} U نسخه دکتر
Verschreibung {f} U نسخه دکتر
Rezept {n} U نسخه دکتر
Handschrift {f} U نسخه خطی
Abschreibung {f} U نسخه برداری
Dublette {f} U نسخه اضافی
Dublette {f} U نسخه دوم
Duplikat {n} U نسخه دوم
Abschreiber {m} U نسخه بردار
Durchschlag {m} U نسخه دوم
Freiexemplar {n} U نسخه مجانی
Verordnung {f} U نسخه نویسی
Band {f} U نسخه [کتاب]
Vorschrift {f} U نسخه نویسی
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
Autograph {n} U نسخه خطی
Faksimile {n} U نسخه بدل
Die Tagesschau U نگاه روز ، اسم روزنامه یا تلویزیون که گزارش را اهدا میکند
Boulevardblatt {n} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardzeitung {f} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
die Regenbogenpresse {f} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardpresse {f} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Raubkopie {f} U نسخه سرقت شده
Präskription {f} U نسخه دکتر [پزشکی]
ausstellen U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
Raubpressung {f} [von Tonträgern] U نسخه سرقت شده
Abschrift {f} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ]
Gleichschrift {f} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ]
geprüfte Kopie U نسخه بررسی شده
Abzug {m} U نسخه تکثیر شده
Freiexemplar {n} U نسخه پیشکشی [کتاب]
Ausgabe in Papierform U نسخه [خروجی] چاپی
Schmierblatt {n} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز [ اصطلاح روزمره]
die Yellow Press {f} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز [ اصطلاح روزمره]
die Journaille {f} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز [اصطلاح رسمی]
Revolverblatt {n} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز [ اصطلاح روزمره]
ausgestellt in drei Originalen U در سه نسخه اصلی نشر شده
Kopie für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
die literarische Vorlage {f} [von etwas] U نسخه اصلی ادبی [چیزی]
Reproduktion {f} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
Abzug {m} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
Abschrift für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Kopie {f} U کپی [نمونه] [نسخه ] [رونویس ]
[orginalgetreue] Nachbildung {f} U کپی [نمونه] [نسخه] [رونویس ]
Raubpressung {f} [von Tonträgern] U نسخه غیر قانونی چاپ شده
Exemplar {n} U رونوشت [نسخه ] [نمونه ] [اصطلاح رسمی]
Raubkopie {f} U نسخه غیر قانونی چاپ شده
Altwasser {n} U آبراه قدیمی
Ahnherr {m} U جد [واژه قدیمی]
Altgold {n} U طلای قدیمی
alte Handschrift {f} U نوشته قدیمی
bewußt <adj.> U آگاه [ قدیمی]
Donnerbüchse {f} U تفنگ قدیمی
Altbau {m} U ساختمان قدیمی
Frakturschrift {f} U خط قدیمی آلمانی
Altstadt {f} U شهر قدیمی
Altbauwohnung {f} U منزل قدیمی
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته
früher <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
Abort {m} U توالت [واژه قدیمی]
alt <adj.> U باستانی [کهنه ] [قدیمی]
am Alten festhalten [hängen] U به رسوم قدیمی چسبیدن
ehemalig <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
einstig <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
altertümlich <adj.> U باستانی [کهنه ] [قدیمی]
ehemalig <adj.> U باستانی [کهنه ] [قدیمی]
naß <adj.> U خیس [واژه قدیمی]
Bursche {m} U آدم [اصطلاح قدیمی]
Bursche {m} U یارو [اصطلاح قدیمی]
Oheim {m} U عمو [واژه قدیمی]
Ohm {m} U عمو [واژه قدیمی]
Alt... U قدیمی.... [رایانه شناسی]
Zuchthaus {n} [veraltet] U حبس [واژه قدیمی]
Zuchthaus {n} [veraltet] U زندان [واژه قدیمی]
Batzen {m} U سکه قدیمی [نوعی]
Feldschlange {f} U توپ کوچک قدیمی
Altstadt {f} U بخش قدیمی یک شهر
Kerker {m} [veraltet] U حبس [واژه قدیمی]
Kerker {m} [veraltet] U زندان [واژه قدیمی]
Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu. U وقت کار غیر عادی قسمت مهم ولازم یک روزنامه نگار بودن است.
bekanntgeben U مطلبی را رساندن [املا قدیمی]
derzeitig <adj.> U در آنوقت [آنوقتی] [واژه قدیمی]
Drehleier {f} U نوعی ساز زهی قدیمی
Greuel {m} U نفرت [ناسازگاری] [واژه قدیمی]
Abkomme {m} [von Jemandem] U نسل [از کسی ] [واژه قدیمی ]
Muhme {f} [veraltet für Tante] U عمه [خاله] [واژه قدیمی]
greulich <adj.> U زشت [ناپسند] [واژه قدیمی]
Dreier {m} U سکه قدیمی [معادل سه فینیگ]
Gewürzkammer {f} U انباری ادویه [واژه قدیمی]
sich befleißen کوشش کردن [واژه قدیمی]
Wieviel U چه مقدار [سبک نوشته قدیمی]
Wieviel U چقدر [سبک نوشته قدیمی]
Landmann {m} U روستایی [واژه قدیمی] [مرد]
verdrießlich <adj.> U اذیت شده [واژه قدیمی]
vor Jemandem im Staube kriechen U کون کسی را لیسیدن [اصطلاح قدیمی]
Unzucht {f} U زنا [دین] [حقوق] [واژه قدیمی]
radfahren U دوچرخه سواری کردن [املا قدیمی]
Anhänger {m} der Erweckungsbewegung U طرفدار احیای آداب و رسوم قدیمی
Hier riecht es nach alten Leuten. U اینجا بوی آدمای قدیمی رو میده.
Na, altes Haus! <idiom> U چطوری رفیق قدیمی! [اصطلاح روزمره]
Altdaten {pl} U داده های قدیمی [رایانه شناسی]
bekanntgeben U با اعلامیه آگاهی دادن [املا قدیمی]
Sättigungsbeilage [im Restaurant] {f} U مخلفات همراه غذا [واژه قدیمی]
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
Umbau {m} U به روز رسانی [معاوضه قسمتهای قدیمی] [مهندسی]
greulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور] [واژه قدیمی]
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
alter Datenbestand {m} U موجودی داده های قدیمی [رایانه شناسی]
Einfluß {m} U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای [املای قدیمی]
Hausmeister {m} U مالک [در سوییس] [واژه قدیمی] [اصطلاح رسمی]
Nebelwerfer {m} U سکوی پرتاب چند موشکه [ارتش] [واژه قدیمی]
Erweckungsbewegung {f} U جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
Alpdrücken {n} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
alles beim Alten [be] lassen U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
greulich <adj.> U تبه کار [شریر یا بسیار زشت] [واژه قدیمی]
Jemanden arretieren U کسی را دستگیر کردن [واژه قدیمی] [اصطلاح رسمی]
Alptraum {m} U کابوس [خواب ناراحت کننده و غم افزا ] [نوشته قدیمی]
Trug {m} U گوش بری [سر کیسه کردن] [گول زنی] [ واژه قدیمی]
wertschätzen U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] [اصطلاح قدیمی]
Donnerwetter {n} U توفان همراه با رعد و برق [هوا شناسی] [واژه قدیمی ]
Käseblatt {n} U روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز [تحقیر امیز]
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Der Tagesspiegel U آینه روز، اسم روزنامه که گزارشات مثل آینه انعکاس میدهد
Gibt es hier Altertümer? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
etwas [Akkusativ] illegal vervielfältigen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
alter Knacker {m} U آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز]
Deutsche Mark {f} U مارک آلمان [واحد پول قدیمی آلمان]
Beutelschneider {m} U کلاهبردار [گوشبر] [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
sich einen kalten Arsch holen U مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
einen kalten Arsch kriegen U مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com