Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 182 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
alte Ausgabe
U
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Einzelexemplar
{n}
U
تک شماره
[روزنامه،مجله]
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
Vorgängerversion
{f}
U
نسخه قدیمی
[رایانه شناسی]
ältere Version
{f}
U
نسخه قدیمی
[رایانه شناسی]
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
U
نسخه جدید هنرمندانه به روح نسخه اصلی وفادار می ماند.
Zeitungsrubrik
{f}
U
ستون روزنامه
[رده روزنامه]
Fachzeitschrift
{f}
U
مجله تخصصی
Impressum
{n}
U
بخش شناسنامه مجله
Blatt
{n}
U
روزنامه
Auflage
{f}
[einer Zeitung]
U
چرخش
[روزنامه]
Journalistin
{f}
U
روزنامه نگار
[ زن]
Zeitungsverkäufer
{m}
U
روزنامه فروش
Abendzeitung
{f}
U
روزنامه عصر
Bierzeitung
{f}
U
روزنامه فکاهی
Blättchen
{n}
U
روزنامه محلی
Amtsblatt
{n}
U
روزنامه رسمی
Journalist
{m}
U
روزنامه فروش
Befragung
{f}
U
مصاحبه
[روزنامه]
Journalist
{m}
U
روزنامه نگار
Eine ernstzunehmende Zeitung.
U
یک روزنامه جدی.
Tageszeitung
{f}
U
روزنامه روزانه
Wirtschaftsteil
{m}
[einer Zeitung]
U
ستون مالی
[روزنامه]
Sportteil
{m}
[einer Zeitung]
U
قسمت ورزشی
[روزنامه]
eine Zeitung abonnieren
U
روزنامه ای را آبونه کردن
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Beiblatt
{n}
U
صفحه جداگانه
[روزنامه]
Extrablatt
{n}
U
روزنامه فوق العاده
die politische Ausrichtung einer Zeitung
U
وابستگی سیاسی روزنامه ها
Anzeigenblatt
{n}
U
روزنامه مخصوص اعلانات
Anzeigenteil
{m}
U
بخش آگهی
[روزنامه]
eine Zeitung abbestellen
U
اشتراک روزنامه را فسخ کردن
Extraausgabe
{f}
U
شماره فوق العاده
[روزنامه]
einem Journalisten ein Interview geben
U
به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن
Leserbrief
{m}
U
نامه خواننده
[به ناشر روزنامه]
Ausgabe
{f}
U
نسخه
Fassung
{f}
U
نسخه
Abschrift
{f}
U
نسخه
Verordnung
{f}
U
نسخه
Vorschrift
{f}
U
نسخه
Exemplar
{n}
U
نسخه
Version
{f}
U
نسخه
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort.
U
او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد.
Medien
{pl}
U
رسانه ها
[رادیو تلویزون اینترنت روزنامه]
Rezeptur
{f}
U
نسخه دکتر
ärztliche Verordnung
{f}
U
نسخه دکتر
Verschreibung
{f}
U
نسخه دکتر
Rezept
{n}
U
نسخه دکتر
Handschrift
{f}
U
نسخه خطی
Abschreibung
{f}
U
نسخه برداری
Dublette
{f}
U
نسخه اضافی
Dublette
{f}
U
نسخه دوم
Duplikat
{n}
U
نسخه دوم
Abschreiber
{m}
U
نسخه بردار
Durchschlag
{m}
U
نسخه دوم
Freiexemplar
{n}
U
نسخه مجانی
Verordnung
{f}
U
نسخه نویسی
Band
{f}
U
نسخه
[کتاب]
Vorschrift
{f}
U
نسخه نویسی
nicht autorisierte Fassung
{f}
U
نسخه غیرمجاز
Autograph
{n}
U
نسخه خطی
Faksimile
{n}
U
نسخه بدل
Die Tagesschau
U
نگاه روز ، اسم روزنامه یا تلویزیون که گزارش را اهدا میکند
Boulevardblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardzeitung
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
eine Anzeige aufgeben
U
یک اعلامیه
[آگهی]
را به روزنامه
[برای چاپ ]
دادن
die Regenbogenpresse
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardpresse
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Raubkopie
{f}
U
نسخه سرقت شده
Präskription
{f}
U
نسخه دکتر
[پزشکی]
ausstellen
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
Raubpressung
{f}
[von Tonträgern]
U
نسخه سرقت شده
Abschrift
{f}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
Gleichschrift
{f}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
geprüfte Kopie
U
نسخه بررسی شده
Abzug
{m}
U
نسخه تکثیر شده
Freiexemplar
{n}
U
نسخه پیشکشی
[کتاب]
Ausgabe in Papierform
U
نسخه
[خروجی]
چاپی
Schmierblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
die Yellow Press
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
die Journaille
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[اصطلاح رسمی]
Revolverblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
ausgestellt in drei Originalen
U
در سه نسخه اصلی نشر شده
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
die literarische Vorlage
{f}
[von etwas]
U
نسخه اصلی ادبی
[چیزی]
Reproduktion
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
Abzug
{m}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Kopie
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه ]
[رونویس ]
[orginalgetreue]
Nachbildung
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
Raubpressung
{f}
[von Tonträgern]
U
نسخه غیر قانونی چاپ شده
Exemplar
{n}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
[اصطلاح رسمی]
Raubkopie
{f}
U
نسخه غیر قانونی چاپ شده
Altwasser
{n}
U
آبراه قدیمی
Ahnherr
{m}
U
جد
[واژه قدیمی]
Altgold
{n}
U
طلای قدیمی
alte Handschrift
{f}
U
نوشته قدیمی
bewußt
<adj.>
U
آگاه
[ قدیمی]
Donnerbüchse
{f}
U
تفنگ قدیمی
Altbau
{m}
U
ساختمان قدیمی
Frakturschrift
{f}
U
خط قدیمی آلمانی
Altstadt
{f}
U
شهر قدیمی
Altbauwohnung
{f}
U
منزل قدیمی
unveränderte Auflage
{f}
U
چاپ تازه
[از نسخه اصلی بدون اصلاح]
falls
[vom Arzt]
nicht anders verordnet
U
مگر اینکه
[پزشک]
نسخه دیگری نوشته
früher
<adj.>
U
سابقی
[قدیمی]
[گذشته]
Abort
{m}
U
توالت
[واژه قدیمی]
alt
<adj.>
U
باستانی
[کهنه ]
[قدیمی]
am Alten festhalten
[hängen]
U
به رسوم قدیمی چسبیدن
ehemalig
<adj.>
U
سابقی
[قدیمی]
[گذشته]
einstig
<adj.>
U
سابقی
[قدیمی]
[گذشته]
altertümlich
<adj.>
U
باستانی
[کهنه ]
[قدیمی]
ehemalig
<adj.>
U
باستانی
[کهنه ]
[قدیمی]
naß
<adj.>
U
خیس
[واژه قدیمی]
Bursche
{m}
U
آدم
[اصطلاح قدیمی]
Bursche
{m}
U
یارو
[اصطلاح قدیمی]
Oheim
{m}
U
عمو
[واژه قدیمی]
Ohm
{m}
U
عمو
[واژه قدیمی]
Alt...
U
قدیمی....
[رایانه شناسی]
Zuchthaus
{n}
[veraltet]
U
حبس
[واژه قدیمی]
Zuchthaus
{n}
[veraltet]
U
زندان
[واژه قدیمی]
Batzen
{m}
U
سکه قدیمی
[نوعی]
Feldschlange
{f}
U
توپ کوچک قدیمی
Altstadt
{f}
U
بخش قدیمی یک شهر
Kerker
{m}
[veraltet]
U
حبس
[واژه قدیمی]
Kerker
{m}
[veraltet]
U
زندان
[واژه قدیمی]
Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu.
U
وقت کار غیر عادی قسمت مهم ولازم یک روزنامه نگار بودن است.
bekanntgeben
U
مطلبی را رساندن
[املا قدیمی]
derzeitig
<adj.>
U
در آنوقت
[آنوقتی]
[واژه قدیمی]
Drehleier
{f}
U
نوعی ساز زهی قدیمی
Greuel
{m}
U
نفرت
[ناسازگاری]
[واژه قدیمی]
Abkomme
{m}
[von Jemandem]
U
نسل
[از کسی ]
[واژه قدیمی ]
Muhme
{f}
[veraltet für Tante]
U
عمه
[خاله]
[واژه قدیمی]
greulich
<adj.>
U
زشت
[ناپسند]
[واژه قدیمی]
Dreier
{m}
U
سکه قدیمی
[معادل سه فینیگ]
Gewürzkammer
{f}
U
انباری ادویه
[واژه قدیمی]
sich befleißen
کوشش کردن
[واژه قدیمی]
Wieviel
U
چه مقدار
[سبک نوشته قدیمی]
Wieviel
U
چقدر
[سبک نوشته قدیمی]
Landmann
{m}
U
روستایی
[واژه قدیمی]
[مرد]
verdrießlich
<adj.>
U
اذیت شده
[واژه قدیمی]
vor Jemandem im Staube kriechen
U
کون کسی را لیسیدن
[اصطلاح قدیمی]
Unzucht
{f}
U
زنا
[دین]
[حقوق]
[واژه قدیمی]
radfahren
U
دوچرخه سواری کردن
[املا قدیمی]
Anhänger
{m}
der Erweckungsbewegung
U
طرفدار احیای آداب و رسوم قدیمی
Hier riecht es nach alten Leuten.
U
اینجا بوی آدمای قدیمی رو میده.
Na, altes Haus!
<idiom>
U
چطوری رفیق قدیمی!
[اصطلاح روزمره]
Altdaten
{pl}
U
داده های قدیمی
[رایانه شناسی]
bekanntgeben
U
با اعلامیه آگاهی دادن
[املا قدیمی]
Sättigungsbeilage
[im Restaurant]
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[واژه قدیمی]
Einige alte Häuser werden abgerissen.
U
چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
Umbau
{m}
U
به روز رسانی
[معاوضه قسمتهای قدیمی]
[مهندسی]
greulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
[واژه قدیمی]
Ich möchte mir alte Münzen ansehen.
U
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Laleh ist nicht mehr die Alte.
U
او
[زن]
دیگر لاله قدیمی
[از نظر رفتار]
نیست.
Er ist wieder ganz der Alte.
U
او
[مرد ]
دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
alter Datenbestand
{m}
U
موجودی داده های قدیمی
[رایانه شناسی]
Einfluß
{m}
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
[املای قدیمی]
Hausmeister
{m}
U
مالک
[در سوییس]
[واژه قدیمی]
[اصطلاح رسمی]
Nebelwerfer
{m}
U
سکوی پرتاب چند موشکه
[ارتش]
[واژه قدیمی]
Erweckungsbewegung
{f}
U
جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
Alpdrücken
{n}
U
کابوس
[خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
[نوشته قدیمی]
Jemandem unterlaufen
U
برخوردن به
[ پیش آمدن برای کسی]
[اصطلاح قدیمی]
alles beim Alten
[be]
lassen
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
greulich
<adj.>
U
تبه کار
[شریر یا بسیار زشت]
[واژه قدیمی]
Jemanden arretieren
U
کسی را دستگیر کردن
[واژه قدیمی]
[اصطلاح رسمی]
Alptraum
{m}
U
کابوس
[خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
[نوشته قدیمی]
Trug
{m}
U
گوش بری
[سر کیسه کردن]
[گول زنی]
[ واژه قدیمی]
wertschätzen
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
[اصطلاح قدیمی]
Donnerwetter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
[واژه قدیمی ]
Käseblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[تحقیر امیز]
Es
[Da]
drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
U
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Der Tagesspiegel
U
آینه روز، اسم روزنامه که گزارشات مثل آینه انعکاس میدهد
Gibt es hier Altertümer?
U
آیا اینجا آثار باستانی
[اشیا عتیقه و جاهای قدیمی]
وجود دارد؟
etwas
[Akkusativ]
illegal vervielfältigen
U
چیزی را غیر قانونی چاپ کردن
[دو نسخه ای کردن]
eine Raubkopie von etwas machen
U
چیزی را غیر قانونی چاپ کردن
[دو نسخه ای کردن]
alter Knacker
{m}
U
آدم پیر و با افکار قدیمی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Deutsche Mark
{f}
U
مارک آلمان
[واحد پول قدیمی آلمان]
Beutelschneider
{m}
U
کلاهبردار
[گوشبر]
[اصطلاح قدیمی]
[اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
sich einen kalten Arsch holen
U
مردن
[اصطلاح قدیمی]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
einen kalten Arsch kriegen
U
مردن
[اصطلاح قدیمی]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com