Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 66 (2816 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Können Sie mir ein Taxi rufen? U می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Rufen Sie mich an! [Ruf mich an!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟
Zeigen Sie es mir? U [می توانید] به من نشانش بدهید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Hier erhältlich. U اینجا می توانید بگیرید.
Können Sie es bitte aufschreiben? U می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین]
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Ich pfeife drauf. <idiom> U برایم اصلا مهم نیست.
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Taxi {n} U تاکسی
Taxe {f} U تاکسی
Ich gehe zum Friseur, um meine Haare schneiden zu lassen. U میروم به سلمانی تا موهایم را برایم بزنند.
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Er lüftete -zog- den Hut vor mir, als ich vorbeiging. U هنگامی که رد شدم کلاهش را برایم برداشت.
Taxi-Fahrgast {m} U مسافر تاکسی
Taxichauffeur {m} U راننده تاکسی
Taxifahrer {m} U راننده تاکسی
Ich pfeife eben darauf. <idiom> U عین خیالم نیست [برایم بیتفاوت است]
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Taxameter {n} U مسافت سنج تاکسی
Besetzt. U [تاکسی ] مشغول است.
einem Taxi winken U یک تاکسی را صدا زدن
Sind Sie frei? U تاکسی آزاد است ؟
Taxistand {m} U ماندگاه مجاز تاکسی
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Das Taxi näherte sich der 20. [ zwanzigsten] Straße. U تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
Wo ist ein Taxistand? U ماندگاه مجاز تاکسی کجاست؟
Fuhre {f} U مسافر تاکسی [اصطلاح روزمره]
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe? U یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. U او [زن] عکسهای دیشبی را آنطور که موعود شده بود برایم فرستاد.
Taxenstand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxistandplatz {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Taxistand {m} U توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر]
Wo finde ich ein Taxi? U تاکسی برای سوار شدن کجاست؟
Wie viel kostet es zum Flughafen? U نرخ [تاکسی] به فرودگاه چقدر است؟
An dieser Ecke. U این گوشه. [برای ایستادن تاکسی]
An der nächsten Ecke. U در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی]
Taxilenker {m} U راننده تاکسی [در اتریش ] [اصطلاح رسمی]
Taxler {m} U راننده تاکسی [در اتریش ] [اصطلاح روزمره]
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Hier ist gut. U هماینجا خوب است. [برای ایستادن تاکسی]
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Stimmt so. U اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ]
Das interessiert mich. U آن موردعلاقه من است. [برایم جالب است]
Recent search history Forum search
2هر كاري دلت ميخواد بكن!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com