Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Können Sie mir den Weg weisen?
U
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Können Sie warten?
U
می توانید صبر کنید؟
Hier erhältlich.
U
اینجا می توانید بگیرید.
Zeigen Sie es mir?
U
[می توانید]
به من نشانش بدهید؟
Können Sie es bitte aufschreiben?
U
می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren?
U
می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Geben Sie Rückgeld?
U
پول خرد پس می دهید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi?
U
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Sie erreichen mich unter ...
[Telefonnummer]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Können Sie mir ein Taxi rufen?
U
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
Dringende Antwort erbeten.
U
لطفا فوری پاسخ دهید.
Warum antworten Sie nicht?
U
چرا جواب نمی دهید؟
Gestatten Sie mir eine Frage?
U
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Können Sie 3 Personen mitnehmen?
U
می توانید ۳ نفر را ببرید؟
[پرسش از راننده ماشین]
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
U
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Könnten Sie das bitte aufschreiben?
آیا می توانید آن را یاداشت کنید.
[در حالت مودبانه]
Können Sie die Rechnung erklären?
U
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Können Sie dies wechseln?
U
می توانید شما این
[پول]
را خرد کنید؟
Sie können sich auf mich verlassen.
U
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید
[کنید]
.
Können Sie das bitte nachschauen?
U
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید
[ببینید مشکل کجاست]
؟
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen?
U
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Könnten Sie bitte lauter sprechen?
U
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend?
U
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren?
U
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen?
U
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen.
U
برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
Lasst Blumen sprechen!
[Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.]
<idiom>
U
با زبان گلها بگویید!
[احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel?
U
می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟
[اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
U
آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen?
U
می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Medaille
{f}
U
نشان
Orden
{m}
U
نشان
Bezeichnung
{f}
U
نشان
Marke
{f}
U
نشان
Spur
{f}
U
نشان
Abzeichen
{n}
U
نشان
Hinweis
{m}
U
نشان
Zeichen
{n}
U
نشان
Auszeichnung
{f}
U
نشان
Symbol
{n}
U
نشان
Anzeichen
{n}
U
نشان
Emblem
{n}
U
نشان
Dienstmarke
{f}
U
نشان
deuten
U
نشان دادن
zeigen
U
نشان دادن
einsetzen
U
نشان دادن
Familienwappen
{n}
U
نشان خانوادگی
Anzeiger
{m}
U
نشان دهنده
einführen
U
نشان دادن
Charakterzug
{m}
U
نشان ویژه
Ehrenpreis
{m}
U
نشان افتخار
hereinbringen
U
نشان دادن
beweisen
U
نشان دادن
ausstellen
U
نشان دادن
Ehrenzeichen
{n}
U
نشان افتخار
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
Eigentümlichkeit
{f}
U
نشان اختصاصی
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
[شغل]
Buchzeichen
{n}
U
نشان لای کتاب
Dienstplakette
{f}
U
نشان
[اصطلاح رسمی]
ansprechen
U
واکنش نشان دادن
huldigen
U
تکریم و وفاداری نشان دادن
Man sieht ihr ihr Alter nicht an.
U
او
[زن]
از سنش جوانتر نشان می دهد.
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
Jemandem huldigen
U
به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
irrsinnig gut drauf sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
Bäume ausreißen können
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
voll überschwänglicher Freude sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
sich pudelwohl fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
sich obenauf fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
Führung
{f}
U
نشان دادن نقاط دیدنی شهر
isometrische Ansicht
U
رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
am Ball bleiben
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?
U
چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...
U
این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
sich ein grünes Mäntelchen umhängen
U
نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
Er will sich ständig beweisen.
U
او
[مرد]
همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
sich beweisen
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
trampen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Autostopp fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Anhalter fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
die Augen rollen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
die Augen verdrehen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen.
U
چین آمادگی
[خود را ]
برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen.
U
مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
autostoppen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
[در اتریش]
geteilt
U
تقسیم شده
[نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Wagenstandanzeiger
{m}
U
نمودار ترتیب واگنهای قطار
[نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
Wie heisst das Netz?
U
اسم شبکه رایانه
[برای وصل به شبکه نشان داده میشود]
چه است؟
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
spurlos
<adv.>
U
بدون اثر
[بدون رد ]
[بدون نشان]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com