Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7990 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Können Sie mir ein Taxi rufen? U می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
An der nächsten Ecke. U در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی]
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
Rufen Sie mich an! [Ruf mich an!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟
Hier erhältlich. U اینجا می توانید بگیرید.
Zeigen Sie es mir? U [می توانید] به من نشانش بدهید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Können Sie es bitte aufschreiben? U می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین]
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Bestätigung {f} U تایید
Billigung {f} U تایید
Bestärkung {f} U تایید
Befürwortung {f} U تایید
Anerkennung {f} U تایید
Erhärtung {f} U تایید
Bekräftigung {f} U تایید
befugt <adj.> <past-p.> U تایید شده
zusagen U تایید کردن
zugestimmt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
erprobt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
gebilligt <adj.> <past-p.> U تایید شده
erprobt <adj.> <past-p.> U تایید شده
bewährt <adj.> <past-p.> U تایید شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
bewährt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
quittieren U تایید کردن
befürwortet <adj.> <past-p.> U تایید شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U تایید شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
zugelassen <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
bewilligt <adj.> <past-p.> U تایید شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
freigegeben <adj.> <past-p.> U تایید شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
zugelassen <adj.> <past-p.> U تایید شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U تایید شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
anerkannt <adj.> <past-p.> U تایید شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
legitimiert <adj.> <past-p.> U تایید شده
befugt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
berechtigt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
berechtigt <adj.> <past-p.> U تایید شده
autorisiert <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
befürwortet <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
erlaubt <adj.> <past-p.> U تایید شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
gestattet <adj.> <past-p.> U تایید شده
bestätigen U تایید کردن
gestattet <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
autorisiert <adj.> <past-p.> U تایید شده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
Empfangsbestätigung {f} U تایید وصول
genehmigt <adj.> <past-p.> U تایید شده
untermauern U تایید کردن
Auftragsbestätigung {f} U تایید سفارش
ungeprüft <adj.> U تایید نشده
Beglaubigung {f} U تایید [امضا]
erhärten U تایید کردن
konfirmieren U تایید کردن
genehmigt <adj.> <past-p.> U به تایید رسیده
bekräftigen U تایید کردن
bestärken U تایید کردن
vorbehaltlich einer Bestätigung U مشروط بر تایید
anerkannte Bank {f} U بانک تایید شده
Beliebtheit {f} U رتبه تایید [سیاستمداری]
Beliebtheitsgrad {m} U رتبه تایید [سیاستمداری]
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U من می خواهم رزروم را تایید کنم.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
verbrieft <adj.> U تایید شده توسط اسناد
Mach ich. U انجامش می دم. [در تایید صحبت شخض مقابل]
Genau! U دقیقا! [در هنگام تایید نظر شخص مقابل]
Genau. U درسته. [در هنگام تایید نظر شخص مقابل]
nächste [-er, -es] <adj.> U بعدی
etwas vom TÜV abnehmen lassen U تصویب [تایید] چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی [ آلمان]
Nächste ? U بعدی ؟ [درخط]
reichen U به بعدی دادن
3D-Analyse {f} U بررسی سه بعدی
3D-Analyse {f} U آنالیز سه بعدی
jenseitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
spätere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
anderweitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
weitere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
Wann kommt der nächste Zug nach Esfahan? U قطار بعدی به اصفهان کی می آید؟
drei Dimensionen [3D, 3-D] U فضای سه بعدی [ریاضی] [فیزیک]
Wann fährt der erste [nächste] Bus ab? U اولین اتوبوس [بعدی] کی حرکت می کند؟
auf ein Angebot zurückkommen U رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
Wann fährt der nächste Zug nach München? U قطار بعدی به مونیخ کی حرکت میکند؟
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. U من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
per U برای هر
für U برای هر
pro U برای هر
künftig <adv.> U برای آینده
zum Beispiel برای نمونه
deswegen <conj.> U برای اینکه
für die Zukunft U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
Zum Beispiel? U برای مثال؟
für alle U برای همه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
als Rache [für] U انتقام [برای]
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
auf die Dauer U برای ادامه
zum Beispiel برای مثال
weil <conj.> U برای اینکه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
um ... zu U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
und zwar <adv.> U برای مثال
um zu ... U برای [اینکه]
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
Ewig U برای همیشه
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com