Total search result: 174 (11 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Können Sie warten? U |
می توانید صبر کنید؟ |
 |
 |
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
 |
 |
Könnten Sie das bitte aufschreiben? |
آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Können Sie dies wechseln? U |
می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟ |
 |
 |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Hier entwerten. U |
بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید. |
 |
 |
Länder-Tickett {n} U |
بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان] |
 |
 |
Hier erhältlich. U |
اینجا می توانید بگیرید. |
 |
 |
Zeigen Sie es mir? U |
[می توانید] به من نشانش بدهید؟ |
 |
 |
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
 |
 |
Können Sie mir ein Taxi rufen? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟ |
 |
 |
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Können Sie mir den Weg weisen? U |
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟ |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U |
می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین] |
 |
 |
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
 |
 |
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
 |
 |
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U |
می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند] |
 |
 |
Karte {f} U |
بلیط |
 |
 |
Platzkarte {f} U |
بلیط رزرو جا |
 |
 |
eine Fahrkarte lösen U |
یک بلیط خریدن |
 |
 |
Tarif {m} U |
نرخ بلیط |
 |
 |
einfache Fahrkarte {f} U |
بلیط یکطرفه |
 |
 |
Schaffner {m} U |
بازرس بلیط درقطار |
 |
 |
Kurzstrecke {f} U |
سفر کوتاه [بلیط] |
 |
 |
Tageskarte {f} U |
بلیط تمام روز |
 |
 |
Fahrschein {m} U |
بلیط [وسیله نقلیه] |
 |
 |
Automat {m} U |
دستگاه فروش [بلیط] |
 |
 |
Fahrkartenautomat {m} U |
دستگاه فروش بلیط |
 |
 |
Fahrausweis {m} U |
بلیط [وسیله نقلیه] |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
Rückfahrkarte {f} U |
بلیط سفر رفت و برگشت |
 |
 |
Abendkasse {f} U |
گیشه شبانه فروش بلیط |
 |
 |
Wie lange ist diese Fahrkarte gültig? U |
تا کی این بلیط معتبر است؟ |
 |
 |
entwerten U |
باطل کردن [ بلیط پس از استفاده] |
 |
 |
Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? U |
کجا متوانم یک بلیط بخرم؟ |
 |
 |
Kartenschalter {m} U |
گیشه [برای فروش بلیط] |
 |
 |
Fahrkarte {f} U |
بلیط وسیله حمل ونقل |
 |
 |
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U |
آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟ |
 |
 |
Schönes-Wochenende-Ticket {n} U |
بلیط ارزان برای آخر هفته |
 |
 |
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach Kassel? U |
یک بلیط به کاسل چقدر قیمتش است؟ |
 |
 |
Eine Fahrkarte nach Abadan. U |
یک بلیط [قطار یا اتوبوس] به آبادان می خواهم. |
 |
 |
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U |
می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟ |
 |
 |
Ist diese Fahrkarte gültig nach Tempelhof? U |
این بلیط [اتوبوس] به تمپل هف معتبر است؟ |
 |
 |
Schwarzfahrer {m} U |
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود |
 |
 |
Trittbrettfahrer {m} U |
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود |
 |
 |
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U |
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟ |
 |
 |
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe? U |
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟ |
 |
 |
Sparpreis {m} U |
بلیط ارزان [آگهی در ایستگاه قطار یا وبگاه راه آهن] |
 |
 |
Bekräftigung {f} U |
تایید |
 |
 |
Befürwortung {f} U |
تایید |
 |
 |
Anerkennung {f} U |
تایید |
 |
 |
Bestätigung {f} U |
تایید |
 |
 |
Bestärkung {f} U |
تایید |
 |
 |
Billigung {f} U |
تایید |
 |
 |
Erhärtung {f} U |
تایید |
 |
 |
bewilligt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
bestätigt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
bewilligt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
vorbehaltlich einer Bestätigung U |
مشروط بر تایید |
 |
 |
anerkannt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
freigegeben <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
anerkannt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
zugelassen <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
zugelassen <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
freigegeben <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
bestätigt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
zugestimmt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
zugestimmt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
berechtigt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
befugt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
befugt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
legitimiert <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
legitimiert <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
untermauern U |
تایید کردن |
 |
 |
erhärten U |
تایید کردن |
 |
 |
bestärken U |
تایید کردن |
 |
 |
konfirmieren U |
تایید کردن |
 |
 |
bekräftigen U |
تایید کردن |
 |
 |
quittieren U |
تایید کردن |
 |
 |
zusagen U |
تایید کردن |
 |
 |
berechtigt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
autorisiert <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
bewährt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
bewährt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
gebilligt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
gebilligt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
erprobt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
erprobt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
befürwortet <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
autorisiert <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
befürwortet <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
erlaubt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
erlaubt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
gestattet <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
gestattet <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
bestätigen U |
تایید کردن |
 |
 |
genehmigt <adj.> <past-p.> U |
به تایید رسیده |
 |
 |
ungeprüft <adj.> U |
تایید نشده |
 |
 |
Auftragsbestätigung {f} U |
تایید سفارش |
 |
 |
nicht verifiziert <adj.> U |
تایید نشده |
 |
 |
Empfangsbestätigung {f} U |
تایید وصول |
 |
 |
genehmigt <adj.> <past-p.> U |
تایید شده |
 |
 |
Beglaubigung {f} U |
تایید [امضا] |
 |
 |
nicht überprüft <adj.> U |
تایید نشده |
 |
 |
anerkannte Bank {f} U |
بانک تایید شده |
 |
 |
Beliebtheitsgrad {m} U |
رتبه تایید [سیاستمداری] |
 |
 |
Beliebtheit {f} U |
رتبه تایید [سیاستمداری] |
 |
 |
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U |
من می خواهم رزروم را تایید کنم. |
 |
 |
verbrieft <adj.> U |
تایید شده توسط اسناد |
 |
 |
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
 |
 |
Mach ich. U |
انجامش می دم. [در تایید صحبت شخض مقابل] |
 |
 |
Genau. U |
درسته. [در هنگام تایید نظر شخص مقابل] |
 |
 |
Genau! U |
دقیقا! [در هنگام تایید نظر شخص مقابل] |
 |
 |
Noch einmal ! U |
تکرار کنید! |
 |
 |
Warten U |
صبر کنید [علامت] |
 |
 |
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
 |
 |
Sprechen Sie Persisch? U |
فارسی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
können Sie mir helfen? U |
میتونید به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
Wann fahren Sie ab? U |
کی شما حرکت می کنید؟ |
 |
 |
Das lasse ich mir nicht einreden! U |
من را نمیتوانید متقاعد کنید! |
 |
 |
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U |
چه وقت در را قفل می کنید؟ |
 |
 |
etwas vom TÜV abnehmen lassen U |
تصویب [تایید] چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی [ آلمان] |
 |
 |
Betreiben Sie einen Sport? U |
شما ورزشی [بازی] می کنید؟ |
 |
 |
Sie fahren wie ein Verrückter! U |
عین دیوانه ها رانندگی می کنید! |
 |
 |
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
 |
 |
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U |
با کدام بانک کار می کنید؟ |
 |
 |
Begriff hier eingeben! |
واژه را اینجا وارد کنید! |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U |
کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Betrachten Sie sich als entlassen. U |
حساب کنید که شما مرخص شده اید. |
 |
 |
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
 |
 |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U |
شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید. |
 |
 |
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U |
با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان] |
 |
 |
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U |
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید! |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U |
کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U |
لطقا حوله های حمام را عوض کنید. |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
 |
 |
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
 |
 |
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
 |
 |
Machst du das Feuer im Ofen an? U |
آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟ |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Tür öffnen U |
در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس] |
 |
 |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
 |
 |
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U |
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟ |
 |
 |
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U |
با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.] |
 |
 |
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U |
فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی] |
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |