Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
neben <adj.> <prep.> U کنار
an [wo Dativ] oder [wohin Akkusativ] <prep.> U در [کنار] [به]
Fenster {n} U پنجره
zur Seite tun U کنار گذاشتن
Scherz beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
beiseite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
Spaß beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
zur Seite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
Fensterbank {f} U پیش پنجره
Fensterglas {n} U شیشه پنجره
Jalousie {f} U کرکره [پنجره ]
Fensterplatz {m} U جای دم پنجره
Fensterputzen {n} U نظافت پنجره
Fenstergitter {n} U حفاظ پنجره
Fensterputzer {m} U پنجره شوی
Doppelfenster {n} U پنجره دو شیشه ای
Flügelfenster {n} U پنجره تاشو
Flügelfenster {n} U پنجره چند لا
Doppelfenster {n} U پنجره دو جداره
Auge {n} U پنجره گرد
Rollladen {m} U کرکره [در یا پنجره]
Fensterrahmen {m} U قاب پنجره
Vorhang {m} U پرده پنجره
Fensterscheibe {f} U شیشه پنجره
Fensterflügel {m} U لنگه پنجره
Fensterrahmen {m} U چهارچوب پنجره
Fenstergriff {m} U دستگیره پنجره
Badeurlaub {m} U تعطیلات در کنار دریا
Badeurlaub {m} U مسافرت کنار دریا
Urlaub {m} am Meer U مسافرت کنار دریا
Urlaub {m} am Meer U تعطیلات در کنار دریا
Ich zog den Vorhang zur Seite U من پرده را کنار کشیدم.
Bordstein {m} جدول کنار خیابان
Badeort {m} U ده یا شهر کنار دریا
ab Schiff U تحویل در [کنار] کشتی
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
Graben {m} U راه آب [کنار جاده]
Randstein {m} جدول کنار خیابان
[vorübergehend] abstellen U [موقتا] کنار گذاشتن
ablegen U [موقتا] کنار گذاشتن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به کنار گذاشتن
Straßengraben {m} U راه آب [کنار جاده]
sich aus dem Fenster lehnen U به پنجره تکیه دادن
Fensterladen {m} U حفاظ چوبی پنجره
Fensterbrett {n} U تخته جلوی پنجره
Bogenfenster {n} U پنجره قوس دار
Fliegenfenster {n} U پنجره توری دار
Fensterbank {f} U سکوی جلوی پنجره
Blendrahmen {m} U چارچوب بیرونی پنجره
Dachluke {f} U پنجره شیروانی [کوچک]
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
Erker {m} U پنجره جلو آمده
Straßengraben {m} U آبرو [جوی] کنار راه
Graben {m} U آبرو [جوی] کنار راه
verrammeln U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
sperren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verbarrikadieren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Fenstergitter {n} U نرده آهنین جلوی پنجره
Fensterladen {m} U نرده چوبی جلوی پنجره
verrammen U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در]
Nicht aus dem Fenster lehnen! U به پنجره تکیه ندهید! [در اتوبوس یا مترو]
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
etwas zurückstellen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن]
Bullauge {n} U پنجره دایره ای شکل دو طرف بدنه کشتی
etwas auf Eis legen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن] [اصطلاح]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
etwas schon im Ansatz ersticken U موضوعی [فکری ی نقشه ای] را از همان اول کنار گذاشتن
Fensteranschlag {f} U اتصال کام و زبانه لبه پنجره [هنر معماری ]
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
es kommt darauf an U بستگی دارد [به]
Er hat dienstfrei. U او مرخصی دارد.
Ist es möglich? U امکان دارد؟
Festlegung {f} U قرار
Absprache {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
die Ausfuhr von ... ist prämienbegünstigt. U صدور ... جایزه دارد.
Gibt es eine günstigere Variante? U ارزانترش وجود دارد؟
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
kaum verwendet U بندرت کاربرد دارد
selten verwendet U بندرت کاربرد دارد
je nachdem U این بستگی دارد
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
Er neigt zu Erkältungen. U او تمایل به سرماخوردگی دارد.
sollen U قرار بودن
stecken U قرار دادن
abmachen U قرار گذاشتن
vereinbaren U قرار گذاشتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
legen U قرار دادن
liegen U قرار گرفتن
Termin {m} U قرار ملاقات
Abmachung {f} U قول و قرار
entsprechend <adv.> U از همان قرار
herumzappeln U بی قرار بودن
zappeln U بی قرار بودن
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Er behauptet, Sie zu kennen. U او [مرد] ادعا دارد او [زن] را بشناسد.
ein mir gewogener Mensch U کیسی که با من میانه خوبی دارد
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
Ein Würfel hat 6 Seiten. U یک مکعب ۶ تا وجح دارد. [ریاضی]
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Was ist mit ihm? U مگر او [مرد] چه عیبی دارد؟
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
Er ist anderer Meinung. U نظر او [مرد] فرق دارد.
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Es gibt ... U اینجا ... وجود دارد [دارند]
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
drücken U درمضیقه قرار دادن
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
abstellen U پایین قرار دادن
ablegen U پایین قرار دادن
anlegen U قرار دادن چیزی در
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
ablegen U فرو قرار دادن
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
Termine {pl} U قرار های ملاقات
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
hinstellen U پایین قرار دادن
hinlegen U پایین قرار دادن
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Ballkünstler {m} U کسی که بر توپ تسلط مطلق دارد
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Bluthund {m} U سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Es ist fraglich, ob ... U این جای بحث دارد که آیا ...
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Das Rad eiert ein wenig. U این چرخ کمی تاب دارد.
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Jimmy Carter ist an Krebs erkrankt. U جیمی کارتر بیماری سرطان دارد.
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Was ist mit ihm? U این چه ناراحتی دارد؟ [اصطلاح روزمره]
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
nur <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Einmalpasswort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
ausgenommen <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Einmalkennwort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد.
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Briefkastenfirma {f} U شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com