Total search result: 198 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
 |
 |
Anhänglichkeit {f} U |
علاقه |
 |
 |
Desinteresse {n} U |
عدم علاقه |
 |
 |
interessiert [an] <adj.> U |
علاقه مند |
 |
 |
Vorlieben {n} U |
علاقه مندی |
 |
 |
mit großem Interesse <adv.> U |
با علاقه زیاد |
 |
 |
interessiert <adj.> U |
علاقه مند (به) |
 |
 |
politisch interessiert U |
علاقه مند به سیاست |
 |
 |
anstacheln U |
علاقه مند کردن |
 |
 |
Du hast mein Interesse an ... geweckt. U |
تو من را به ... علاقه مند کردی. |
 |
 |
an [Dativ] interessiert sein U |
علاقه مند بودن به [چیزی] |
 |
 |
vielseitig interessiert sein U |
علاقه به چیزهای گوناگون داشتن |
 |
 |
abnehmen U |
پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه] |
 |
 |
interessieren Jemanden [etwas] U |
علاقه داشتن به کسی [چیزی] |
 |
 |
Theaternärrin {f} U |
زن دیوانه وار علاقه مند به تیاتر |
 |
 |
Interessierst du dich dafür? U |
آیا به این [کارها] علاقه داری؟ |
 |
 |
sich interessieren für Jemanden [etwas] U |
علاقه مند بودن به کسی [چیزی] |
 |
 |
Theaternarr {m} U |
آدم دیوانه وار علاقه مند به تیاتر |
 |
 |
die Achseln zucken <idiom> U |
نشانه بی علاقه [لاقید] یا نا آگاه بودن [اصطلاح] |
 |
 |
Liebhaber {m} U |
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است |
 |
 |
Fan {m} U |
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است |
 |
 |
begeisterter Anhänger {m} U |
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است |
 |
 |
Kenner {m} U |
کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است |
 |
 |
Närrin {f} U |
زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
Anhängerin {f} U |
زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. U |
خیلی تازگی بیشترین علاقه او [مرد] گرمایش زمین بود. |
 |
 |
Anhänger {m} U |
آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
Narr {m} U |
آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
Fanatiker {m} U |
آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
Fan {m} U |
آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند] |
 |
 |
lässig <adj.> U |
سهل انگار [اهمال کار] [مسامحه کار] [بی علاقه ] |
 |
 |
Themen {pl} U |
موضوع ها |
 |
 |
Thema {n} U |
موضوع |
 |
 |
Begriff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Belang {m} U |
موضوع |
 |
 |
Betreff {m} U |
موضوع |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
موضوع |
 |
 |
Geschäft {n} U |
موضوع [قضیه] |
 |
 |
Eine traurige Angelegenheit. U |
یک موضوع غمگین. |
 |
 |
Worum geht's [geht es] ? U |
موضوع چیه؟ |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
موضوع بحث |
 |
 |
Was ist los? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Abschweifung {f} U |
خروج از موضوع |
 |
 |
Was steckt dahinter? U |
موضوع چه است؟ |
 |
 |
Anklagepunkt {m} U |
موضوع اتهام |
 |
 |
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
 |
 |
Aus Spaß wurde Ernst. U |
موضوع شوخی جدی شد. |
 |
 |
vom Thema ablenken U |
موضوع را عوض کردن |
 |
 |
Es dämmerte mir. U |
بعدش من [آن موضوع را] فهمیدم. |
 |
 |
Es geht um ... U |
موضوع در باره ... است. |
 |
 |
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
 |
 |
eine Kluft überbrücken U |
پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد] |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این یک موضوع جدایی است. |
 |
 |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse U |
موضوع دارای سود دوجانبه |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Da stimmt etwas nicht. U |
عیبی درکار [این موضوع] است. |
 |
 |
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U |
این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د |
 |
 |
So läuft der Hase. <idiom> U |
موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das ist eine andere Frage. U |
این جدا از موضوع بحث ما است. |
 |
 |
Wir sind fast da. U |
ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم. |
 |
 |
Ding {n} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U |
او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد. |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Dinge. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
 |
 |
Wovon ist die Rede? U |
موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟] |
 |
 |
Sache {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Angelegenheit {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
 |
 |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
Lassen wir das Thema fallen. U |
از این موضوع صرف نظر کنیم . |
 |
 |
Es liegt in der Natur der Sache. U |
این موضوع ذاتا اینطور است. |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U |
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است. |
 |
 |
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U |
موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح] |
 |
 |
anfechtbar <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
fragwürdig <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
Fall {m} U |
مورد |
 |
 |
über U |
در مورد |
 |
 |
wenn man es recht bedenkt <adv.> U |
اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود |
 |
 |
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U |
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت. |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
zweifelnd <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
Hierbei <adv.> U |
در این مورد |
 |
 |
skeptisch <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
Ausnahmefall {m} U |
مورد استثنایی |
 |
 |
zufrieden [mit] <adj.> U |
خشنود [در مورد] |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
نگریختن [در مورد] [به] |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
اندیشیدن [در مورد] [به] |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
notwendig <adj.> U |
مورد نیاز |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
umstritten <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
zweifelhaft <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
So viel zu ... ! <idiom> U |
اینقدر از ... بس است ! [برویم سر موضوع یا چیز دیگری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
تامل کردن [در مورد] [به] |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
und welcher Ansicht bist du? U |
و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟ |
 |
 |
vermutlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
mutmaßlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
putativ <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
in Aussicht U |
مورد انتظار [در برنامه ] |
 |
 |
Betreffende {f} U |
شخص مورد نظر |
 |
 |
Erklärung zur Aussprache U |
بیانیه در مورد بحث |
 |
 |
spießig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
dezidieren U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
Mitwisser {m} U |
دوست مورد اعتماد |
 |
 |
schmackhaft U |
مورد پسند [غذا] |
 |
 |
piefig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
 |
 |
Hauptverdächtiger {m} U |
آدم مورد شک اصلی [به گناهی] |
 |
 |
über das Wetter meckern U |
مورد هوا گله کردن |
 |
 |
Es geht um ... U |
این [داستان ] مورد ....است. |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
 |
 |
[ stark ] in der Kritik stehen U |
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
spotten [über] U |
استهزا آمیز بودن [در مورد] |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
über einen Antrag entscheiden U |
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن |
 |
 |
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
 |
 |
das betreffende Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
sich unnötig aufregen U |
بی مورد آشوب راه انداختن |
 |
 |
das fragliche Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
Betriebsstoff {m} U |
ماده مورد نیاز کارخانه |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
ablegen U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
 |
 |
Geschichten über Gespenster und Kobolde U |
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو |
 |
 |
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
geschmackig <adj.> U |
مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ] |
 |
 |
Das kann ich dir sagen! U |
در این مورد تو می توانی مطمئن باشی! |
 |
 |
Deklination {f} U |
صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر] |
 |
 |
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Anhänger {m} U |
طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی] |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
sich den Groll von Jemandem zuziehen U |
مورد خشم کسی واقع شدن |
 |
 |
Anbiederung {f} U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U |
او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید |
 |
 |
schwarze Liste {f} U |
فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن |
 |
 |
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U |
او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود. |
 |
 |
Jemandem etwas vorwerfen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
 |
 |
Jemandem etwas vorhalten U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
 |
 |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U |
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن |
 |
 |
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
 |
 |
Jemanden [etwas] schonen U |
خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی] |
 |
 |
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
 |
 |
Sportbeilage {f} U |
ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش] |
 |
 |
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی] |
 |
 |
Du musst gerade reden. <idiom> U |
جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح] |
 |
 |
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U |
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟ |
 |
 |
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
 |
 |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
 |
 |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U |
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم. |
 |
 |
etwas [bei Jemandem] urgieren U |
[به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
Herausragen {n} U |
برجستگی [جلو امدگی] [برتری] [نکته برجسته ] [موضوع برجسته] [چابکی درجست وخیز ] |
 |
 |
Das tut nichts zur Sache. U |
این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.] |
 |
 |
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U |
در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ] |
 |
 |
Rechtsprechungsrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U |
این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U |
درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ] |
 |
 |
Spitzenmann {m} U |
آدم مورد توجه [آدم برجسته در کار] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
an [Akkusativ] etwas erinnern U |
گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن |
 |