Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse U موضوع دارای سود دوجانبه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Belang {m} U موضوع
Angelegenheit {f} U موضوع
Betreff {m} U موضوع
Begriff {m} U موضوع
Themen {pl} U موضوع ها
Thema {n} U موضوع
Geschäft {n} U موضوع [قضیه]
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Was ist los? U موضوع چه است؟
Worum geht's [geht es] ? U موضوع چیه؟
Was steckt dahinter? U موضوع چه است؟
Anklagepunkt {m} U موضوع اتهام
Abschweifung {f} U خروج از موضوع
fraglich <adj.> U موضوع بحث
betreffend <adj.> U موضوع بحث
Es geht darum, dass ... U موضوع این است که ...
Lieblingsfach U موضوع مورد علاقه
Aus Spaß wurde Ernst. U موضوع شوخی جدی شد.
vom Thema ablenken U موضوع را عوض کردن
Es geht um ... U موضوع در باره ... است.
Es dämmerte mir. U بعدش من [آن موضوع را] فهمیدم.
Nichtzutreffende {n} موضوع(مورد) نامربوط
Das gehört nicht zur Sache. U این ربطی به موضوع ندارد.
Das ist eine andere Frage. U این یک موضوع جدایی است.
Ich gehe der Sache nach. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
Lassen wir das Thema fallen. U از این موضوع صرف نظر کنیم .
Wovon ist die Rede? U موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟]
Es liegt in der Natur der Sache. U این موضوع ذاتا اینطور است.
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
So läuft der Hase. <idiom> U موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره]
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U بحث روی این موضوع نیست.
Es liegt in der Natur der Dinge. U این موضوع ذاتا اینطور است.
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح]
Wir sind fast da. U ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم.
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د
Das ist eine andere Frage. U این جدا از موضوع بحث ما است.
Sache {f} U امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ]
Angelegenheit {f} U امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ]
Ding {n} U امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ]
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح]
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
wenn man es recht bedenkt <adv.> U اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
So viel zu ... ! <idiom> U اینقدر از ... بس است ! [برویم سر موضوع یا چیز دیگری] [اصطلاح روزمره]
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح]
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Herausragen {n} U برجستگی [جلو امدگی] [برتری] [نکته برجسته ] [موضوع برجسته] [چابکی درجست وخیز ]
Das tut nichts zur Sache. U این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.]
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Rechtsprechungsrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
angespannt sein U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
überreichlich <adj.> U دارای وفور
überbordend <adj.> U دارای وفور
üppig <adj.> U دارای وفور
lüstern <adj.> U دارای فکرشهوانی
geil <adj.> U دارای فکرشهوانی
lustvoll <adj.> U دارای فکرشهوانی
fleißig <adj.> U دارای پشتکار
gültig <adj.> U دارای اعتبار
zulässig <adj.> U دارای اعتبار
unfähig <adj.> U دارای ضعف
überreich <adj.> U دارای وفور
nützlich <adj.> U دارای مزیت
hilfreich <adj.> U دارای مزیت
zweckmäßig <adj.> U دارای مزیت
praktisch <adj.> U دارای مزیت
schnittig <adj.> U دارای طعم اصلی
schmissig <adj.> U دارای طعم اصلی
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
rassig <adj.> U دارای طعم اصلی
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
geistesverwandt [Person] <adj.> U دارای فکر متجانس
gleichgesinnt <adj.> U دارای تجانس روحی
eigenartig <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
besonders <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
eigentümlich <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
mit Ösen versehen U دارای حلقه [روزنه] بودن
eigen <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Saures [säurehaltiges] Lösungsmittel {n} U حلال اسیدی [دارای اسید]
mit Sternzeichen versehen U دارای برج [شکلی یا منظره ای]
Bitterwasser {n} U آب معدنی [دارای سولفات منیزی]
Der Saal verfügt über drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
Der Saal hat drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
den Arsch zukneifen U مردن [اصطلاح دارای حسن تعبیر ]
bedingt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
geistig ebenbürtig <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
kongenial <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
Eukaryot {m} U موجود زنده دارای هسته و دیوار سلول
durchwachsen <adj.> U سرتاسر دارای چربی [گوشت ران خوک]
Kulak {m} U دهقانی کشاورز روسی [دارای مزرعه و کارگر] [مرد]
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. U اسم رمز شما دارای نهادهای [علامتهای] بی اعتبار است.
Närrin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhängerin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Narr {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
Fanatiker {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com