Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Was habe ich dir angetan?
U
من چه کارت کردم؟
[من چطور تو را دلخور کردم؟]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe mich verspätet.
U
من دیر کردم.
Mir ist ein Fehler
[eine Verwechslung]
unterlaufen.
U
من یک اشتباهی کردم.
Ich habe eine Reservierung.
U
من رزرو کردم.
[هتل]
Was habe ich dir angetan?
U
من چطور تو را ناراحت کردم؟
Dachte ich mir.
U
منم همینطور فکر کردم.
Ich habe ihn abblitzen lassen.
U
دست به سرش کردم.
[اصطلاح]
Mir ist eiskalt.
U
از سرما یخ کردم
[اصطلاح رسمی]
Ich friere.
U
از سرما یخ کردم
[اصطلاح رسمی]
Ich wähnte dich in Schiraz.
U
خیال می کردم در شیراز باشی.
Ich habe es verschwitzt.
<idiom>
من آن را فراموش کردم.
[اصطلاح روزمره]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt.
U
من کشیدن سیگار را ترک کردم.
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen.
U
من کوشش کردم او
[زن]
را به خنده بیاندازم.
Mich friert.
U
از سرما یخ کردم .
[اصطلاح شاعرانه]
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
U
من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen.
U
من او
[زن]
را منصرف کردم به
[اداره]
پلیس برود.
Ich habe auch mit Flöte angefangen.
U
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
Ich nehme alles zurück.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Ich muss mich hier berichtigen
[korrigieren]
.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Hab ich
[denn]
etwas anderes gesagt?
U
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
Hab ich etwas anderes behauptet?
U
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
Es tut mir leid, wenn ich dir auf die Zehen getreten bin.
U
من معذرت میخواهم اگر دلخورت
[اذیتت]
کردم.
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.
U
من در این کتاب تاز به آثار
[نوشته]
او
[زن]
برخورد کردم.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
U
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Ich hatte ihn
[sie]
mir viel größer vorgestellt.
U
من او
[مرد]
[زن]
را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
U
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt
[führt]
.
U
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد.
[در اتریش و سوییس]
Bis auf einen
[Außer einem]
Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.
U
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"?
U
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
Ausweiskarte
{f}
U
کارت شناسایی
Anhänger
{m}
U
کارت چمدان
Beileidskarte
{f}
U
کارت تسلیت
Einladungskarte
{f}
U
کارت دعوت
Mitgliedskarte
{f}
U
کارت عضویت
Tankkarte
{f}
U
کارت بنزین
Bankkarte
{f}
U
کارت بانکی
Kreditkarte
{f}
U
کارت کردیت
Ausweis
{m}
U
کارت شناسایی
Geburtstagskarte
{f}
کارت تولد
Studentenausweis
{m}
U
کارت دانشجویی
Ansichtskarte
{f}
U
کارت پستال
Meine Bankkarte wurde gestohlen.
U
کارت بانکیم را از من دزدیدند.
verbilligte Karte!
U
کارت با بهای نازل
Ass
{n}
U
تک خال
[کارت بازی]
verbilligte Karte!
U
کارت با بهای نازل!
Impfausweis
{m}
U
کارت آبله کوبی
schlechtes Blatt
{n}
[Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
U
دست بد
[در بازی با کارت]
Keine Kreditkarten.
U
کارت اعتبار نمپذیریم.
Blatt
{n}
[bei Kartenspielen]
U
دست
[در بازی با کارت]
Bordkarte
{f}
U
کارت ورود به هواپیما
Freikarte
{f}
U
کارت ورودی مجانی
Bildpostkarte
{f}
U
کارت پستال مصور
Ansichtspostkarte
{f}
U
کارت پستال
[مصور]
gutes Blatt
{n}
[in einem Kartenspiel]
U
دست خوب
[در بازی با کارت]
Kreditkarten werden
[nicht]
akzeptiert.
U
کارت اعتبار پذیرفته
[ن]
میشود.
Meine Karte geht nicht.
U
کارت بانکیم کار نمیکند.
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
U
شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Zahlbar mit
[ Kreditkarte]
.
U
قابل پرداخت با
[کارت اعتبار]
.
Die Kreditkartennummer ist .
U
شماره کارت اعتبار است.
Der Name auf der Karte ist ...
U
اسم روی کارت ... است.
Ausgabe
{f}
[Banknoten]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Begebung
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
ausgeben
U
کارت دادن
[ورق بازی]
austeilen
U
کارت دادن
[ورق بازی]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
Ausstellung
{f}
[Ausweise, Schecks]
[von etwas]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Emission
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert.
U
کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده.
Der Code
[auf der Rückseite]
ist .
U
شماره رمز
[در پشت کارت]
است.
Ich habe eine andere Karte.
U
یک کارت
[اعتبار یا بانکی]
دیگری دارم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen.
U
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
ausstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
einstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt.
U
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Hier entwerten.
U
بلیط
[کارت پارکینگ]
را اینجا باطل کنید.
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
U
او
[ مرد]
بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen?
U
میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com