Total search result: 201 (31 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U |
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Nebensächlichkeiten {pl} U |
چیزهای ناقابل [ناچیز] [چیزهای جزیی] |
 |
 |
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen. U |
او [مرد] جاهلانه پول خود را برای چنین چیزهای جزئی به هدر داد. |
 |
 |
[Viele] Strippen ziehen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
 |
 |
Beziehungen spielen lassen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
 |
 |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
 |
 |
Ich bin gleich soweit. U |
من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.] |
 |
 |
sich etwas reinziehen <idiom> U |
به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sauber machen U |
تمیز کردن |
 |
 |
die Nase putzen U |
تمیز کردن بینی |
 |
 |
Anhängerin {f} U |
هوادار [زن] |
 |
 |
Anhänger {m} U |
هوادار |
 |
 |
Anhängerin {f} U |
زن پشتیبان [طرفدار] [هوادار] |
 |
 |
Anhänger {m} U |
پشتیبان [طرفدار] [هوادار] |
 |
 |
Fan {m} U |
پشتیبان [طرفدار] [هوادار] [ورزش] |
 |
 |
Kopie für den privaten Gebrauch U |
نسخه برای استفاده شخصی |
 |
 |
Abschrift für den privaten Gebrauch U |
نسخه برای استفاده شخصی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] speichern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Schleuserfahrzeug {n} U |
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق |
 |
 |
Schlepperfahrzeug {n} U |
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق |
 |
 |
etliches U |
چیزهای جورواجور |
 |
 |
etliches U |
چیزهای مختلف |
 |
 |
mehreres U |
چیزهای متفرقه |
 |
 |
etliches U |
چیزهای متفرقه |
 |
 |
mehreres U |
چیزهای مختلف |
 |
 |
mehreres U |
چیزهای جورواجور |
 |
 |
Fundus {m} U |
مقدار [چیزهای] در دسترس |
 |
 |
unter anderen Dingen U |
میان چیزهای دیگر |
 |
 |
unter anderem [u.a.] U |
میان چیزهای دیگر |
 |
 |
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U |
چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن |
 |
 |
vielseitig interessiert sein U |
علاقه به چیزهای گوناگون داشتن |
 |
 |
Ich bin |
من هستم |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
den Tisch abdecken U |
[چیزهای] روی میز را جمع ردن |
 |
 |
Erhabenheit {f} U |
بزرگی |
 |
 |
Ich habe Hunger U |
من گرسنه هستم |
 |
 |
Ich bin [mir] sicher, dass ... U |
من مطمئن هستم که ... |
 |
 |
Ich bin in Ihrem Alter. U |
من هم سن شما هستم. |
 |
 |
Wo bin ich? U |
من کجا هستم؟ |
 |
 |
Ich bin Iranerin . U |
من ایرانی هستم. [زن] |
 |
 |
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
 |
 |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
 |
 |
Ich bin beim Kochen. U |
من در حال آشپزی هستم. |
 |
 |
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U |
من هم درشرایطی مشابه هستم ! |
 |
 |
Ich bin Iraner . |
من ایرانی هستم. [مرد] |
 |
 |
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U |
من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ... |
 |
 |
Ich bin mir dessen sicher. U |
من درباره اش مطمئن هستم. |
 |
 |
Ich bin fremd hier. U |
من اینجا غریبه هستم. |
 |
 |
einwandfrei <adv.> U |
تر و تمیز |
 |
 |
Diskriminierung {f} U |
تمیز |
 |
 |
Berufung {f} U |
تمیز |
 |
 |
erledigt sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن |
 |
 |
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
من پنج روز که اینجا هستم. |
 |
 |
Ich kann nicht klagen. U |
من گله ای ندارم. [من راضی هستم] |
 |
 |
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U |
من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم. |
 |
 |
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
پنج روزه که من اینجا هستم. |
 |
 |
nützen U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس] |
 |
 |
benützen U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس] |
 |
 |
gebrauchen U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] |
 |
 |
nutzen U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] |
 |
 |
anwenden U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] |
 |
 |
benutzen U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] |
 |
 |
verwenden U |
بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] |
 |
 |
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
 |
 |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
 |
 |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U |
من با کمال میل در اختیار شما هستم. |
 |
 |
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
 |
 |
Ich kann nicht mehr. U |
من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
 |
 |
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
 |
 |
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
 |
 |
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U |
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم. |
 |
 |
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U |
من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] . |
 |
 |
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U |
سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم. |
 |
 |
Ich habe einen Kater. U |
خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم. |
 |
 |
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U |
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم. |
 |
 |
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
 |
 |
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U |
خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده. |
 |
 |
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
 |
 |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U |
من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم. |
 |
 |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم. |
 |
 |
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
missbrauchen U |
سو استفاده کردن |
 |
 |
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U |
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم . |
 |
 |
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U |
حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش. |
 |
 |
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U |
از کسی سو استفاده کردن |
 |
 |
diese Regeln anwenden U |
از این قاعده ها استفاده کردن |
 |
 |
entwerten U |
باطل کردن [ بلیط پس از استفاده] |
 |
 |
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U |
بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن |
 |
 |
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U |
توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن |
 |
 |
Ich habe Bärenhunger. U |
آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد. |
 |
 |
Jemanden prädisponieren U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی] |
 |
 |
für etwas büßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
etwas abbüßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
etwas sühnen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
 |
 |
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U |
شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
natürlich <adj.> U |
طبیعی |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
 |
 |
Naturwissenschaften {pl} U |
علوم طبیعی |
 |
 |
Erdgas {n} U |
گاز طبیعی |
 |
 |
Wissenschaft {f} U |
علم طبیعی |
 |
 |
[Natur] wissenschaft {f} U |
علم طبیعی |
 |
 |
natives Olivenöl {n} U |
روغن زیتون طبیعی |
 |
 |
natürliche Zahl {f} U |
عدد طبیعی [ریاضی] |
 |
 |
Reede {f} U |
لنگر گاه طبیعی |
 |
 |
Ansicht in natürlicher Größe U |
نمای اندازه طبیعی |
 |
 |
normalerweise <adv.> U |
بطور طبیعی [طبعا] |
 |
 |
Fistel {f} U |
مجرای غیر طبیعی |
 |
 |
zurückkommen U |
برگشتن به وضعیت طبیعی |
 |
 |
zurückkehren U |
برگشتن به وضعیت طبیعی |
 |
 |
eines natürlichen Todes sterben U |
در اثر مرگ طبیعی مردن |
 |
 |
Biomüll {m} U |
زباله های طبیعی.غیر پلاستیک و شیشه ..... |
 |
 |
mit Erdgas angereichert <adj.> U |
با گاز طبیعی غنی شده |
 |
 |
komprimiertes Erdgas {n} U |
گاز طبیعی فشرده [مایع] |
 |
 |
Unterseeboot {n} U |
زیر دریای [نظامی] [علوم طبیعی] |
 |
 |
U-Boot {n} U |
زیر دریای [نظامی] [علوم طبیعی] |
 |
 |
Fistelstimme {f} U |
صدای زیر غیر طبیعی [موسیقی] |
 |
 |
eines gewaltsamen Todes sterben U |
مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی |
 |
 |
Uboot {n} U |
زیر دریای [نظامی] [علوم طبیعی] |
 |
 |
Fundort {m} U |
مسکن طبیعی [زیست شناسی] [جانورشناسی ] |
 |
 |
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U |
روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک] |
 |
 |
Falsett {n} U |
صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی] |
 |
 |
Falsettstimme {f} U |
صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
kein U |
برای منفی کردن افعال [ن...] |
 |
 |
Jemandem Honig ums Maul schmieren U |
برای کسی تملق کردن |
 |
 |
Jemandem Honig ums Maul schmieren U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
Jemandem Honig um den Bart schmieren U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
Jemandem Honig um den Bart schmieren U |
برای کسی تملق کردن |
 |
 |
eine Belohnung aussetzen [für] U |
عرضه کردن پاداشی [برای] |
 |
 |
als etwas einsetzen [Funktion] U |
مامور کردن [برای رتبه ای] |
 |
 |
für die Pension ansparen U |
برای بازنشستگی پس انداز کردن |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
zu wenig ausgeben [für] U |
ناکافی خرج کردن [برای] |
 |
 |
lauschen U |
برای جاسوسی گوش کردن |
 |
 |
sich versäubern [Tiere] U |
ادرار کردن [برای جانوران] [در سوییس] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] sühnen U |
جلب رضایت کردن برای چیزی |
 |
 |
Brenneisen {n} U |
داغینه [برای داغ کردن احشام] |
 |
 |
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U |
برای کسی خود شیرینی کردن |
 |
 |
keine Angabe [n] [in Formularen] U |
بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن] |
 |
 |
einstellen U |
برگزیدن برای کار [استخدام کردن] |
 |
 |
sich bei Jemandem anbiedern U |
برای کسی خود شیرینی کردن |
 |
 |
sich bei Jemandem lieb Kind machen U |
برای کسی خود شیرینی کردن |
 |
 |
sich bei Jemandem einschmeicheln U |
برای کسی خود شیرینی کردن |
 |
 |
einen Termin für die Verhandlung anberaumen U |
روزی را برای دادرسی موعد کردن |
 |
 |
anstellen U |
برگزیدن برای کار [استخدام کردن] |
 |
 |
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
 |
 |
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas bestellen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas einberufen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
 |
 |
einen Einkaufsbummel machen U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
 |
 |
abfahrbereit [abfahrtbereit] U |
آماده برای رفتن [ترک کردن] |
 |
 |
Jemanden ausfindig machen U |
جستجو برای پیدا کردن کسی |
 |
 |
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U |
کسی را برای کاری مخیر کردن |
 |
 |
etwas mit einer Abgabe belegen U |
وضع کردن مالیات برای جیزی |
 |
 |
Jemanden zu etwas ernennen U |
کسی را برای کاری مامور کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas vorladen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
zu Jemandem kommen U |
جستجو برای پیدا کردن کسی |
 |
 |
Jemanden aufsuchen U |
جستجو برای پیدا کردن کسی |
 |
 |
Jemanden fälschlich bezichtigen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
für Groschen arbeiten <idiom> U |
برای چندرغازی کار کردن [اصطلاح] |
 |
 |
sich verpflichten U |
برای سربازی اسم نویسی کردن |
 |
 |
verhandeln um etwas [Akkusativ] U |
گفتگو و معامله کردن برای چیزی |
 |
 |
für etwas büßen U |
جلب رضایت کردن برای چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] abbüßen U |
جلب رضایت کردن برای چیزی |
 |
 |
Jemandem Honig um den Bart schmieren U |
برای کسی چرب زبانی کردن |
 |
 |
Jemanden hereinlegen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
Jemandem etwas anhängen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
das nötige Geld auftreiben U |
پول برای مقصودی فراهم کردن |
 |
 |
Aufklärungsarbeit {f} U |
تلاش برای روشن کردن موضوعی |
 |
 |
Jemandem Honig ums Maul schmieren U |
برای کسی چرب زبانی کردن |
 |
 |
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
دو نفر را جفت کردن برای ازدواج |
 |
 |
auf etwas [Akkusativ] sparen U |
پس انداز کردن [اندوختن ] برای چیزی |
 |
 |
für etwas [Akkusativ] ansparen U |
برای چیزی صرفه جویی کردن |
 |
 |
Jemandem ein Kleid anprobieren U |
جامه ای را برای کسی اندازه کردن |
 |
 |
paarweise gehen U |
جفت کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren U |
پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن |
 |
 |
sich etwas [Genetiv] befleißigen U |
کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن |
 |
 |
hübsch [schön] anzusehen U |
زیبا [خوشگل] برای نگاه کردن |
 |
 |
etwas ersehnen U |
اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه] |
 |
 |
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U |
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن |
 |