Total search result: 201 (14 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. |
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
 |
 |
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
 |
 |
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U |
دوست دارم، چون بهت نیاز دارم. |
 |
 |
Als ich hereinkam U |
زمانی که من تو آمدم |
 |
 |
Ich brauche Benzin. U |
می خواهم بنزین بزنم. |
 |
 |
Ich muss Ihnen leider absagen. U |
متاسفانه من نمیتوانم بیایم. |
 |
 |
Dürfte ich Sie kurz sprechen? U |
ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟ |
 |
 |
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
 |
 |
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U |
بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم. |
 |
 |
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
 |
 |
Ich habe keine Ahnung. U |
هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ] |
 |
 |
Deutsche {f} U |
آلمانی |
 |
 |
Deutschtum {n} U |
آلمانی گری |
 |
 |
Deutschtum {n} U |
رسوم آلمانی |
 |
 |
Deutschstunde {f} U |
درس آلمانی |
 |
 |
Deutsch {n} U |
زبان آلمانی |
 |
 |
deutsch <adj.> |
آلمانی [صفت] |
 |
 |
Frakturschrift {f} U |
خط قدیمی آلمانی |
 |
 |
Deutschunterricht {m} U |
درس زبان آلمانی |
 |
 |
Wie sagt man ... auf Deutsch? U |
چطور به آلمانی بگیم ... ؟ |
 |
 |
Wie heißt das auf Deutsch? U |
این چه می شود به آلمانی؟ |
 |
 |
Deutschlehrer {m} U |
معلم زبان آلمانی |
 |
 |
Ich spreche kein Deutsch. U |
من آلمانی صحبت نمی کنم. |
 |
 |
Dackel {m} U |
سگ پاکوتاه و تنه دار [آلمانی] |
 |
 |
Röteln {pl} U |
سرخک آلمانی [سرخجه] [پزشکی] |
 |
 |
Auslandsdeutsche {pl} U |
شهروندهای آلمانی مقیم خارج |
 |
 |
Professor Ali Deutsch Persisch U |
استاد اشکان آلمانی به فارسی |
 |
 |
Eindeutschung {f} U |
تبدیل به آلمانی [زبان و فرهنگ] |
 |
 |
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U |
عفونت دندان چی معنی به آلمانی |
 |
 |
Dachshund {m} U |
سگ پاکوتاه و تنه دار [آلمانی] |
 |
 |
G U |
گ [حرف هفتم الفبای آلمانی] |
 |
 |
Außer dir kenne ich keine Deutschen. U |
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم. |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U |
عفونت دندان چی معنی به زبان آلمانی |
 |
 |
die deutsche Frage U |
مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹] |
 |
 |
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
 |
 |
Wer war Adolf Hitler? Wann wurde er geboren? Und wann ist er gestorben? |
هیتلر کی بود ودرکدام سال بدنیا آمد ودر کدام سال از دنیا رفت ترجمه آلمانی |
 |
 |
Kurt [Kurzform von Konrad] |
کورت [نام و همینطور نام خانوادگی آلمانی] |
 |
 |
Ich komme! U |
دارم می آم. |
 |
 |
Ich habe eine Frage. U |
من یک سئوال دارم. |
 |
 |
Ich bin einverstanden. U |
قبول دارم. |
 |
 |
Ich habe Halsschmerzen. U |
من گلودرد دارم. |
 |
 |
Ich habe Erkältung. U |
سرماخوردگی دارم. |
 |
 |
Darf ich ... ? U |
اجازه دارم ... ؟ |
 |
 |
Ich habe es eilig. U |
من عجله دارم. |
 |
 |
Ich fahre U |
من مسابقه دارم |
 |
 |
Ich mag dich. U |
دوستت دارم. |
 |
 |
{m} <pres-p.> U |
دوستت دارم |
 |
 |
Ich habe ein Kind. U |
من یک بچه دارم. |
 |
 |
Ich habe zwei Kinder. U |
من دو تا بچه دارم. |
 |
 |
Ich liebe dich. O |
من تو را دوست دارم. |
 |
 |
Ich zweifle daran. U |
من بهش شک دارم. |
 |
 |
Ich habe Kopfschmerzen. U |
من سر درد دارم. |
 |
 |
Darf ich mal vorbei? U |
اجازه دارم رد بشم؟ |
 |
 |
Ich halte mich im Hotel auf. U |
در هتل منزل دارم. |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
 |
 |
Soweit ich mich erinnere ... |
تا آنجایی که به یاد دارم ... |
 |
 |
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U |
از ته قلب دوست دارم. |
 |
 |
Besteht U |
من کمبود اهن دارم |
 |
 |
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
 |
 |
Ich bin mir absolut sicher, dass... U |
من اطمینان کامل دارم که ... |
 |
 |
Mir ist schlecht. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Es würgt mich. [umgangssprache] U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
ich brauche ein buch. U |
من یک کتاب لازم دارم. |
 |
 |
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
 |
 |
Meine Nase läuft. [ugs.] U |
آب ریزش بینی دارم. |
 |
 |
Mir ist übel. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Ich bin beim Kochen. U |
من دارم آشپزی می کنم. |
 |
 |
Ich glaube an Gott. U |
من به خدا ایمان دارم. |
 |
 |
Darf ich hier sitzen? U |
اجازه دارم اینجا بنشینم؟ |
 |
 |
Natürlich mag ich Volleyball. U |
البته که من والیبال دوست دارم. |
 |
 |
Mir gefällt es. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
 |
 |
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag die Wahrheit erfahren. U |
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم. |
 |
 |
Ich mag entweder Tee oder Milch. U |
من یا چایی یا شیر دوست دارم. |
 |
 |
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
 |
 |
Es gefällt mir. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
Ich brauche Augentropfen. U |
من به قطره چشم نیاز دارم. |
 |
 |
Ich brauche einen Abschleppwagen. U |
من به یک کامیون یدککش نیاز دارم. |
 |
 |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
 |
 |
Ich sterbe vor Hunger. U |
از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U |
هرگز فراموش نکن که دوست دارم. |
 |
 |
Ich habe dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Ich hab dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Darf ich hier essen? U |
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟ |
 |
 |
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
 |
 |
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
 |
 |
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
 |
 |
Darf ich das Fenster öffnen? U |
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟ |
 |
 |
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U |
من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال. |
 |
 |
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
 |
 |
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
 |
 |
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U |
من واقعا باور دارم که تیم من می برد. |
 |
 |
Darf ich es Ihnen erklären? U |
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟ |
 |
 |
Darf ich hier parken? U |
اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U |
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟ |
 |
 |
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
 |
 |
Brauche ich ein Passwort? U |
به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟ |
 |
 |
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U |
من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است. |
 |
 |
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
 |
 |
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
 |
 |
Wie lange darf ich hier parken? U |
برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U |
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری! |
 |
 |
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U |
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم. |
 |
 |
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U |
میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟ |
 |
 |
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
 |
 |
Land {n} U |
کشور |
 |
 |
Staat {m} U |
کشور |
 |
 |
Königreich {n} U |
کشور قلمروپادشاهی |
 |
 |
Gastgeberstaat {m} U |
کشور میزبان |
 |
 |
Nachbarstaat {m} U |
کشور همسایه |
 |
 |
Innenministerium {n} U |
وزارت کشور |
 |
 |
Ausland {n} U |
بیرون کشور |
 |
 |
Inland {n} U |
داخل کشور |
 |
 |
Bestimmungsland {n} U |
کشور مقصد |
 |
 |
Bergland {n} U |
کشور کوهستانی |
 |
 |
Dänemark {n} U |
دانمارک [کشور] |
 |
 |
in das Ausland U |
به خارج [از کشور] |
 |
 |
China {n} U |
چین [کشور] |
 |
 |
Chile {n} U |
شیلی [کشور] |
 |
 |
Nachbarland {n} U |
کشور همسایه |
 |
 |
einführen U |
به کشور آوردن |
 |
 |
importieren U |
به کشور آوردن |
 |
 |
ins Ausland U |
به خارج [از کشور] |
 |
 |
in dem Ausland U |
در خارج [از کشور ] |
 |
 |
im Ausland U |
در خارج [از کشور ] |
 |
 |
Einparteienstaat {m} U |
کشور یک حزبی |
 |
 |
aus dem Ausland U |
از خارج از کشور |
 |
 |
Feind {m} U |
کشور متخاصم |
 |
 |
Chaldäa {n} U |
کلده [کشور] |
 |
 |
Ungarn {n} U |
مجارستان [کشور] |
 |
 |
Bolivien {n} U |
بولیوی [کشور] |
 |
 |
Blockade {f} U |
محاصره [کشور] |
 |
 |
Abschiebung {f} |
اخراج از کشور |
 |
 |
Ausreise {f} U |
خروج از کشور |
 |
 |
Anrainerstaat {m} U |
کشور هم جوار |
 |
 |
Anrainerstaat {m} U |
کشور همسایه |
 |
 |
Anliegerstaat {m} U |
کشور همسایه |
 |
 |
Erbland {n} U |
کشور موروثی |
 |
 |
Deutschland {n} U |
آلمان [کشور] |
 |
 |
Ausland {n} U |
کشور بیگانه |
 |
 |
Freistätte {f} U |
کشور پناهگاه |
 |
 |
hier zu Lande <adv.> U |
در این کشور |
 |
 |
Ausland {n} U |
کشور خارجی |
 |
 |
Fremde {f} U |
کشور بیگانه |
 |
 |
Algerien {n} U |
الجزایر [کشور] |
 |
 |
Binnenland {n} U |
داخل کشور |
 |
 |
hierzulande <adv.> U |
در این کشور |
 |
 |
Mitgliedsstaat {m} U |
کشور [ملت] عضو |
 |
 |
Fernstrasse {f} U |
شاهراه اصلی کشور |
 |
 |
ins Ausland gehen U |
به خارج [از کشور] رفتن |
 |
 |
im In- und Ausland U |
در داخل و خارج [از کشور] |
 |
 |
Mitgliedstaat {m} U |
کشور [ملت] عضو |
 |
 |
Einzelstaat {m} U |
کشور [ملت] عضو |
 |
 |
Zivile Luftfahrtbehörde {f} U |
سازمان هواپیمایی کشور |
 |
 |
Bundesverfassungsgerichte U |
دیوان عالی کشور |
 |
 |
Binnenländer {m} U |
ساکن داخل کشور |
 |
 |
Demarkationslinie {f} U |
خط فاصل [میان دو کشور] |
 |
 |
Einreiseerlaubnis {f} U |
اجازه ورود [به کشور] |
 |
 |
Auslandsaufenthalt {m} U |
اقامت در خارج از کشور |
 |
 |
Ausreise {f} U |
مسافرت [به خارج از کشور] |
 |
 |
Ausreisegenehmigung {f} U |
اجازه خروج از کشور |
 |
 |
Auslandsflug {m} U |
پرواز به خارج از کشور |
 |
 |
Ausreiseerlaubnis {f} U |
اجازه خروج از کشور |
 |
 |
Äthiopier {m} U |
اهل کشور اتیوپی |
 |
 |
Elfenbeinküste {f} U |
ساحل عاج [کشور] |
 |
 |
Erzeugerland {n} U |
کشور تولید کننده |
 |
 |
Dreibund {m} U |
اتحاد بین سه کشور |
 |
 |
Saudi Arabien {n} U |
کشور عربستان سعودی |
 |
 |
Verräter {m} U |
خیانتکار [خاین به کشور ] |
 |
 |
Innenminister {m} U |
وزیر درون کشور |
 |
 |
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz [USA] U |
وزارتخانه امنیت کشور |
 |
 |
Innenministerin {f} U |
وزیر درون کشور [زن] |
 |
 |
außer Landes gehen U |
کشور را ترک کردن |
 |
 |
Inselstaat {m} U |
کشور جزیره ای [سیاست] |
 |
 |
Industrieland {n} U |
[کشور با] اقصاد صنعتی |
 |
 |
Innenministerium {n} U |
دفتر وزارت کشور |
 |
 |
Industrieland {n} U |
کشور صنعتی شده |
 |
 |
Industrieland {n} U |
کشور توسعه یافته |
 |
 |
Entwicklungsland {n} U |
کشور در حال توسعه |
 |
 |
Industrienation {f} U |
کشور صنعتی شده |
 |
 |
Verräterin {f} U |
خیانتکار [خاین به کشور ] [زن] |
 |
 |
das eine oder andere Land U |
این یا یک کشور دیگری |
 |
 |
Griechenland {n} U |
کشور یونان [جغرافیا] |
 |
 |
auswandern [nach] ; [in] U |
مهاجرت کردن [به] [به کشور دیگررفتن] |
 |
 |
Die Route läuft über dieses Land. U |
خط مسیر از این کشور می گذرد. |
 |
 |
Auslandsreiseversicherung {f} U |
بیمه مسافرتی خارج از کشور |
 |
 |
Einfuhrland {n} U |
کشور وارد کننده [کالا] |
 |
 |
Binnenverkehr {m} U |
رفت و آمد در داخل کشور |
 |
 |
im Ausland nicht gültig U |
در خارج [از کشور] معتبر نیست |
 |
 |
Kontor {n} U |
شعبه بیرون از کشور [اقتصاد] |
 |
 |
Woher kommen Sie? U |
از کجا می آیید! [کدام کشور] |
 |
 |
Auslandsniederlassung {f} U |
شعبه بیرون از کشور [اقتصاد] |
 |
 |
Abschiebehaft {f} U |
بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود] |
 |
 |
Woher kommen Sie? U |
شما از کجا آمدید؟ [از کدام کشور] |
 |