Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für eine Person [zwei Personen] reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای یک نفر [دو نفر] رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren. U من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم.
Ich möchte ein Doppelzimmer. U من یک اتاق دو نفره می خواهم.
Ich möchte ein Einzelzimmer. U من یک اتاق یک نفره می خواهم.
Die Reservierung ist für den vierzehnten August. U رزرو برای چهاردهم اوت است.
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U رزرو برای دوشنبه هفته آینده است.
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Juni {m} U ژوین
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben. U من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد.
Privatzimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen? U بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟
Zimmer frei U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Gästezimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Mehrbettzimmer nur für Frauen U اتاق چند تخت خوابه فقط برای بانوان
Buchung {f} U رزرو
Bestellung {f} U رزرو
Reservierung {f} U رزرو
Buchungsfehler {m} U اشتباه در رزرو جا
Buchungsnummer {f} U شماره رزرو جا
Buchungsmaschine {f} U دستگاه رزرو جا
Platzkarte {f} U بلیط رزرو جا
Buchungsbeleg {m} U قبض رزرو جا
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
etwas [Akkusativ] reservieren U چیزی را رزرو کردن
etwas [Akkusativ] vorbestellen U چیزی را رزرو کردن
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
etwas [Akkusativ] buchen U چیزی را رزرو کردن
Ich habe eine Reservierung. U من رزرو کردم. [هتل]
etwas [Akkusativ] bestellen U چیزی را رزرو کردن
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
Was ist die Stornierungsbedingung? U شرط ابطال [رزرو] چه است؟
Haben Sie die Reservierung gefunden? U رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟
Buchung {f} U رزرو جا [در اتومبیل ، کشتی و غیره]
ausgebucht U همه اتاقها رزرو شده اند [در هتل]
Reserviert U رزرو شده [علامت روی میز رستوران]
Ich möchte einen Liegewagenplatz. U من یک تختک می خواهم.
Ich möchte zwei Sitzplätze. U من دو تا نشیمنگاه می خواهم.
Ich möchte etwas zum Essen. من غذا می خواهم.
Stammtisch U میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت]
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
Ich möchte gerne zu Herrn ... U من می خواهم آقای ... را ببینم.
Ich möchte mich beschweren. U من می خواهم شکایت بکنم.
Ich möchte nach Schiraz. U من می خواهم به شیراز بروم.
Ich möchte ein Zweibett-Schlafabteil. U من یک واگن با دو تختخواب می خواهم.
Ich brauche Benzin. U می خواهم بنزین بزنم.
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U من می خواهم رزروم را تایید کنم.
Ich möchte meine Reservierung ändern. U من می خواهم رزروم را تغییر بدهم.
Nichts für ungut! U نمی خواهم توهین کنم!
Zuerst möchte ich sagen, dass ... U نخستین همه می خواهم بگویم که ...
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U من می خواهم رزروم را لغو بکنم.
Ich möchte einen Schlafwagenplatz. U من یک جا در واگن تختخواب دار می خواهم.
Ich gehe der Sache nach. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
Ich möchte ein Auto mieten. U من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
Ich möchte gerne zu Herrn ... U من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
Ich möchte einen Sitzplatz am Gang. U من یک صندلی نزدیک به راهرو می خواهم.
Lassen Sie sich nicht abhalten! U نمی خواهم مزاحم شما باشم!
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
Eine Fahrkarte nach Abadan. U یک بلیط [قطار یا اتوبوس] به آبادان می خواهم.
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. U من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت.
Ich werde es mir überlegen. U در این خصوص فکر خواهم کرد.
Ich möchte mich ausziehen. U من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم.
Ich mache das schon. U من این کار را انجام خواهم داد.
Ich werde einen Prozess anstrengen. U من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Ich will mich dazu nicht äußern. U من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
Sie müssen mich anhören. U شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Falltür {f} U در کف اتاق
Fußboden {m} U کف اتاق
Boden {m} U کف اتاق
Raum {m} U اتاق
Zimmer {n} U اتاق
Fußbodenbelag {m} U پوشش کف اتاق
Bootsvermietung {f} U کرایه اتاق
Fremdenzimmer {n} U اتاق اجاره ای
Fußbodenbelag {m} U کف پوش اتاق
Diele {f} U تخته کف اتاق
Empfangszimmer {n} U اتاق پذیرایی
Einbettzimmer {n} U اتاق یک تختخوابه
Hobbyraum {m} U اتاق سرگرمی
Estrich {m} U مصالح کف اتاق
Verhandlungssaal {m} U اتاق دادگاه
Besprechungszimmer {n} U اتاق کنفرانس
Kreißsaal {m} U اتاق زایمان
Einbettzimmer {n} U اتاق یک نفره
Kinderzimmer {n} اتاق بچه
Billardzimmer {n} U اتاق بیلیارد
Doppelzimmer {n} U اتاق دو تخته
Ankleidezimmer {n} U اتاق رخت کن
Schwesternzimmer {n} U اتاق پرستار
Wartezimmer {n} U اتاق انتظار
Amtsstube {f} U اتاق دفتر
Was für ein charmantes Zimmer! U چه اتاق فریبایی!
Einzelzimmer {n} U اتاق یکنفره
Doppelzimmer {n} U اتاق دونفره
Familienzimmer {n} U اتاق خوانوادگی
Badezimmer {n} U اتاق حمام
Dachstube {f} U اتاق زیرشیوانی
Ankleideraum {m} U اتاق رخت کن
Bootsverleih {m} U کرایه اتاق
Beratungszimmer {n} U اتاق مشاوره
Arbeitszimmer {n} U اتاق مطالعه
Amtsstube {f} U اتاق اداره
Folterkammer {f} U اتاق شکنجه
Bohnerwachs {n} U واکس کف اتاق
Einzelzimmer {n} U اتاق یک نفره
eigenes Bad U با حمام [اتاق هتل]
Dreibettzimmer {n} U اتاق سه تخت خوابه
Ich möchte ein Dreibettzimmer. U من یک اتاق سه تخته میخواهم.
Ich nehme es. U من این [اتاق] را برمیدارم.
Cockpit {n} U اتاق خلبان [هواپیما]
Notaufnahme {f} U اتاق عمل اورژانس
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
Klausur {f} U اتاق راهبان [دین]
abwesend vom Computer U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Notaufnahmestelle {f} U اتاق عمل اورژانس
Unfallstation {f} U اتاق عمل اورژانس
Notfallaufnahme {f} U اتاق عمل اورژانس
Notfallstation {f} U اتاق عمل اورژانس
Rettungsstelle {f} U اتاق عمل اورژانس
Coupé {n} U اتاق داخل ترن
Operationsschwester {f} U پرستار اتاق عمل
Dachkammer {f} U اتاق زیر شیروانی
Es gibt kein [warmes] Wasser. U آب [گرم] نیست. [در اتاق]
Dachboden {m} U اتاق زیر شیروانی
Dachstube {f} U اتاق زیر شیروانی
Arbeitszimmer {n} U اتاق کار [کارگاه ]
Erker {m} U شاه نشین [اتاق]
OP-Schwester {f} U پرستار اتاق عمل
Das Zimmer ist schmutzig. U اتاق کثیف است.
Rinder [Zimmer] in übelstem Zustand U دام [اتاق] در بدترین وضعیت
Maria ist im Zimmer nebenan. U ماری در اتاق پهلویی است.
Haben Sie etwas größeres? U بزرگتر از این دارید؟ [اتاق]
Bleikammerverfahren {n} U فرایند اتاق سربی [شیمی]
Das Zimmer ist laut. U اتاق [در جای] پر سروصدایی است.
Haben Sie etwas mit Aussicht? U با منظره دارید؟ [اتاق هتل]
Haben Sie etwas ruhigeres? U ساکت تر از این دارید؟ [اتاق]
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Haben Sie etwas helleres? U روشنتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas günstigeres? U ارزانتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas kleineres? U کوچکتر از این دارید؟ [اتاق]
Das Zimmer ist verraucht. U اتاق دود گرفته است.
Das Zimmer ist verschimmelt. U اتاق کپک زده است.
gemischtes Mehrbettzimmer {n} U اتاق چند خوابه مختلط
Das Zimmer ist stinkig. U اتاق بوی گند می دهد.
Haben Sie ein Zimmer? U یک اتاق دارید؟ [گفتگو روزمره]
Arbeitszimmer {n} U اتاق کار یا تدریس [در خانه]
Ich möchte ein Doppelbettzimmer. U من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل]
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل]
Dachbodenleiter {f} U نردبان کشویی [مخصوص اتاق زیرشیروانی]
Das Zimmer ist zu heiss [kalt] . U اتاق بیش از حد داغ [سرد] است.
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Bude {f} U اتاق خصوصی [در خانه] [اصطلاح روزمره]
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟
mieten U اجاره کردن [اتاق و آپارتمان و غیره]
nur mit Waschbecken U فقط با دست شویی [اتاق در هتل ]
Wie viel Betten pro Zimmer? U چند تا تخت خواب در هر اتاق [هست] ؟
mieten U کرایه کردن [اتاق و آپارتمان و غیره]
Dachbodenleiter {f} U پلکلان کشویی [مخصوص اتاق زیرشیروانی]
Bett im Mehrbettzimmer {n} U تخت خواب در اتاق چند تختخوابه
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Suite {f} U اتاق [با آشپزخانه کوچک و حمام و میز نهار]
Haben Sie WLAN im Zimmer? U شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟ [در هتل]
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
fliessendes Wasser U دستشویی در اتاق است ولی توالت و حمام نیست [مهمانسرا]
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Lasterhöhle {f} U اتاق ترسناک و وحشتناک [اصطلاح تحقیر آمیز] [اصطلاح روزمره]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com