Total search result: 155 (17 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich möchte meine Reservierung ändern. U |
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U |
من می خواهم رزروم را تایید کنم. |
 |
 |
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U |
من می خواهم رزروم را لغو بکنم. |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben. U |
من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد. |
 |
 |
Ich bedauere, aber ich muss stornieren. U |
ببخشید ولی من باید [رزروم را] لغو کنم. |
 |
 |
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U |
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟ |
 |
 |
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U |
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟ |
 |
 |
Ich kann nicht mehr. U |
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم. |
 |
 |
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
 |
 |
Billiger wenn ich mit Bargeld bezahle? U |
ارزانتر است اگر پول نقد بدهم؟ |
 |
 |
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
 |
 |
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U |
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ... |
 |
 |
Ich soll es ihm persönlich geben. U |
به من دستور داده شده این را به او [مرد] شخصا بدهم. |
 |
 |
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. U |
متاسفانه من قبلا این دی وی دی را قول دادم به یولیان بدهم. |
 |
 |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
 |
 |
Ich möchte etwas zum Essen. |
من غذا می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte einen Liegewagenplatz. U |
من یک تختک می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte zwei Sitzplätze. U |
من دو تا نشیمنگاه می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte mich beschweren. U |
من می خواهم شکایت بکنم. |
 |
 |
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U |
من یک شب دیگر می خواهم بمانم. |
 |
 |
Ich möchte ein Einzelzimmer. U |
من یک اتاق یک نفره می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zweibett-Schlafabteil. U |
من یک واگن با دو تختخواب می خواهم. |
 |
 |
Ich brauche Benzin. U |
می خواهم بنزین بزنم. |
 |
 |
Ich möchte nach Schiraz. U |
من می خواهم به شیراز بروم. |
 |
 |
Ich möchte ein Doppelzimmer. U |
من یک اتاق دو نفره می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ببینم. |
 |
 |
Zuerst möchte ich sagen, dass ... U |
نخستین همه می خواهم بگویم که ... |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم. |
 |
 |
Nichts für ungut! U |
نمی خواهم توهین کنم! |
 |
 |
Ich möchte ein Auto mieten. U |
من یک خودرو می خواهم کرایه کنم. |
 |
 |
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U |
من یک صندلی کنار پنجره می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U |
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte einen Sitzplatz am Gang. U |
من یک صندلی نزدیک به راهرو می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U |
من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم. |
 |
 |
Ich möchte einen Schlafwagenplatz. U |
من یک جا در واگن تختخواب دار می خواهم. |
 |
 |
Lassen Sie sich nicht abhalten! U |
نمی خواهم مزاحم شما باشم! |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم. |
 |
 |
Eine Fahrkarte nach Abadan. U |
یک بلیط [قطار یا اتوبوس] به آبادان می خواهم. |
 |
 |
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. U |
من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت. |
 |
 |
Ich werde einen Prozess anstrengen. U |
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد. |
 |
 |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
 |
 |
Ich mache das schon. U |
من این کار را انجام خواهم داد. |
 |
 |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم. |
 |
 |
Ich werde es mir überlegen. U |
در این خصوص فکر خواهم کرد. |
 |
 |
Ich möchte mich ausziehen. U |
من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
 |
 |
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U |
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم. |
 |
 |
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U |
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم! |
 |
 |
Sie müssen mich anhören. U |
شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] . |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U |
بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم. |
 |
 |
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für eine Person [zwei Personen] reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر [دو نفر] رزرو کنم. |
 |
 |
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U |
الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده! |
 |
 |
Wende {f} U |
تغییر |
 |
 |
Veränderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
Änderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
Wandel {m} U |
تغییر |
 |
 |
abänderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
Fluktuation {f} U |
تغییر |
 |
 |
Durchbiegung {f} U |
تغییر مکان |
 |
 |
ändern |
تغییر دادن |
 |
 |
Frontwechsel {m} U |
تغییر جبهه |
 |
 |
Ausartung {f} U |
تغییر ماهیت |
 |
 |
verändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
umändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
verwandeln [in] U |
تغییر یافتن |
 |
 |
sich verlagern U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich verwandeln U |
تغییر دادن |
 |
 |
Denaturierung {f} U |
تغییر ماهیت |
 |
 |
Abwandlung {f} U |
تغییر و تبدیل |
 |
 |
Ablenkung {f} U |
تغییر مسیر |
 |
 |
Deformierung {f} U |
تغییر فرم |
 |
 |
Diversion {f} U |
تغییر مسیر |
 |
 |
Deformierung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
ändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
abändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
sich verschieben U |
تغییر دادن |
 |
 |
eine Wandlung durchmachen U |
تغییر یافتن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U |
تغییر دادن به |
 |
 |
sich verändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U |
تغییر [در یا از چیزی] |
 |
 |
Umbau {m} U |
تبدیل [تغییر] |
 |
 |
Verwandeln {n} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Verwandlung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
in etwas [Akkusativ] verwandeln U |
تغییر دادن به |
 |
 |
sich ändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
Formveränderung {f} U |
تغییر فرم |
 |
 |
Formveränderung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
abändern U |
تغییر دادن |
 |
 |
wechseln U |
تغییر دادن |
 |
 |
Bekehrung {f} U |
تغییر دین |
 |
 |
Entformung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Entstellung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Farbwechsel {m} U |
تغییر رنگ |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر کردن |
 |
 |
umsetzen U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر دادن |
 |
 |
modifizieren U |
تغییر یافتن |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل یافتن [به] |
 |
 |
abschwenken U |
تغییر جهت دادن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل دادن [به] |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر هیئت دادن |
 |
 |
Abtönung {f} U |
تغییر رنگ مختصر |
 |
 |
umgestalten U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
umwandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
wandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
unwiderruflich <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
eisern <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
unveränderbar <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
unumstößlich <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
starr <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
definitiv <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
[Jemanden] loswerden U |
تغییر دادن [کسی] |
 |
 |
Frontwechsel {m} U |
برگشت [تغییر] درجبهه [ارتش] |
 |
 |
Du bist immer noch der Alte. U |
تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] . |
 |
 |
das Steuer herumwerfen U |
مسیر را تغییر دادن [سیاست] |
 |
 |
Grunderneuerung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
Runderneuerung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
[gründlicher] Umbau [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
Umgestaltung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
einen Haken nach rechts [links] schlagen U |
ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن |
 |
 |
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
 |
 |
umbuchen U |
زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] werden U |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
 |
 |
Die Blätter verfärben sich im Herbst. U |
رنگ برگها در پاییز تغییر می کند. |
 |
 |
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U |
سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن |
 |
 |
Ablaut {m} U |
تغییر با قاعده حرف صدادار [در ریشه کلمه] |
 |
 |
Jemanden von Grund auf ändern U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Jemanden umkrempeln U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Umgestaltung {f} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Umbau {m} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Änderung {f} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Degeneration {f} U |
تغییر حالت تدریجی [به سوی انحطاط وتباهی] |
 |
 |
Es ist dort alles beim Alten. U |
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است. |
 |
 |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U |
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد. |
 |
 |
Weichensteller {m} U |
تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن] |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
 |
 |
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U |
با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U |
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U |
او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت. |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین] |
 |
 |
umwandeln U |
تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین] |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |