Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
 |
 |
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
 |
 |
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
 |
 |
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
 |
 |
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
 |
 |
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
 |
 |
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
 |
 |
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Bestehen {n} U |
وجود |
 |
 |
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با وجود |
 |
 |
Dasein {n} U |
وجود |
 |
 |
Existenzberechtigung {f} U |
حق وجود |
 |
 |
Existenz {f} U |
وجود |
 |
 |
Schönen Tag noch! U |
روز خوبی داشته باشی! |
 |
 |
vorkommen U |
وجود داشتن |
 |
 |
bestehen U |
وجود داشتن |
 |
 |
da sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
aber <conj.> U |
با وجود این |
 |
 |
Existenzphilosophie {f} U |
وجود گرایی |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
mit aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
Existenzfrage {f} U |
مسئله وجود |
 |
 |
Faktum {n} U |
وجود مسلم |
 |
 |
bei aller <adv.> U |
با [وجود] همه |
 |
 |
Trotzdem U |
با این وجود |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
 |
 |
Deist {m} U |
قائل به وجود خدا |
 |
 |
Gibt es eine günstigere Variante? U |
ارزانترش وجود دارد؟ |
 |
 |
aber trotzdem U |
اما با وجود این |
 |
 |
Deismus {m} U |
اعتقاد به وجود خدا |
 |
 |
trotz alledem U |
با وجود همه [چیز] |
 |
 |
trotz allem U |
با وجود همه [چیز] |
 |
 |
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
 |
 |
ausgeübter Beruf U |
پیشه در حال حاضر نگه داشته شده |
 |
 |
Schönen Feierabend! U |
روز خوبی داشته باشید! [بعد از کار] |
 |
 |
an Geister glauben U |
به وجود ارواح عقیده داشتن |
 |
 |
seinen Warnungen zum Trotz U |
با وجود همه هشدارهای او [مرد] |
 |
 |
Gibt es einen Schnellzug? U |
قطارویژه تندرو وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen Direktzug? U |
یک قطار مستقیم وجود دارد؟ |
 |
 |
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
 |
 |
es mangelt an etwas [Dativ] U |
کمبود چیزی وجود دارد |
 |
 |
Es gibt ... U |
اینجا ... وجود دارد [دارند] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Gibt es einen Nachtzug? U |
قطار شبانه وجود دارد؟ |
 |
 |
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. U |
خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند. |
 |
 |
jemandem etwas abgewöhnen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
 |
 |
jemanden von etwas abbringen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
 |
 |
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
سنجش من این است که توشانس کمی داشته باشی. |
 |
 |
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? U |
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟ |
 |
 |
Gibt es einen früheren Zug? U |
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U |
تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟ |
 |
 |
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U |
ملتفت نشدن [با وجود نشانه ها و توضیحات] |
 |
 |
Gibt es einen späteren Zug? U |
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
Keine Regel ohne Ausnahme. U |
برای هر قانونی استثنائی وجود دارد. |
 |
 |
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U |
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد. |
 |
 |
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
 |
 |
Seit wann besteht das Problem? U |
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟ |
 |
 |
Es besteht kein Grund zur Sorge. U |
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد. |
 |
 |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus [vorbei] . U |
این هم از تعطیلاتمان. [یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.] |
 |
 |
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U |
تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟ |
 |
 |
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
 |
 |
Kein Wechselgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Keine Rückgabe. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. U |
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود. |
 |
 |
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U |
برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد. |
 |
 |
Kein Rückgeld. U |
پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن] |
 |
 |
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U |
تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟ |
 |
 |
Sosehr er sich auch bemühte, ... U |
با این وجود که او [مرد] سخت تلاش کرد ... |
 |
 |
gerne an der frischen Luft sein <idiom> U |
دوست داشته باشند در بیرون [هوای آزاد] بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Dreifaltigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Dreieinigkeit {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U |
معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟ |
 |
 |
Trinität {f} U |
سه گانگی [معتقد به وجود سه اقنوم در خدای واحد] [تثلیث] |
 |
 |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
 |
 |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
 |
 |
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U |
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم. |
 |
 |
Gibt es hier Altertümer? U |
آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟ |
 |
 |
Fall {m} U |
مورد |
 |
 |
fragwürdig <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
anfechtbar <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
über U |
در مورد |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
Ausnahmefall {m} U |
مورد استثنایی |
 |
 |
zufrieden [mit] <adj.> U |
خشنود [در مورد] |
 |
 |
notwendig <adj.> U |
مورد نیاز |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
نگریختن [در مورد] [به] |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
اندیشیدن [در مورد] [به] |
 |
 |
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
skeptisch <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
Hierbei <adv.> U |
در این مورد |
 |
 |
zweifelnd <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
umstritten <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
zweifelhaft <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
putativ <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
mutmaßlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
vermutlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
Erklärung zur Aussprache U |
بیانیه در مورد بحث |
 |
 |
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
 |
 |
schmackhaft U |
مورد پسند [غذا] |
 |
 |
Betreffende {f} U |
شخص مورد نظر |
 |
 |
Mitwisser {m} U |
دوست مورد اعتماد |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
تامل کردن [در مورد] [به] |
 |
 |
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
 |
 |
in Aussicht U |
مورد انتظار [در برنامه ] |
 |
 |
und welcher Ansicht bist du? U |
و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟ |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
spießig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
piefig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
dezidieren U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
[ stark ] in der Kritik stehen U |
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن |
 |
 |
das betreffende Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
über das Wetter meckern U |
مورد هوا گله کردن |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
spotten [über] U |
استهزا آمیز بودن [در مورد] |
 |
 |
das fragliche Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
ablegen U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
Hauptverdächtiger {m} U |
آدم مورد شک اصلی [به گناهی] |
 |
 |
über einen Antrag entscheiden U |
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن |
 |
 |
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
 |
 |
sich unnötig aufregen U |
بی مورد آشوب راه انداختن |
 |
 |
Es geht um ... U |
این [داستان ] مورد ....است. |
 |
 |
Betriebsstoff {m} U |
ماده مورد نیاز کارخانه |
 |
 |
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
 |
 |
Das kann ich dir sagen! U |
در این مورد تو می توانی مطمئن باشی! |
 |
 |
Deklination {f} U |
صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر] |
 |
 |
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Anhänger {m} U |
طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی] |
 |
 |
Anbiederung {f} U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Geschichten über Gespenster und Kobolde U |
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو |
 |
 |
sich den Groll von Jemandem zuziehen U |
مورد خشم کسی واقع شدن |
 |
 |
geschmackig <adj.> U |
مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ] |
 |
 |
schwarze Liste {f} U |
فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن |
 |
 |
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U |
او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید |
 |
 |
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U |
او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود. |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Jemandem etwas vorwerfen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
 |
 |
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemandem etwas vorhalten U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemanden [etwas] schonen U |
خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی] |
 |
 |
Sportbeilage {f} U |
ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش] |
 |
 |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U |
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن |
 |
 |
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
 |
 |
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U |
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟ |
 |
 |
Du musst gerade reden. <idiom> U |
جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح] |
 |
 |
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی] |
 |
 |
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U |
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
etwas [bei Jemandem] urgieren U |
[به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U |
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم. |
 |
 |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
 |
 |
sich auskennen U |
آشنا باشد |
 |
 |
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
 |
 |
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
 |
 |
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
 |
 |
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
 |
 |
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U |
در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ] |
 |
 |
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
 |
 |
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
 |
 |
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
 |
 |
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
 |
 |
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
 |
 |
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
 |
 |
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
 |
 |
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
 |
 |
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
 |
 |
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
 |
 |
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
 |
 |
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
 |
 |
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
 |