Total search result: 144 (17 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U |
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U |
همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است. |
 |
 |
Danke für den Rückruf. U |
با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.] |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
 |
 |
Ich nehme die dir mal ab. U |
من آنها را [که دردستت هستند] از تو می گیرم [برای کمک] . |
 |
 |
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
 |
 |
Ich nehme alles zurück. U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
 |
 |
renovieren U |
مجددا آراستن |
 |
 |
morgen Abend <adv.> U |
فردا شب |
 |
 |
übermorgen <adv.> U |
پس فردا |
 |
 |
morgen <adv.> U |
فردا |
 |
 |
Zukunft {f} U |
فردا [ آینده] |
 |
 |
morgen früh U |
فردا صبح |
 |
 |
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
 |
 |
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U |
حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن |
 |
 |
bis morgen! U |
فردا همدیگر را میبینیم! |
 |
 |
Ich rufe dich morgen an. U |
فردا به تو زنگ می زنم. |
 |
 |
Hast du morgen etwas vor? U |
برای فردا برنامه ای داری؟ |
 |
 |
Sind morgen die Geschäfte offen? U |
فردا مغازه هاباز هستند؟ |
 |
 |
Ist morgen ein Feiertag? U |
فردا تعطیل [مذهبی] است؟ |
 |
 |
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
 |
 |
Ich reise morgen [nachmittag] ab. U |
من فردا [بعد از ظهر] به مسافرت می روم. |
 |
 |
Ist das Postamt morgen offen? U |
اداره پست فردا باز است؟ |
 |
 |
Ich fliege übermorgen mit der Iran Air ab. U |
من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم. |
 |
 |
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
 |
 |
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. U |
فردا صبح عروسی در خانه ما غوغا بود. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. U |
ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت. |
 |
 |
Ich werte die Traces morgen früh aus und gebe Ihnen dann ein Feedback. U |
من گزارش ها را فردا صبح زود بررسی می کنم و سپس به شما خبر می دهم. |
 |
 |
Berührung {f} U |
تماس |
 |
 |
Berühren {n} U |
تماس |
 |
 |
Fühlung {f} U |
تماس |
 |
 |
Verkehr {m} U |
تماس |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
Berührungspunkt {m} U |
نقطه تماس |
 |
 |
Kommunikation {f} U |
برخورد [تماس] [طرزرفتار] |
 |
 |
nächste [-er, -es] <adj.> U |
بعدی |
 |
 |
Umgang {m} U |
برخورد [تماس] [طرزرفتار] [مباحثه] [تجارت] |
 |
 |
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
 |
 |
auflegen U |
گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی] |
 |
 |
reichen U |
به بعدی دادن |
 |
 |
3D-Analyse {f} U |
بررسی سه بعدی |
 |
 |
3D-Analyse {f} U |
آنالیز سه بعدی |
 |
 |
Nächste ? U |
بعدی ؟ [درخط] |
 |
 |
anderweitig <adj.> U |
دیگریها [بعدی] [آنطرف] |
 |
 |
spätere <adj.> U |
دیگریها [بعدی] [آنطرف] |
 |
 |
weitere <adj.> U |
دیگریها [بعدی] [آنطرف] |
 |
 |
jenseitig <adj.> U |
دیگریها [بعدی] [آنطرف] |
 |
 |
Wann kommt der nächste Zug nach Esfahan? U |
قطار بعدی به اصفهان کی می آید؟ |
 |
 |
drei Dimensionen [3D, 3-D] U |
فضای سه بعدی [ریاضی] [فیزیک] |
 |
 |
An der nächsten Ecke. U |
در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی] |
 |
 |
Wann fährt der nächste Zug nach München? U |
قطار بعدی به مونیخ کی حرکت میکند؟ |
 |
 |
Wann fährt der erste [nächste] Bus ab? U |
اولین اتوبوس [بعدی] کی حرکت می کند؟ |
 |
 |
auf ein Angebot zurückkommen U |
رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی |
 |
 |
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. U |
من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم. |
 |
 |
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U |
چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است. |
 |
 |
Absprache {f} U |
قرار |
 |
 |
Abrede {f} U |
قرار |
 |
 |
Festlegung {f} U |
قرار |
 |
 |
Abmachung {f} U |
قول و قرار |
 |
 |
herumzappeln U |
بی قرار بودن |
 |
 |
zappeln U |
بی قرار بودن |
 |
 |
Termin {m} U |
قرار ملاقات |
 |
 |
entsprechend <adv.> U |
از همان قرار |
 |
 |
übereinkommen U |
قرار گذاشتن |
 |
 |
vereinbaren U |
قرار گذاشتن |
 |
 |
liegen U |
قرار گرفتن |
 |
 |
sollen U |
قرار بودن |
 |
 |
stecken U |
قرار دادن |
 |
 |
abmachen U |
قرار گذاشتن |
 |
 |
legen U |
قرار دادن |
 |
 |
hinstellen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
ablegen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
Ich habe mit ihm abgemacht. U |
من با او [مرد] قرار گذاشتم. |
 |
 |
hinlegen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
Termine {pl} U |
قرار های ملاقات |
 |
 |
Lass mich nicht zappeln! U |
من را بی قرار نگه ندار! |
 |
 |
drücken U |
درمضیقه قرار دادن |
 |
 |
ablegen U |
فرو قرار دادن |
 |
 |
eine Zeit vereinbaren U |
قرار گذاشتن زمانی |
 |
 |
einen Termin vereinbaren U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
eingesetzt <adj.> <past-p.> U |
قرار داده شده |
 |
 |
Absetzung {f} U |
لغو قرار ملاقات |
 |
 |
anlegen U |
قرار دادن چیزی در |
 |
 |
einen Termin ausmachen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
abstellen U |
پایین قرار دادن |
 |
 |
sich befinden U |
بودن [قرار داشتن] |
 |
 |
Umsetzung von Beschlüssen U |
اجرای قرار [رای] |
 |
 |
Abmachung {f} U |
معامله [ قرارداد] [قرار] |
 |
 |
einen Termin ansetzen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Termin versäumen U |
از دست دادن قرار ملاقات |
 |
 |
aufstellen U |
گماردن [نگهبان قرار دادن ] |
 |
 |
einen Termin wahrnehmen U |
قبول کردن قرار ملاقات |
 |
 |
in Zugzwang geraten U |
در شرایط سخت قرار گرفتن |
 |
 |
eine Frist vereinbaren U |
قرار گذاشتن مهلتی [مدتی] |
 |
 |
etwas verabreden U |
قرار گذاشتن [برای چیزی] |
 |
 |
ausmachen U |
قرار گذاشتن [برای چیزی] |
 |
 |
offenbar <adv.> U |
بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا] |
 |
 |
Weitervergabe {f} von Aufträgen U |
بستن قرار داد فرعی |
 |
 |
augenscheinlich <adv.> U |
بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا] |
 |
 |
Vergabe {f} von Unteraufträgen U |
بستن قرار داد فرعی |
 |
 |
anscheinend <adv.> U |
بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا] |
 |
 |
offensichtlich <adv.> U |
بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا] |
 |
 |
ablegen U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
vertraglich verpflichten U |
با قرار داد استخدام کردن |
 |
 |
setzen U |
قرار دادن [در حالت نشستگی] |
 |
 |
in Verkehr bringen U |
درمعرض فروش قرار دادن |
 |
 |
vermarkten U |
درمعرض فروش قرار دادن |
 |
 |
Bahnkörper {m} U |
ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد |
 |
 |
Anbiederung {f} U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
Wir sind besser dran. U |
ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم . |
 |
 |
Jemanden imponieren U |
کسی را تحت تاثیر قرار دادن |
 |
 |
Jemanden beeindrucken U |
کسی را تحت تاثیر قرار دادن |
 |
 |
einen großen Erfolg haben U |
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن |
 |
 |
einen tiefen Eindruck hinterlassen U |
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن |
 |
 |
tief beeindrucken U |
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن |
 |
 |
[Wachposten] postieren U |
نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ] |
 |
 |
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U |
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
Dover liegt im Süden Englands. U |
دور در جنوب انگلیس قرار دارد. |
 |
 |
Etwa 20 Minuten später. U |
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] . |
 |
 |
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U |
گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Ich muss diesen Termin absagen. U |
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم. |
 |
 |
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U |
میز کار من کنار پنجره قرار دارد. |
 |
 |
einen Gerichtstermin anberaumen U |
روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن |
 |
 |
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U |
مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند. |
 |
 |
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U |
ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
 |
 |
auf diese Weise <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
so <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
somit <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
dadurch <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
Wasserbad {n} U |
[ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.] |
 |
 |
aufstellen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
anordnen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |