Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wahrnehmen
U
دیدن
erkennen
U
دیدن
sehen
U
دیدن
Besichtigung
{f}
U
دیدن
schauen
U
دیدن
merken
U
دیدن
gucken
U
دیدن
beschädigen
U
صدمه دیدن
schädigen
U
آسیب دیدن
beschädigen
U
آسیب دیدن
leiden
[an]
[unter]
[Dativ]
U
زیان دیدن
[از]
schädigen
U
صدمه دیدن
träumen
U
رویا دیدن
träumen
U
خواب دیدن
schaden
U
صدمه دیدن
schaden
U
آسیب دیدن
vorbereitungen treffen
U
تدارک دیدن
in Mitleidenschaft gezogen werden
U
زیان دیدن
Vorkehrungen treffen
U
تدارک دیدن
einen furchtbaren Traum haben
U
خواب وحشتناک دیدن
etwas vor bereitstellen
U
چیزی را از قبل تدارک دیدن
vom Erdbeben betroffen
[heimgesucht]
sein
U
زمین لرزه دیدن
[ناحیه ای]
nicht zum Ansehen
[Anschauen]
[Film, TV]
<adj.>
U
ارزش دیدن نداشته باشد
[فیلم یا تلویزیون]
durchschauen
U
از بین چیزی مات
[غیر شفاف]
دیدن
Augenkrebs kriegen
<idiom>
U
چیزی زشت وزننده دیدن
[خودمانی اصطلاح روزمره]
von etwas
[Dativ]
ausgehen
U
چیزی را درذهن مجسم کردن
[در نظر داشتن]
[دررویا دیدن]
[خیال بافی کردن]
etwas
[Akkusativ]
einschätzen
U
چیزی را درذهن مجسم کردن
[در نظر داشتن]
[دررویا دیدن]
[خیال بافی کردن]
sich etwas
[für die Zukunft]
vorstellen
U
چیزی را درذهن مجسم کردن
[در نظر داشتن]
[دررویا دیدن]
[خیال بافی کردن]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
da
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Ewig
U
برای همیشه
künftig
<adv.>
U
برای آینده
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
für alle
U
برای همه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
zur Ansicht
U
برای بازرسی
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
auf die Dauer
U
برای ادامه
für die Zukunft
U
برای آینده
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
برای نمونه
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
um zu ...
U
برای
[اینکه]
um ... zu
U
برای
[اینکه]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
baden gehen
U
برای شنا رفتن
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Kartenschalter
{m}
U
گیشه
[برای فروش بلیط]
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
Hast du morgen etwas vor?
U
برای فردا برنامه ای داری؟
Einfahrt
{f}
U
جاده ورود
[برای ماشین]
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
kein
U
برای منفی کردن افعال
[ن...]
S-Bahn
{f}
[Schnellbahn]
U
قطار سریع
[برای شهر]
Mittagspause
{f}
U
وقت آزاد برای نهار
Schnellbahn
{f}
U
قطار سریع
[برای شهر]
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Es ist mir unfasslich.
U
برای من قابل درک نیست.
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
Jemandem um den Bart gehen
<idiom>
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Jemandem unterlaufen
[veraltend]
U
برای کسی پیش آمدن
Jemandem unterlaufen
[veraltend]
U
برای کسی اتفاق افتادن
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Jemandem widerfahren
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
im globalen Machtkampf
U
مبارزه برای سلطه جهان
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
für ... Wochen ausleihen
U
برای ... هفته قرض گرفتن
Jemandem zustoßen
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
U
با تشکر برای تلاش شما.
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
auf kurze Sicht
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
Armbinde
{f}
U
بازو بند
[برای دویدن]
{m}
U
برای گزینه های بیشتر (
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
Jemandem passieren
U
برای کسی پیش آمدن
fürchten
[um]
U
ترس داشتن
[بخاطر یا برای]
kurzfristig
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
schwarz sehen
[für etwas]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
ein paar Worte
U
چند تا کلمه
[برای گفتن]
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
zur Verteidigung von Jemandem
[etwas]
U
برای دفاع از کسی
[چیزی]
joggen
U
آهسته دویدن
[برای ورزش]
lauschen
U
برای جاسوسی گوش کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی تملق کردن
Jemandem passieren
U
برای کسی اتفاق افتادن
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Gips
{m}
U
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی)
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com