Total search result: 201 (22 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
 |
 |
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
 |
 |
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
 |
 |
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
 |
 |
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. U |
هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار. |
 |
 |
Brauche ich ein Passwort? U |
به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟ |
 |
 |
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U |
میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟ |
 |
 |
Wie lange darf ich hier parken? U |
برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U |
دوست دارم، چون بهت نیاز دارم. |
 |
 |
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U |
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد. |
 |
 |
Meine Schwester kommt dich abholen. U |
خواهرم میاید باتو ملاقات کند. |
 |
 |
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U |
خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد. |
 |
 |
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. U |
خواهرم گفت مشتاق است با تو آشنا شود. |
 |
 |
Begehr {n} U |
آرزو |
 |
 |
Begehren {n} U |
آرزو |
 |
 |
Begierde {f} U |
آرزو |
 |
 |
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ببینم. |
 |
 |
hoffen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
träumen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
wünschen U |
آرزو کردن |
 |
 |
wünschen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
 |
 |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
 |
 |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U |
آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود. |
 |
 |
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? |
در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟ |
 |
 |
einmal im Monat U |
یکبار در ماه |
 |
 |
wieder einmal U |
یکبار دیگر |
 |
 |
Zweiwöchentlich U |
دوهفته یکبار |
 |
 |
ausnahmsweise mal U |
یکبار استثناء |
 |
 |
einmal in der Woche U |
یکبار در هفته |
 |
 |
Biennale {f} U |
بی ینال [جشنواره هنری که دو سال یکبار برگزار میشود] |
 |
 |
Ich komme! U |
دارم می آم. |
 |
 |
Ich habe Halsschmerzen. U |
من گلودرد دارم. |
 |
 |
{m} <pres-p.> U |
دوستت دارم |
 |
 |
Ich habe zwei Kinder. U |
من دو تا بچه دارم. |
 |
 |
Ich fahre U |
من مسابقه دارم |
 |
 |
Ich bin einverstanden. U |
قبول دارم. |
 |
 |
Ich zweifle daran. U |
من بهش شک دارم. |
 |
 |
Ich habe Erkältung. U |
سرماخوردگی دارم. |
 |
 |
Ich mag dich. U |
دوستت دارم. |
 |
 |
Ich habe ein Kind. U |
من یک بچه دارم. |
 |
 |
Ich liebe dich. O |
من تو را دوست دارم. |
 |
 |
Ich habe Kopfschmerzen. U |
من سر درد دارم. |
 |
 |
Darf ich ... ? U |
اجازه دارم ... ؟ |
 |
 |
Ich habe eine Frage. U |
من یک سئوال دارم. |
 |
 |
Ich habe es eilig. U |
من عجله دارم. |
 |
 |
Besteht U |
من کمبود اهن دارم |
 |
 |
ich brauche ein buch. U |
من یک کتاب لازم دارم. |
 |
 |
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U |
از ته قلب دوست دارم. |
 |
 |
Darf ich mal vorbei? U |
اجازه دارم رد بشم؟ |
 |
 |
Ich bin beim Kochen. U |
من دارم آشپزی می کنم. |
 |
 |
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
 |
 |
Ich glaube an Gott. U |
من به خدا ایمان دارم. |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
 |
 |
Ich halte mich im Hotel auf. U |
در هتل منزل دارم. |
 |
 |
Ich bin mir absolut sicher, dass... U |
من اطمینان کامل دارم که ... |
 |
 |
Soweit ich mich erinnere ... |
تا آنجایی که به یاد دارم ... |
 |
 |
Meine Nase läuft. [ugs.] U |
آب ریزش بینی دارم. |
 |
 |
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
 |
 |
Es würgt mich. [umgangssprache] U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Mir ist schlecht. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Mir ist übel. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Natürlich mag ich Volleyball. U |
البته که من والیبال دوست دارم. |
 |
 |
Mir gefällt es. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
 |
 |
Ich mag entweder Tee oder Milch. U |
من یا چایی یا شیر دوست دارم. |
 |
 |
Es gefällt mir. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
Ich brauche einen Abschleppwagen. U |
من به یک کامیون یدککش نیاز دارم. |
 |
 |
Ich brauche Augentropfen. U |
من به قطره چشم نیاز دارم. |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag die Wahrheit erfahren. U |
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم. |
 |
 |
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
 |
 |
Darf ich hier sitzen? U |
اجازه دارم اینجا بنشینم؟ |
 |
 |
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
 |
 |
Ich hab dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Darf ich hier essen? U |
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟ |
 |
 |
Darf ich das Fenster öffnen? U |
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟ |
 |
 |
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
 |
 |
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U |
هرگز فراموش نکن که دوست دارم. |
 |
 |
Ich habe dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U |
من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال. |
 |
 |
Ich sterbe vor Hunger. U |
از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
 |
 |
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U |
من واقعا باور دارم که تیم من می برد. |
 |
 |
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Darf ich es Ihnen erklären? U |
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟ |
 |
 |
Darf ich hier parken? U |
اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U |
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟ |
 |
 |
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
 |
 |
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U |
من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است. |
 |
 |
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
 |
 |
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
 |
 |
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U |
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری! |
 |
 |
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U |
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم. |
 |
 |
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
 |
 |
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. |
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم. |
 |
 |
Jetzt glaub ich es langsam. U |
دارم یواش یواش قبولش میکنم. |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U |
بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
 |
 |
für U |
برای هر |
 |
 |
pro U |
برای هر |
 |
 |
per U |
برای هر |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
 |
 |
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
zum Beispiel |
برای نمونه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای مثال |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
 |
 |
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
 |
 |
für alle U |
برای همه |
 |
 |
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
 |
 |
Ewig U |
برای همیشه |
 |
 |
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
 |
 |
auf die Dauer U |
برای ادامه |
 |
 |
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
 |
 |
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
 |
 |
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
 |
 |
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
 |
 |
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
 |
 |
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
 |
 |
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
 |
 |
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
 |
 |
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
 |
 |
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
für alle Fälle U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
 |
 |
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
 |
 |
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
 |
 |
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
 |
 |
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
 |
 |
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
 |
 |
Es wurde ihm klar. U |
برای او [مرد] واضح شد. |
 |
 |
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
 |
 |
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایشگاه [برای چیزی] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |