Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (3359 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Was steckt dahinter? U معنی این داستان چه است؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fabel {f} U داستان
Schwank {m} U داستان
Geschichte {f} U داستان
Erzählung {f} U داستان
fabulieren U داستان ساختن
Episode {f} U داستان فرعی
Bildergeschichte {f} U داستان مصور
Ausklang {m} U سرانجام [داستان]
Erzählerin {f} U داستان سرا [زن]
Ammenmärchen {n} U داستان بچگانه
Erzählen {n} U داستان سرایی
Ballade {f} U داستان منظوم
Bilderrätsel {n} U داستان مصور
Erzähler {m} U داستان سرا
Drehbuch {n} U داستان فیلم
Epos {n} U داستان منظوم
Detektivgeschichte {f} U داستان پلیسی
Epilog {m} U آخرین بخش داستان
der Vergangenheit angehören U داستان گذشته بودن
erzählen [Geschichte] U تعریف کردن [داستان]
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
erzählen [Geschichte] U نقل کردن [داستان]
Es geht um ... U این [داستان ] مورد ....است.
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U این داستان [قضیه] دیگری است.
eine Rede [Erzählung] abbrechen U سخنرانی [داستان گویی] را قطع کردن
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
Wo liegt der Haken? U مشکل [ مسئله] [در داستان] کجاست؟ [اصطلاح]
Das [Märchen] nimmt dir keiner ab! U هیچکس به افسانه [داستان] تو باور نمی کند!
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Das ist doch nur gekränkter Stolz! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Die Trauben hängen zu hoch. U داستان انگور برای روباه است. [در دسترس نیست ...]
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Das ist der Neid der Besitzlosen. U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Ausdeutung {f} U معنی
Sinn {m} U معنی
Deutung {f} U معنی
Abgrenzung {f} U معنی
Sinngehalt {m} U معنی
Begriff {m} U معنی
Bedeutung {f} [von etwas] U معنی
Übersetzung {f} معنی
Ermächtigung U معنی دادن
Doppelsinn {m} U معنی مضاعف
bedeuten U معنی دادن
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Verb U اسم معنی [دستور زبان]
Nomen U اسم معنی [دستور زبان]
Präsens U اسم معنی [دستور زبان]
dahingehend <adv.> U با مفهوم [معنی] کلی
Konjunktion U اسم معنی [دستور زبان]
dahin gehend <adv.> U با مفهوم [معنی] کلی
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
nichtssagende Floskeln [Phrasen] U دراز نویسی [گزافگویی] بی معنی
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به آلمانی
gehenlassen U معنی این کلمه چی میشه؟
Abstraktum {n} U اسم معنی [دستور زبان]
Welche Zahn-Infektion bedeutet auf Deutsch U عفونت دندان چی معنی به زبان آلمانی
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
aus dem Kontext gerissen U بیرون از معنی در متن نقل قول کردن
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. U این چون و چرا [استدلال] برای او [مرد] بی معنی است.
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
ab <prefix> U پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Homograf {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Homograph {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Recent search history Forum search
1zerbrechlich
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
2Arschloch
2Du bist gemein
1rational
1...تلخ ترین حرف اینه که
1besser werden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com