Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (25 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
das Steuer herumwerfen
U
مسیر را تغییر دادن
[سیاست]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Haken nach rechts
[links]
schlagen
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
Other Matches
Ablenkung
{f}
U
تغییر مسیر
Diversion
{f}
U
تغییر مسیر
Weichensteller
{m}
U
تغییر مسیر دهنده
[همچنین اصطلاح مجازی]
[راه آهن]
abändern
U
تغییر دادن
wechseln
U
تغییر دادن
umsetzen
U
تغییر دادن
ändern
تغییر دادن
verwandeln
U
تغییر دادن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر دادن
sich verlagern
U
تغییر دادن
sich verwandeln
U
تغییر دادن
sich verschieben
U
تغییر دادن
in etwas
[Akkusativ]
verwandeln
U
تغییر دادن به
etwas
[Akkusativ]
zu etwas umfunktionieren
U
تغییر دادن به
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل دادن
[به]
verwandeln
U
تغییر شکل دادن
wandeln
U
تغییر شکل دادن
verwandeln
U
تغییر هیئت دادن
umgestalten
U
تغییر شکل دادن
umwandeln
U
تغییر شکل دادن
[Jemanden]
loswerden
U
تغییر دادن
[کسی]
abschwenken
U
تغییر جهت دادن
seine Meinung
[Ansicht]
ändern
U
تغییر نظر دادن
[منصرف شدن]
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
[eine Firma]
umkrempeln
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
umwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
verwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
Route
{f}
U
مسیر
Fluchtlinie
{f}
U
مسیر
Bahn
{f}
U
مسیر
Flugbahn
{f}
U
مسیر پرواز
Blickrichtung
{f}
U
مسیر دید
Fluglinie
{f}
U
مسیر هوایی
Flugweg
{m}
U
مسیر پرواز
Trend
{m}
U
مسیر حرکت
Tendenz
{f}
U
مسیر حرکت
Strömung
{f}
U
مسیر حرکت
Fahrtrichtung
{f}
U
مسیر حرکت
Umweg
{m}
U
جاده
[مسیر]
انحرافی
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Erdbahn
{f}
U
مسیر کره زمین
Bahnstrecke
{f}
U
مسیر راه آهن
Die Route läuft über dieses Land.
U
خط مسیر از این کشور می گذرد.
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Schlenker
{m}
U
جاده
[مسیر]
انحرافی
[اصطلاح روزمره]
mit dem Strom schwimmen
<idiom>
U
در مسیر نظام عمومی رفتن
[اصطلاح مجازی]
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen.
U
ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم.
Kurs nehmen
[auf]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
aufbrechen
[nach]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
sich auf den Weg machen
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
Veränderung
{f}
U
تغییر
Fluktuation
{f}
U
تغییر
Wandel
{m}
U
تغییر
Wende
{f}
U
تغییر
abänderung
{f}
U
تغییر
Änderung
{f}
U
تغییر
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
U
برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Entstellung
{f}
U
تغییر شکل
Entformung
{f}
U
تغییر شکل
Bekehrung
{f}
U
تغییر دین
Verwandeln
{n}
U
تغییر شکل
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
Abwandlung
{f}
U
تغییر و تبدیل
Denaturierung
{f}
U
تغییر ماهیت
Frontwechsel
{m}
U
تغییر جبهه
Ausartung
{f}
U
تغییر ماهیت
Verwandlung
{f}
U
تغییر شکل
verwandeln
U
تغییر کردن
abändern
U
تغییر یافتن
Umbau
{m}
U
تبدیل
[تغییر]
Änderung
{f}
[bei etwas]
[gegenüber etwas]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
sich verändern
U
تغییر کردن
sich ändern
U
تغییر کردن
verändern
U
تغییر یافتن
umändern
U
تغییر یافتن
verwandeln
[in]
U
تغییر یافتن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر کردن
modifizieren
U
تغییر یافتن
ändern
U
تغییر یافتن
Durchbiegung
{f}
U
تغییر مکان
Farbwechsel
{m}
U
تغییر رنگ
Deformierung
{f}
U
تغییر فرم
Formveränderung
{f}
U
تغییر فرم
Formveränderung
{f}
U
تغییر شکل
Deformierung
{f}
U
تغییر شکل
eisern
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
definitiv
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unwiderruflich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unumstößlich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
starr
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unveränderbar
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
Abtönung
{f}
U
تغییر رنگ مختصر
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
Frontwechsel
{m}
U
برگشت
[تغییر]
درجبهه
[ارتش]
Ich möchte meine Reservierung ändern.
U
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم.
[gründlicher]
Umbau
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Grunderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
werden
U
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
Runderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
U
رنگ برگها در پاییز تغییر می کند.
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Degeneration
{f}
U
تغییر حالت تدریجی
[به سوی انحطاط وتباهی]
Ablaut
{m}
U
تغییر با قاعده حرف صدادار
[در ریشه کلمه]
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
U
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Es ist dort alles beim Alten.
U
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
den Anschluss an etwas
[Dativ]
nicht verlieren
<idiom>
U
با چیزی برابر راه رفتن
[یاد گرفتن]
[تغییر کردن]
[اصطلاح]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
<idiom>
U
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند
[تغییر دهد]
.
[اصطلاح روزمره]
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
U
او
[مرد]
برای او
[زن]
خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او
[زن]
در می رفت.
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.
U
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
verlaufen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
geben
U
دادن
eintreten
U
رخ دادن
bestücken
U
جا دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
ablaufen
U
رخ دادن
drängeln
U
هل دادن
petzen
U
لو دادن
begießen
U
آب دادن
geben
U
دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
zustoßen
U
رخ دادن
befallen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
bewässern
U
آب دادن
abgeben
U
پس دادن
sprenzen
U
آب دادن
abgeben
U
دادن
auftreten
U
رخ دادن
beregnen
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
riechen
U
بو دادن
reichen
U
دادن
geschehen
U
رخ دادن
strecken
U
کش دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
stattfinden
U
رخ دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
einbauen
U
جا دادن
dehnen
U
کش دادن
aussprechen
U
فتوی دادن
vergüten
U
خسارت دادن
hetzen
U
مسابقه دادن
unterrichten
U
تعلیم دادن
sich ausweiten
[zu]
U
گسترش دادن
[به]
unterrichten
U
آموزش دادن
realisieren
U
انجام دادن
entschädigen
U
خسارت دادن
Abnahme
{f}
U
دادن سوگند
diktieren
U
دستور دادن
verwirklichen
U
واقعیت دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com