Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
die Verantwortung für etwas abschieben
U
مسئولیت خود را به دیگری دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
den Schwarzen Peter weitergeben
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
den Schwarzen Peter weiterreichen
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
Other Matches
Jemandem den Schwarzen Peter zuspielen
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
Umquartierung
{f}
U
به جای دیگری اسکان دادن
Umsiedlung
{f}
U
به جای دیگری اسکان دادن
Unterbringung
{f}
U
به جای دیگری اسکان دادن
nachahmend
<adj.>
<pres-p.>
U
[رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
abwechseln
U
دو یا چند نفر کاری را یکی پس از دیگری انجام دادن
zwischen etwas
[Dativ]
unterscheiden
[differenzieren]
U
فرق گذاشتن
[تشخیص دادن]
بین یک چیز و چیز دیگری
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
von etwas
[Dativ]
unterscheiden
[trennen]
[einen Unterschied erkennen oder machen]
U
فرق گذاشتن
[تشخیص دادن]
یک چیز از چیز دیگری
Auflage
{f}
U
مسئولیت
Verantwortung
{f}
U
مسئولیت
Amtsgewalt
{f}
U
مسئولیت اداری
Bauleitung
{f}
U
مسئولیت بنا
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
U
مسئولیت با شما است.
Was kümmert es mich?
U
چطور این مسئولیت من است؟
Was schert's mich?
U
چطور این مسئولیت من است؟
etwas auf seine Kappe nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
für Jemanden den Kopf hinhalten
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
etwas auf sich nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
ein anderer
[eine andere]
[ein anderes]
U
کسی
[چیز]
دیگری
das eine oder andere Land
U
این یا یک کشور دیگری
verwandeln
U
به جسم دیگری تبدیل کردن
umwandeln
U
به جسم دیگری تبدیل کردن
wenn du nichts anderes vorhast
U
اگر کار دیگری نداری
soferne nichts anderes vereinbart ist
U
اگر توافق دیگری نباشد
der Reihe nach
<idiom>
U
یکی پس از دیگری
[اصطلاح رسمی]
an einen Flug Anschluss haben
U
به پرواز
[دیگری]
وصل شدن
unterbrechen
U
[حرف دیگری را]
قطع کردن
Das ist doch etwas ganz anderes.
U
این که کاملا موضوع دیگری است.
an eine andere Schule versetzt werden
U
به آموزشگاه
[مدرسه]
دیگری فرستاده شدن
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben?
U
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Das ist ein Kapitel
[eine Sache]
für sich.
U
این داستان
[قضیه]
دیگری است.
Gibt es eine andere Fahrstrecke?
U
راه دیگری هست
[که بشود رفت]
؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Ich hätte gern noch anderes Handtuch.
U
من یک حوله دست دیگری می خواستم.
[مودبانه]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
Ich habe eine andere Karte.
U
یک کارت
[اعتبار یا بانکی]
دیگری دارم.
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
über etwas
[Akkusativ]
- in etwas
[Dativ]
- geteilter Ansicht sein
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
falls
[vom Arzt]
nicht anders verordnet
U
مگر اینکه
[پزشک]
نسخه دیگری نوشته
sofern nichts anderes festgelegt ist
U
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
Hab ich etwas anderes behauptet?
U
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
Hab ich
[denn]
etwas anderes gesagt?
U
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
dolmetschen
[für Jemanden]
[von einer in eine Sprache]
U
ترجمه شفاهی کردن
[برای کسی]
[از یک زبان به دیگری]
Jemanden abstellen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[نظامی]
Jemanden abordnen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
So viel zu ... !
<idiom>
U
اینقدر از ... بس است !
[برویم سر موضوع یا چیز دیگری]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden dienstzuteilen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus.
U
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم.
[اصطلاح رسمی]
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken.
U
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Abkürzung
{f}
U
واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد
Jemandem Starthilfe geben
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour .
U
هفته آینده کانال
[تلویزیون]
را برای قسمت دیگری از
{ساعت شادی}
تنظیم کنید.
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
sonstwie
<adv.>
U
ه ترتیب دیگری
[طور دیگر]
[جور دیگر]
[اصطلاح روزمره]
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
<proverb>
U
برای انجام کار مهمی بعضی وقتها کار
[چیز]
دیگری را باید قربانی کرد.
[گفتارحکیمانه]
in sonstiger Weise
<adv.>
U
به ترتیب دیگری
[طور دیگر]
[جور دیگر]
anderweitig
<adv.>
U
به ترتیب دیگری
[طور دیگر]
[جور دیگر]
auf andere Weise
<adv.>
U
به ترتیب دیگری
[طور دیگر]
[جور دیگر]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Tobin-Steuer
{f}
U
مالیات توبین
[مالیات برای تبدیل واحد پولی به واحد پول دیگری]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
geschehen
U
رخ دادن
dehnen
U
کش دادن
geben
U
دادن
einbauen
U
جا دادن
befallen
U
رخ دادن
zustoßen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
ablaufen
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
auftreten
U
رخ دادن
reichen
U
دادن
riechen
U
بو دادن
stattfinden
U
رخ دادن
strecken
U
کش دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
verraten
U
لو دادن
vorkommen
U
رخ دادن
bestücken
U
جا دادن
verlaufen
U
رخ دادن
sprenzen
U
آب دادن
beregnen
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
drängeln
U
هل دادن
geben
U
دادن
bewässern
U
آب دادن
begießen
U
آب دادن
petzen
U
لو دادن
abgeben
U
پس دادن
abgeben
U
دادن
abgeben
U
دادن - توضیح -
zuhören
U
گوش دادن
zulassen
U
اجازه دادن
erweitern
U
وسعت دادن
erweitern
U
بسط دادن
erweitern
U
توسعه دادن
erweitern
U
گسترش دادن
abarbeiten
U
انجام دادن
abändern
U
تغییر دادن
ändern
تغییر دادن
bevorzugen
U
ترجیح دادن
antworten
U
پاسخ دادن
drücken
فشار دادن
glauben
احتمال دادن
verschlingen
U
قورت دادن
entwickeln
U
توسعه دادن
verlieren
U
از دست دادن
entstehen
U
گسترش دادن
lehren
U
درس دادن
lehren
U
آموزش دادن
folgen
U
ادامه دادن
zeigen
U
نشان دادن
nennen
U
نام دادن
tun
U
انجام دادن
lassen
U
اجازه دادن
machen
U
انجام دادن
entwickeln
U
بسط دادن
entwickeln
U
پرورش دادن
betrügen
U
فریب دادن
berichten
U
اطلاع دادن
berichten
U
گزارش دادن
bergen
U
نجات دادن
belohnen
U
جایزه دادن
belohnen
U
پاداش دادن
beleidigen
U
دشنام دادن
beleidigen
U
فحش دادن
beleben
U
روح دادن
beleben
U
دلخوشی دادن
befehlen
U
دستور دادن
befehlen
U
فرمان دادن
bedeuten
U
معنی دادن
verbinden
U
پیوند دادن
ergeben
U
نتیجه دادن
wahrnehmen
U
تشخیص دادن
bewegen
U
حرکت دادن
publizieren
U
نشر دادن
erlauben
U
اجازه دادن
Preisangebot
{n}
U
دادن قیمت
Angebot
{n}
U
دادن قیمت
wählen
U
رای دادن
abstimmen
U
رای دادن
Stimmabgabe
{f}
U
رای دادن
teilnehmen
[an]
U
شرکت دادن
[در]
die Genehmigung geben
U
اجازه دادن
die Genehmigung erteilen
U
اجازه دادن
abdrucken
U
انتشار دادن
ein Trinkgeld geben
U
انعام دادن
veröffentlichen
U
انتشار دادن
eine Anzeige aufgeben
U
آگهی دادن
legen
U
قرار دادن
zuweisen
U
تخصیص دادن
bewegen
U
تکان دادن
tönen
U
صدا دادن
feiern
U
مهمانی دادن
erlösen
U
نجات دادن
bewahren
U
نجات دادن
retten
U
نجات دادن
zugestehen
U
اجازه دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com