Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 105 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ich habe kein passendes Beispiel parat.
U
مثال مناسبی به ذهنم نمی آید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich hatte ihn
[sie]
mir viel größer vorgestellt.
U
من او
[مرد]
[زن]
را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
U
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او
[مرد]
ازعهده این کار بر آید.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann.
U
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Muster
{n}
مثال
Vorbild
{n}
U
مثال
Beispiel
{n}
U
مثال
Beispiele
{n}
U
مثال
das krasseste Beispiel
U
درخشانترین مثال
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
U
به عنوان مثال
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
abführen
U
ربودن
[مثال گرما]
ableiten
U
ربودن
[مثال گرما]
Puder
{n}
U
پودر
[مثال صورت ]
Pulver
{n}
U
گرد
[مثال باروت ]
klopfen
U
کوبیدن
[مثال روی در]
Kalkül
{n}
oder
{m}
U
محاسبه
[مثال نقشه ای]
auszählen
U
شمردن
[مثال رای]
verkommen
U
فاسد شدن
[مثال جامعه]
nachhaltig
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
stark
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
tief
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
verkommen
U
تنزل کردن
[مثال جامعه]
Beruhigungsmittel
{n}
U
داروی جلوگیر
[مثال اشتها]
anziehen
U
رشد کردن
[مثال در بورس ]
anziehen
U
افزایش یافتن
[مثال در بورس ]
Vorlage
{f}
U
ارایه
[عرضه ]
[مثال مدارک ]
lutschen
U
مکیدن
[مثال آب نبات چوبی ]
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
جبران کردن
[مثال از بحرانی]
Reklamation
{f}
U
شکایت
[نارضایتی ]
[مثال: از مشتری]
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
ترمیم شدن
[مثال از بحرانی]
anspringen
U
روشن شدن
[مثال موتور]
Vorlegen
{n}
[von Dokumenten]
U
ارایه
[عرضه ]
[مثال مدارک ]
veräußern
U
انتقال دادن
[فروختن ]
[مثال حق]
Praxisgebühr
{f}
U
دستمزد
[مثال ویزیت دکتر]
verrammen
U
سنگربندی کردن
[مثال در یا پنجره]
Ausschlag
{m}
U
انحراف
[خمش ]
[مثال نوسانگر]
Ablenken
{n}
U
انحراف
[خمش ]
[مثال نوسانگر]
Ablenkung
{f}
U
انحراف
[خمش ]
[مثال نوسانگر]
verbarrikadieren
U
سنگربندی کردن
[مثال در یا پنجره]
sperren
U
سنگربندی کردن
[مثال در یا پنجره]
ausgesetzt sein
U
در معرض بودن
[ مثال اشعه]
verrammeln
U
سنگربندی کردن
[مثال در یا پنجره]
gewerkschaftlich organisieren
U
متحد کردن
[مثال کارگران]
schließen
U
بستن
[مثال در یا مغازه یا شرکت]
schleppen
U
یدک کشیدن
[مثال خودرو]
übertragen
U
انتقال دادن
[فروختن ]
[مثال حق]
[حقوق]
Autoverkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
Beanstandung
{f}
U
شکایت
[مثال: از خراب بودن دستگاهی]
Verkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
ins Stocken bringen
U
به توقف آوردن
[مثال روند کاری]
aussterben
U
ازبین رفتن
[مثال یک نوع جانور]
ausgestorben
<adj.>
U
ازبین رفته
[مثال یک نوع جانور]
Anzahlung
{f}
U
پیش پرداخت
[برای مثال در هتل]
einfahren
[in ein Bergwerk]
U
وارد معدنی شدن
[مثال با آسانسور]
sich
[Dativ]
etwas einfallen lassen
U
چیزی را ساختن
[مثال بهانه یا عذر]
etwas abnehmen
U
چیزی را برداشتن
[مثال کلاه از روی سر]
Einbruch
{m}
U
سقوط
[مثال بهای سهم در بورس]
scharfes Vorgehen
U
بازرسی
[ مقابله]
کردن
[مثال پلیس]
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
به حالت اول درآمدن
[مثال از بحرانی]
Rehabilitation
{f}
[beispielsweise Ruf, Ansehen...]
U
اعاده حیثیت
[مثال شهرت یا آبرو ...]
Autobahnparkplatz
{m}
U
جا پارک شاهراه
[برای مثال سهم سواری]
Übermittlung
{f}
[von Schriftstücken etcetera]
U
تسلیم
[واگذاری]
[مثال مدارک]
[اصطلاح رسمی]
schnibbeln
[schnippeln]
U
قاچ کردن
[مثال سیب]
[اصطلاح روزمره]
etwas abnehmen
U
چیزی را بلند کردن
[برداشتن]
[مثال ماسک]
Es geht.
U
این کار میکند.
[برای مثال دستگاه]
etwas abnehmen
U
از گیره کندن
[مثال لباس روی بند]
Steuern abführen
[entrichten]
U
مالیات پرداختن
[مثال کارفرما]
[امور اداری]
Ich mag Sport, zum Beispiel Fußball.
U
من از ورزش خوشم می آید برای مثال فوتبال.
fahnden
[nach]
[Jemandem]
U
[به]
دنبال
[کسی]
گشتن
[ برای مثال پلیس]
etwas radikal kürzen
U
با تبر قطع کردن چیزی
[مثال بودجه سالانه]
etwas streichen
U
با تبر قطع کردن چیزی
[مثال بودجه سالانه]
auf Volltour gehen
[laufen]
[fahren]
U
با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن
[مثال تولید کارخانه ای ]
etwas einsparen
U
با تبر قطع کردن چیزی
[مثال بودجه سالانه]
sich wie etwas
[Nominativ]
anfühlen
U
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...
U
این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
Hotspot
{m}
U
محل دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
Jemanden an der kurzen Leine halten
U
کسی را دائما کنترل کردن
[مثال مشکوکان به جرمی ]
etwas
[Akkusativ]
auffangen
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
erledigen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Invasion
{f}
[mit jemandem oder etwas]
U
مبتلا
[دچار]
[چیزی یا کسی]
[مثال موش یا سوسک باکتری]
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt
{m}
U
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
fertigmachen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
vernichtend schlagen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Es geht nicht.
U
این کار نمیکند
[نخواهد کرد]
.
[برای مثال دستگاه]
Kaste
{f}
U
طبقات مختلف مردم
[کاست ]
[مثال در هند]
[جامعه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
speichern
[z.B. Kohlendioxid]
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
das Maul aufreißen
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
Kibitz
{m}
U
پشت دست نشین
[و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند]
[مثال در ورق بازی]
Kiebitz
{m}
U
پشت دست نشین
[و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند]
[مثال در ورق بازی]
Weichensteller
{m}
U
دروازه بان
[برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
einen Mangel rügen
[wegen]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Beanstandung machen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Reklamation anzeigen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Öse
{f}
U
روزنه
[حلقه]
[چشم ]
[مثال در کفش برای بند کفش]
etwas abnehmen
U
رها
[باز]
کردن
[مثال کوله پشتی از کمر یا کمر بند تفنگ]
abmachen
U
باز کردن
[شل کردن]
[مثال گره بند کفش]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Stunde
{f}
U
ساعت
[برای مثال در یک ساعت]
recht
<adj.>
U
راست
[مثال سمت راست]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com