Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Außenpolitik {f} U سیاست خارجی
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Richtlinie {f} U سیاست
Diplomatie {f} U سیاست
Grundsatz {m} U سیاست
Agrarpolitik {f} U سیاست کشاورزی
Koalition {f} U ائتلاف [سیاست]
Beschwichtigungspolitik {f} U سیاست سازش
Nationalität {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
Volksverführer {m} U عوام انگیز [سیاست]
Leitlinie {f} U سیاست [اصطلاح رسمی]
Opposition {f} U حزب مخالف [سیاست]
Staatsbürgerschaft {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
Staatsangehörigkeit {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
Vorstand {m} [einer Partei] U شورای مجریه [سیاست]
Bündnispolitik {f} U سیاست اتحاد و دوستی
Entspannungspolitik {f} U سیاست رفع تنش
Bevölkerungspolitik {f} U سیاست تنظیم جمعیت
Zwangsmaßnahme {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
Entspannungspolitik {f} U سیاست تنش زدایی
Vorstand {m} [einer Partei] U مجلس اجرائی [سیاست]
Rattenfänger {m} U عوام انگیز [سیاست]
Sanktion {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Politik {f} der Zugeständnisse U سیاست خودشیرین بودن
Abgeordnetenkammer {f} U مجلس نمایندگان [سیاست]
wirtschaftspolitischer Sprecher U سخنگوی سیاست اقتصادی
haushaltspolitischer Sprecher U سخنگوی سیاست بودجه
Politiker {m} der Mitte U سیاست مدار میانه رو
Politikerin {f} der Mitte U زن سیاست مدار میانه رو
sich aus der Politik zurückziehen U از سیاست بازنشسته شدن
Wahlfeldzug {m} U مبارزه انتخاباتی [سیاست]
politisch interessiert U علاقه مند به سیاست
Oppositionspartei {f} U حزب مخالف [سیاست]
Inselstaat {m} U کشور جزیره ای [سیاست]
Nationalstaat {m} U دولت ملی [سیاست]
Waffenstillstand {m} U آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Waffenstillstandslinie {f} U خط آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Aufwiegler {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
Agitator {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
politischer Brandstifter {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
das Steuer herumwerfen U مسیر را تغییر دادن [سیاست]
Anhänger {m} der politischen Mitte U طرفدار جناح میانه رو [سیاست]
Wahl {f} U انتخابات [روند و نتیجه] [سیاست]
außenpolitischer Sprecher {m} U سخنگوی وزارت خارجه [سیاست]
Abgeordnetenhaus {n} U مجلس شورا [پارلمان ] [سیاست]
Sanktionsmaßnahme {f} U اقدام تنبیهی [جزایی] [سیاست]
Kommission {f} U هییت مامورین [کمیسیون و کمیته] [سیاست]
Oppositionsfraktion {f} U گروه مخالف در مجلس پارلمانی [سیاست]
Senatskanzlei {f} U دیوان [مقام صدراعظم] سنا [سیاست]
Schwellenland {n} U کشوری که تازه صنعتی شده [سیاست]
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. U او [زن] از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
Stimmlokal {n} U حوزه رای گیری [سیاست] [در سوییس]
Sparpaket {n} U بسته صرفه جویی [اقتصاد] [سیاست]
diplomatische Beziehungen abbrechen U روابط دیپلماتیکی را قطع کردن [سیاست]
rechte Szene {f} U صحنه جناح راست [افراطی] [سیاست]
Klausurtagung {f} U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
Rattenfänger {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Volksverführer {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Sezession {f} U تجزیه طلبی [انشعاب حزبی ] [تفکیک] [سیاست]
Schwellenland {n} U کشوری که تند در حال توسعه است [سیاست]
Anspaltung {f} U تجزیه طلبی [انشعاب حزبی ] [تفکیک] [سیاست]
Umweltflüchtling {m} U پناهنده محیط زیستی [بوم شناسی ] [سیاست]
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست]
Libertär {m} U طرفدارآزادی [جدا از حکم دولت] فردی [فلسفه] [سیاست]
Anhänger {m} des Libertarismus U طرفدارآزادی [جدا از حکم دولت] فردی [فلسفه] [سیاست]
Vorlage {f} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده] [سیاست]
Krisenkuscheln {n} U خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا [حالت شوخی] [سیاست]
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
Nepotismus {m} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست]
Historisch bedingt sind wir ... U از نظر تاریخی ما ... هستیم.
Wir sind im Interessenkonflikt. U ما در برخورد منافع هستیم.
Sind wir nicht gut dran? U ما خوش شانس هستیم. نه؟
Wir sind Freunde. U ما دوست های خوبی هستیم.
Wir sitzen alle in einem [im selben] Boot. U ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Standort {m} U جایگاه [در نقشه شهر یا فرودگاه کجا هستیم]
überreden U متقاعد کردن
Das lasse ich mir nicht einreden! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
sich [Dativ] einreden U خود را متقاعد کردن
sich überzeugt zeigen U متقاعد به نظر رسیدن
Das lasse ich mir nicht einreden! U من را نمیتوانی متقاعد کنی!
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی متقاعد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
Abwanderung {f} U جا به جایی
von außen U از خارج [از جایی]
nach [Dativ] <prep.> U بعد از [جایی]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
an einem Ort Unterschlupf finden U در جایی پناه بردن
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
feststehen U محکم در جایی بودن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
evakuieren U ترک کردن [جایی را]
pferchen U گنجاندن [جانوران را در جایی]
abtransportieren U ترک کردن [جایی را]
umquartieren U ترک کردن [جایی را]
verlegen U ترک کردن [جایی را]
Migrant {m} U تازه وارد [به جایی]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
pferchen U چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی]
pferchen U متراکم کردن [جانوران را در جایی]
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
Jemandem Zutritt gewähren [zu einem Ort] U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden vorlassen U راه دادن کسی [به جایی]
verduften U با عجله [جایی را] ترک کردن
verweilen U موقتا اقامت کردن [در جایی]
Drehung {f} um ... U دوران دور ... [محوری یا جایی]
- an einem Ort - Eier ablegen U - در جایی - تخم گذاشتن یا ریختن
Jemanden einlassen U راه دادن کسی [به جایی]
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
eine sturmfreie Bude haben U اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
einer Sache fernbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
[an einem Ort] vor dem Sturm Schutz suchen U به جایی امن از توفان رفتن
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
strenge Klausur {f} U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
einer Sache wegbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
ein Fahrzeug schleppen [an einen Ort] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
durchaus <adv.> U کاملا
vollumfänglich <adv.> U کاملا
zurückkehren U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
vor sich hin leben U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
den Ball laufen lassen U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
Jemandem den Zutritt verwehren U مانع کسی وارد جایی شدن
heimschicken U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] einnähen [aus einem Ort] U چیزی را کش رفتن [از جایی] [اصطلاح روزمره]
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Achtung auf den Kopf! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
dahinvegetieren U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
umkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
zurückkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
vor sich hin vegetieren U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
exakt gleich U کاملا مساوی
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
ausfüllen U کاملا پر کردن
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
auffüllen U کاملا پر کردن
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
anfüllen U کاملا پر کردن
Keine Ursache. U قابلی ندارد.
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
Gerne! U قابلی ندارد.
kein Problem! U مانعی ندارد!
Er hat kein Recht zu ... U او حقی ندارد که ...
macht nichts! U عیبی ندارد!
Bitte sehr [schön] . U قابلی ندارد.
dahindämmern U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Mitbringsel {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
vor sich hin leben U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
auf dem Bus fahren U سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
vor sich hin dämmern U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich von einem [an einen] Ort zurückziehen U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
dahindämmern U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Andenken {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
Souvenir {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
vor sich hin dämmern U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
dahinvegetieren U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Raketen aufstellen [stationieren] U موشک برای ماموریت [به جایی] اعزام کردن
etwas [Akkusativ] aufstellen [an einem Ort] U [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [به جایی] [ارتش]
vor sich hin vegetieren U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin vegetieren U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
die Platte putzen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
vor sich hin vegetieren U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin leben U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten. U ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
vor sich hin leben U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
ruinieren U کاملا خراب کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
vernichten U کاملا خراب کردن
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com