Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat.
U
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Außenpolitik
{f}
U
سیاست خارجی
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
U
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Richtlinie
{f}
U
سیاست
Diplomatie
{f}
U
سیاست
Grundsatz
{m}
U
سیاست
Agrarpolitik
{f}
U
سیاست کشاورزی
Koalition
{f}
U
ائتلاف
[سیاست]
Beschwichtigungspolitik
{f}
U
سیاست سازش
Nationalität
{f}
U
ملیت
[حقوق]
[سیاست]
Volksverführer
{m}
U
عوام انگیز
[سیاست]
Leitlinie
{f}
U
سیاست
[اصطلاح رسمی]
Opposition
{f}
U
حزب مخالف
[سیاست]
Staatsbürgerschaft
{f}
U
ملیت
[حقوق]
[سیاست]
Staatsangehörigkeit
{f}
U
ملیت
[حقوق]
[سیاست]
Vorstand
{m}
[einer Partei]
U
شورای مجریه
[سیاست]
Bündnispolitik
{f}
U
سیاست اتحاد و دوستی
Entspannungspolitik
{f}
U
سیاست رفع تنش
Bevölkerungspolitik
{f}
U
سیاست تنظیم جمعیت
Zwangsmaßnahme
{f}
U
مجازات اقتصادی
[سیاست]
Entspannungspolitik
{f}
U
سیاست تنش زدایی
Vorstand
{m}
[einer Partei]
U
مجلس اجرائی
[سیاست]
Rattenfänger
{m}
U
عوام انگیز
[سیاست]
Sanktion
{f}
U
مجازات اقتصادی
[سیاست]
Wahlperiode
{f}
U
دوره مقننه
[سیاست]
Legislaturperidode
{f}
U
دوره مقننه
[سیاست]
Politik
{f}
der Zugeständnisse
U
سیاست خودشیرین بودن
Abgeordnetenkammer
{f}
U
مجلس نمایندگان
[سیاست]
wirtschaftspolitischer Sprecher
U
سخنگوی سیاست اقتصادی
haushaltspolitischer Sprecher
U
سخنگوی سیاست بودجه
Politiker
{m}
der Mitte
U
سیاست مدار میانه رو
Politikerin
{f}
der Mitte
U
زن سیاست مدار میانه رو
sich aus der Politik zurückziehen
U
از سیاست بازنشسته شدن
Wahlfeldzug
{m}
U
مبارزه انتخاباتی
[سیاست]
politisch interessiert
U
علاقه مند به سیاست
Oppositionspartei
{f}
U
حزب مخالف
[سیاست]
Inselstaat
{m}
U
کشور جزیره ای
[سیاست]
Nationalstaat
{m}
U
دولت ملی
[سیاست]
Waffenstillstand
{m}
U
آتش بس
[ارتش]
[ سیاست]
Waffenstillstandslinie
{f}
U
خط آتش بس
[ارتش]
[ سیاست]
Aufwiegler
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
Agitator
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
politischer Brandstifter
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
das Steuer herumwerfen
U
مسیر را تغییر دادن
[سیاست]
Anhänger
{m}
der politischen Mitte
U
طرفدار جناح میانه رو
[سیاست]
Wahl
{f}
U
انتخابات
[روند و نتیجه]
[سیاست]
außenpolitischer Sprecher
{m}
U
سخنگوی وزارت خارجه
[سیاست]
Abgeordnetenhaus
{n}
U
مجلس شورا
[پارلمان ]
[سیاست]
Sanktionsmaßnahme
{f}
U
اقدام تنبیهی
[جزایی]
[سیاست]
Kommission
{f}
U
هییت مامورین
[کمیسیون و کمیته]
[سیاست]
Oppositionsfraktion
{f}
U
گروه مخالف در مجلس پارلمانی
[سیاست]
Senatskanzlei
{f}
U
دیوان
[مقام صدراعظم]
سنا
[سیاست]
Schwellenland
{n}
U
کشوری که تازه صنعتی شده
[سیاست]
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
U
او
[زن]
از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
Referendum
{n}
[über etwas]
U
همه پرسی
[درباره چیزی]
[سیاست]
Stimmlokal
{n}
U
حوزه رای گیری
[سیاست]
[در سوییس]
Sparpaket
{n}
U
بسته صرفه جویی
[اقتصاد]
[سیاست]
diplomatische Beziehungen abbrechen
U
روابط دیپلماتیکی را قطع کردن
[سیاست]
rechte Szene
{f}
U
صحنه جناح راست
[افراطی]
[سیاست]
Klausurtagung
{f}
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
in Klausur gehen
U
نشست محرمانه داشتن
[بخصوص سیاست]
Rattenfänger
{m}
U
تحریک کننده توده مردم
[سیاست]
Volksverführer
{m}
U
تحریک کننده توده مردم
[سیاست]
Sezession
{f}
U
تجزیه طلبی
[انشعاب حزبی ]
[تفکیک]
[سیاست]
Schwellenland
{n}
U
کشوری که تند در حال توسعه است
[سیاست]
Anspaltung
{f}
U
تجزیه طلبی
[انشعاب حزبی ]
[تفکیک]
[سیاست]
Umweltflüchtling
{m}
U
پناهنده محیط زیستی
[بوم شناسی ]
[سیاست]
[sachliche]
Übereinstimmung
{f}
[mit Jemandem oder etwas]
U
همدردی
[دلسوزی]
[رقت ]
[برای کسی یا چیزی]
[سیاست]
Libertär
{m}
U
طرفدارآزادی
[جدا از حکم دولت]
فردی
[فلسفه]
[سیاست]
Anhänger
{m}
des Libertarismus
U
طرفدارآزادی
[جدا از حکم دولت]
فردی
[فلسفه]
[سیاست]
Vorlage
{f}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
[سیاست]
Krisenkuscheln
{n}
U
خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا
[حالت شوخی]
[سیاست]
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik.
U
این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
Nepotismus
{m}
U
پارتی بازی
[انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری]
[استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ]
[طرفداری]
[اصطلاح رسمی]
[سیاست]
Historisch bedingt sind wir ...
U
از نظر تاریخی ما ... هستیم.
Wir sind im Interessenkonflikt.
U
ما در برخورد منافع هستیم.
Sind wir nicht gut dran?
U
ما خوش شانس هستیم. نه؟
Wir sind Freunde.
U
ما دوست های خوبی هستیم.
Wir sitzen alle in einem
[im selben]
Boot.
U
ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Standort
{m}
U
جایگاه
[در نقشه شهر یا فرودگاه کجا هستیم]
überreden
U
متقاعد کردن
Das lasse ich mir nicht einreden!
U
من را نمیتوانید متقاعد کنید!
sich
[Dativ]
einreden
U
خود را متقاعد کردن
sich überzeugt zeigen
U
متقاعد به نظر رسیدن
Das lasse ich mir nicht einreden!
U
من را نمیتوانی متقاعد کنی!
Jemanden von etwas
[Dativ]
überzeugen
U
کسی را به چیزی متقاعد کردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
einreden
U
کسی را متقاعد به کاری کردن
Abwanderung
{f}
U
جا به جایی
von außen
U
از خارج
[از جایی]
nach
[Dativ]
<prep.>
U
بعد از
[جایی]
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
an einem Ort Unterschlupf finden
U
در جایی پناه بردن
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
feststehen
U
محکم در جایی بودن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
evakuieren
U
ترک کردن
[جایی را]
pferchen
U
گنجاندن
[جانوران را در جایی]
abtransportieren
U
ترک کردن
[جایی را]
umquartieren
U
ترک کردن
[جایی را]
verlegen
U
ترک کردن
[جایی را]
Migrant
{m}
U
تازه وارد
[به جایی]
über Nacht bleiben
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
pferchen
U
چپاندن
[مردم یا جانوران را در جایی]
pferchen
U
متراکم کردن
[جانوران را در جایی]
nicht
[mehr]
kommen
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
Jemandem Zutritt gewähren
[zu einem Ort]
U
راه دادن کسی
[به جایی]
Jemanden vorlassen
U
راه دادن کسی
[به جایی]
verduften
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
verweilen
U
موقتا اقامت کردن
[در جایی]
Drehung
{f}
um ...
U
دوران دور ...
[محوری یا جایی]
- an einem Ort - Eier ablegen
U
- در جایی - تخم گذاشتن یا ریختن
Jemanden einlassen
U
راه دادن کسی
[به جایی]
nicht
[mehr]
kommen
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
eine sturmfreie Bude haben
U
اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
einer Sache fernbleiben
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
[an einem Ort]
vor dem Sturm Schutz suchen
U
به جایی امن از توفان رفتن
einer Sache fernbleiben
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
besteigen
U
بالا رفتن
[و به جایی رسیدن]
strenge Klausur
{f}
U
انزوای سخت
[در آن حالت یا جایی]
einer Sache wegbleiben
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
ein Fahrzeug schleppen
[an einen Ort]
U
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
einer Sache wegbleiben
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
durchaus
<adv.>
U
کاملا
vollumfänglich
<adv.>
U
کاملا
zurückkehren
U
برگشتن
[از جایی که دراصل آمده اند]
vor sich hin leben
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
den Ball laufen lassen
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
Jemandem den Zutritt verwehren
U
مانع کسی وارد جایی شدن
heimschicken
U
به خانه
[از جایی که آمده اند]
برگرداندن
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
einnähen
[aus einem Ort]
U
چیزی را کش رفتن
[از جایی]
[اصطلاح روزمره]
sich verdünnisieren
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich vertschüssen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdrücken
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich aus dem Staub machen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Achtung auf den Kopf!
U
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
dahinvegetieren
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
umkehren
U
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
zurückkehren
U
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
sich abseilen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
vor sich hin vegetieren
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
exakt gleich
U
کاملا مساوی
allen Ernstes
<adv.>
U
کاملا جدی
Vollwaise
{m}
U
کاملا یتیم
vollkommen
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
ausfüllen
U
کاملا پر کردن
völlig
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
total
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
vollgefedert
<adj.>
U
کاملا معلق
äußerst
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
auffüllen
U
کاملا پر کردن
durch und durch
<adv.>
U
سراسر
[کاملا]
anfüllen
U
کاملا پر کردن
Keine Ursache.
U
قابلی ندارد.
Nicht der Rede wert.
U
قابلی ندارد.
Gerne!
U
قابلی ندارد.
kein Problem!
U
مانعی ندارد!
Er hat kein Recht zu ...
U
او حقی ندارد که ...
macht nichts!
U
عیبی ندارد!
Bitte sehr
[schön]
.
U
قابلی ندارد.
dahindämmern
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Mitbringsel
{n}
U
یادگاری
[وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
vor sich hin leben
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
auf dem Bus fahren
U
سوار اتوبوس شدن
[برای رفتن به جایی]
vor sich hin dämmern
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich von einem
[an einen]
Ort zurückziehen
U
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
dahindämmern
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
Souvenir
{n}
U
یادگاری
[وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
vor sich hin dämmern
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Leine ziehen
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
[اصطلاح روزمره]
dahinvegetieren
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Raketen aufstellen
[stationieren]
U
موشک برای ماموریت
[به جایی]
اعزام کردن
etwas
[Akkusativ]
aufstellen
[an einem Ort]
U
[چیزی]
را به ماموریت اعزام کردن
[به جایی]
[ارتش]
vor sich hin vegetieren
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin vegetieren
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
die Platte putzen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
vor sich hin vegetieren
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin leben
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
U
ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
vor sich hin leben
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich dünnemachen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich verzupfen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در اتریش]
Das genügt völlig.
U
اون کاملا کافیه.
zu Grunde richten
U
کاملا خراب کردن
fest entschlossen sein
U
کاملا مصمم بودن
ruinieren
U
کاملا خراب کردن
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
durchlesen
U
چیزی را کاملا خواندن
etwas
[Akkusativ]
durchlesen
U
چیزی را کاملا خواندن
vernichten
U
کاملا خراب کردن
vollgefedertes Rad
U
دوچرخه کاملا معلق
vollenden
U
کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen
U
کاملا تا آخرتمام کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com