Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Wir fahren heut ab.
U
ما امروز رهسپار می شویم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wir sind gerne bereit, ...
U
ما خوشحال می شویم که ...
Wir kommen voran.
U
ما به هدف
[مقصد]
نزدیک می شویم.
Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet.
U
اکنون ما با خبرنگارمان در بیروت در خط متصل می شویم.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
[اصطلاح رسمی]
nach Frankreich abfahren
U
رهسپار شدن به فرانسه
eine Reise antreten
U
رهسپار سفری شدن
im Konvoi fahren
U
با کاروان رهسپار شدن
sich auf den Heimweg machen
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
Wir machten uns früh auf den Weg zu
[nach]
...
U
ما
[صبح ]
زود به ... رهسپار شدیم.
sich aus dem Staub machen
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
Ich fahre sehr früh ab.
U
من خیلی زود رهسپار می شوم.
im Geleitzug fahren
U
باکاروان دریایی رهسپار شدن
[دریانوردی ]
sich vertschüssen
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
[در آلمان]
sich auf den Weg machen
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
Kurs auf England nehmen
U
به سوی انگلیس رهسپار شدن
[با وسیله نقلیه]
Kurs nehmen
[auf]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
aufbrechen
[nach]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
heute
<adv.>
U
امروز
ab heute
U
از امروز
heute Morgen
U
امروز صبح
Heute gehe ich ins Schwimmbad.
U
امروز به استخرمیروم .
ausgerechnet heute
U
مخصوصا امروز
heute in acht Tagen
U
هفت روز پس از امروز
Auf was hast du denn heute Appetit?
U
امروز تو به چه اشتها داری؟
Heute habe ich Abführmittel genommen.
U
امروز مسهل خورده ام.
Welches Datum haben wir heute?
U
امروز چندم ماه است؟
Tagesangebot
U
عرضه امروز
[علامت در فروشگاه]
Er ist heute einsilbig.
U
او
[ مرد]
امروز کم حرف است.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
U
در مقایسه هوای امروز ملایم است.
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen.
<proverb>
U
حالا امروز نه فردا
[عجله ای ندارم]
Tageshit
U
بهترین معامله امروز
[علامت در مغازه]
ausgerechnet heute
U
از همه روزها امروز
[باید باشد]
Machen wir Feierabend für heute!
U
بگذار کار راخلاص بکنیم برای امروز!
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Ich muss heute studieren.
من امروز باید درس بخوانم.
[مطالعه بکنم]
Was liegt heute an?
U
امروز چه خبر
[تازه ای]
است؟
[اصطلاح روزمره]
Muss das
[ausgerechnet]
heute sein?
U
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend?
U
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
U
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Gott sei Dank, es ist Freitag!
U
خدا را شکر امروز جمعه است!
[چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com