Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Other Matches
geschwollen <adj.> U پف کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
Faust {f} U دست گره کرده
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Fischfang {m} U صید ماهی
Fisch {m} U ماهی
Fischlaich {m} U تخم ماهی
Fischleim {m} U چسب ماهی
Fischerei {f} U صید ماهی
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Fischkunde {f} U ماهی شناسی
Becken {n} U ماهی تابه
Fischvergiftung {f} U مسمومیت از ماهی
Blei {n} U ماهی سیم
Fischmehl {n} U آرد ماهی
Flosse {f} U باله ماهی
Gräte {f} U خار ماهی
Fischgräte {f} U خار ماهی
Fischfang {m} U ماهی گیری
Fischaufzucht {f} U پرورش ماهی
Bratpfanne {f} U ماهی تابه
Fischleim {m} U سریش ماهی
Fischtran {m} U روغن ماهی
Fischer {m} U ماهی گیر
Fischgericht {n} U خوراک ماهی
Fischschuppe {f} U فلس ماهی
Fischhändler {m} U ماهی فروش
Flunder {f} U پهن ماهی
Fischmilch {f} U تخم ماهی نر
Fischöl {n} U روغن ماهی
Fischgeruch {m} U بوی ماهی
Fischgräte {f} U تیغ ماهی
Backfisch {m} U ماهی بریان
Bratfisch {m} U ماهی کبابی
Fischerei {f} U ماهی گیری
Fischsemmel {f} U ساندویچ ماهی
Lachs {m} U ماهی ازاد
Pfanne {f} U ماهی تابه
Garnele {f} U ماهی میگو
Forelle {f} U ماهی آزاد
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Angeln {n} U صید ماهی [با قلاب]
Brustflosse {f} U باله سینه ای [ماهی]
Angel {f} U قلاب ماهی گیری
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
Kieme {f} U آبشش [گوشک ماهی ]
Angelhaken {m} U قلاب ماهی گیری
große Krabbe {f} U ماهی میگو درشت
Angelschein {m} U جواز ماهی گیری
Bückling {m} U شاه ماهی [دودی]
Dorsch {m} U نوعی ماهی روغن
Fischernetz {n} U تور ماهی گیری
Eisvogel {m} U مرغ ماهی خوار
Fangnetz {n} U تور ماهی گیری
Barsch {m} U سوف ماهی اروپایی
Flussbarsch {m} U سوف ماهی اروپایی
Fischreiher {m} U مرغ ماهی خوار
Fischblase {f} U کیسه هوای ماهی
Fischdampfer {m} U قایق ماهی گیری
Angelleine {f} U ریسمان ماهی گیری
Fischerdorf {n} U دهکده ماهی گیران
Fischereifahrzeug {n} U کشتی ماهی گیری
Fischteich {m} U حوض پرورش ماهی
Angler {m} U ماهی گیر [با قلاب]
Fischerboot {n} U قایق ماهی گیری
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Fischbesteck {n} U کارد و چنگال ماهی خوری
Barsch {m} U ماهی خاردار و استخوانی [نوعی]
Bachforelle {f} U ماهی قزل آلای جویبار
Barbe {f} U ماهی ریش دار [نوعی]
Pfannen {pl} U ماهی تابه ها [غذا و آشپزخانه]
Eintopf {m} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
dicke Suppe {f} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
Pfanne {f} U ماهی تابه [غذا و آشپزخانه]
seltene Exemplare von Fischen U گونه های نادر ماهی
Egli {m} U سوف ماهی اروپایی [در سوییس]
Garnele pulen U پوست ماهی میگو را کندن
Als Hauptspeise [Hauptgang] gab es Fisch. U غذای اصلی ماهی بود.
Fischdampfer {m} U کشتی ماهی گیری [دریاروی]
Schwarzmeerplötze {f} U ماهی سفید [جانور شناسی]
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Er erstickte an einer Fischgräte. U خار ماهی او [مرد] را خفه کرد.
dörren U خشک کردن [مانند میوه یا ماهی]
kalt geräucherter Lachs {m} U ماهی آزاد دود داده سرد
Kabeljau {m} U روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی]
Dorsch {m} U روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی]
Brutanstalt {f} U محل تخم گذاری [مرغ یا ماهی]
Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree U کلوچه مار ماهی با پوره سیب زمینی
Rogen {m} [Fischeier] U أشپل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Rogen {m} [Fischeier] U اشبل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. U ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت.
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
gepökelter Lachs {m} U ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
Dorschtran {m} U روغن جگر روغن ماهی اطلسی
Kabeljau-Lebertran {m} U روغن جگر روغن ماهی اطلسی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com