Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
der rote Faden U رشته افکار [قضیه]
den Faden verlieren U رشته [افکار] سخن را گم کردن
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
engstirnig <adj.> U افکار بلوکی
Idee {f} U زاییده افکار
kleinkariert <adj.> U افکار بلوکی
borniert <adj.> U افکار بلوکی
Begriffsverwirrung {f} U اختلاط افکار
laut nachdenken U افکار خود را [بلند] گفتن
süß <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
reif <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
saftig <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من افکار او [مرد] را درک نمی کنم.
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
Die Reue treibt ihn um. U افسوس افکار او [ مرد] را آذار میدهد.
Da [hier] scheiden sich die Geister. U در اینجا افکار [نظریه ها] با هم فرق می کنند.
jemanden von seinen Sorgen ablenken U افکار کسی را از نگرانی هایش دور کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
zwiegespalten <adj.> U پاره شده [درهم دریده ] [افکار یا شخص]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
einstellbares Rad U چرخ تنظیم پذیر [مانند بلندی] [چرخ تطبیق پذیر] [مانند نوع جاده]
alter Knacker {m} U آدم پیر و با افکار قدیمی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح تحقیر آمیز]
Fachkollege {m} U هم رشته
Teilgebiet {n} U رشته
Fachgebiet {n} U رشته
Faser {f} U رشته
Fiber {f} U رشته
Baumwollfaser {f} U رشته نخ
Fernmeldetechnik {f} U رشته مخابرات
Forstwesen {n} U رشته جنگلبانی
Fachkunde {f} U رشته تخصصی
Fachgebiet {n} U رشته تخصصی
Fachbereich {m} U رشته تخصصی
Fachrichtung {f} U رشته تخصصی
Berufszweig {m} U رشته حرفه ای
Bauwesen {n} U رشته ساختمان
Sparte {f} U رشته [دانشی]
Agronomie {f} U رشته کشاورزی
Baufach {n} U رشته ساختمان
Studienfach {n} U رشته تحصیلی
Erziehungswissenschaft {f} U علوم تربیتی [رشته]
Fachstudium {n} U رشته تحصیلی تخصصی
Fach {n} U رشته [تحصیلی،تخصصی]
Nudelgericht {n} U غذا با رشته فرنگی
Faden {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه]
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Zwirnsfaden {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه]
Anglistik {f} U زبان و ادبیات انگلیسی [رشته]
Seit wann bist du auf diesem Gebiet [ein] Experte? U کی تو کارشناس این رشته شدی؟ [ طنز]
Fibrille {f} U رشته های ظریف ماهیچه ای یا عصبی
Er hatte den Faden verloren. U او [مرد] رشته سخن خود را گم کرد.
Nervenfaserbündel {n} U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
Nervenbündel {n} U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
Zwirn {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه] [صنعت نساجی]
Faden {m} [Marionette] U نخ [ریسمان] [رشته ] [سیم ] [عروسک خیمه شب بازی]
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Cingulum {n} U دسته ای از رشته عصبی در مغز [ساختمان استخوان بندی ]
einzigartig <adj.> U بی مانند
unnachahmlich <adj.> U بی مانند
Draht {m} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Ader {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Strang {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Litze {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Komponente {f} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Faden {m} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده] [اصطلاح مجازی]
wie zuvor <adv.> U مانند سابق
perfid <adj.> U غول مانند
perfide <adj.> U غول مانند
dämonisch <adj.> U غول مانند
diabolisch <adj.> U غول مانند
genauso ... wie <adv.> U دقیقا مانند ...
wie eh und je U مانند همیشه
aalähnlich <adj.> U مانند به مارماهی
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
in jeder Hinsicht einzigartig U از هر نظری بی مانند
gleichen U مانند بودن
knotiges Garn U نخ با فندگی نیم تاب پشم نیم رشته
reif <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U مهربان [مانند صدا]
saftig <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
reif <adj.> U نرم [مانند میوه ]
saftig <adj.> U مهربان [مانند صدا]
reif <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
saftig <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
fressen wie ein Schwein <idiom> U مانند گاو خوردن
wie aus der Pistole geschossen <idiom> U تند مانند گلوله
geschwisterlich <adj.> U مانند خواهر و برادر
reif <adj.> U مهربان [مانند صدا]
saftig <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
Sie sind wie Hund und Katze. U مانند سگ و گربه به هم می پرند.
süß <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
süß <adj.> U مهربان [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ausgereift <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
ablegen U کندن [مانند جامه]
süß <adj.> U رسیده [مانند میوه ]
[Dativ] entsprechen U مانند [مشابه] بودن
süß <adj.> U نرم [مانند میوه ]
ausgereift <adj.> U دلپذیر [مانند صدا]
ausziehen U کندن [مانند جامه]
nagen U جویدن [مانند موش]
nagen U ساییدن [مانند موش]
Er lief wie der Blitz. U او [مرد] مانند صاعقه دوید.
angeboren <adj.> U مادرزادی [مانند خال یا رفتار]
Jemanden anheuern U کسی را گرفتن [مانند وکیلی]
fangen U گرفتن [مانند جانور وحشی]
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
spitzen U تیز کردن [مانند مداد ]
wetzen U تیز کردن [مانند چاقو]
klingen U صدا دادن [مانند زنگ]
glühen U قرمز شدن [مانند زغال]
wie ein echtes [eine echte] aussehen U مانند چیزی واقعی بودن
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
wie Jamand [etwas] aussehen U مانند کسی [چیزی] بودن
lässig <adj.> U خودمانی [مانند نوع لباس]
unschuldig wie ein Lamm <idiom> U بیگناه مانند نوزاد [اصطلاح ]
dörren U خشک کردن [مانند میوه یا ماهی]
Pastete {f} U خمیر مانند کلوچه قیمه دار
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Jemanden anspringen U به کسی پریدن [مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
kurz und bündig <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
lapidar <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند نوشته ای یا گفتاری]
kochen U پختن [مانند سوپ و نهار و شام]
torpedieren U تارومار کردن [مانند تلاش کسی]
etwas [Akkusativ] kochen U چیزی دم کردن [مانند چای یا قهوه]
Knall {m} U صدای بلند [مانند ترقه یا انفجار]
umstellen U تغییرمسیر دادن [مانند راهبری کارخانه]
flitzen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
eilen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
sausen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
Zielscheibe eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Opfer eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند وکیلی]
donnern U غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی]
rein <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
nach allen Abzügen <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
etwas hegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
etwas pflegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
sich um etwas bemühen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
brüllen U غرش کردن [مانند رعد] [اصطلاح مجازی]
kernig <adj.> U چکیده [مختصر] [مانند گفتاری] [اصطلاح مجازی]
netto <adv.> U خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد]
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. U تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
wie ein gerupftes Huhn aussehen U مانند یک گوسفند است که پشمش را زده اند
abräumen U جمع کردن چیزها [مانند روی میز]
säubern U جمع کردن چیزها [مانند روی میز]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U عایق گذاری [مانند برق گرما صوت و غیره ]
[an einem Ort] hausen U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U روپوش کشی [مانند برق گرما صوت و غیره ]
Bart {m} U رد نوشیدنی روی لب بالایی [مانند شیر یا آبجو و غیره]
etwas [Akkusativ] von heute auf morgen aufgeben U چیزی را یکدفعه ترک کردن [مانند سیگار یا الکل]
Isolation {f} [Elektrizität; Wärme; Schall ...] U عایق کاری [مانند برق گرما صوت و غیره ]
jemanden etwas [Genitiv] entheben U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Laden {m} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا]
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas stürzt wie ein Kartenhaus zusammen U متلاشی شدن چیزی مانند ساختمان از ورقهای بازی
Er hat ein Gedächnis wie ein Sieb. <idiom> U حافظه اش مانند الک است. [زود فراموش می کند]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند کارگری] [اصطلاح روزمره]
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
etwas [Akkusativ] wegwerfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
brutto für netto U ناخالص بجای خالص [مانند بها یا محصول یا وزن]
den Motor aufheulen lassen U موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد]
ausgießen U از خود بیرون [بروز] دادن [مانند مایع نور بو یا کیفیت]
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
als <conj.> U مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه]
Jemanden anspringen U به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
anbrennen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anmachen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
entzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
alles in einem <adj.> U همه چیز در یکی [مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن]
Abstellgleis {n} U یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
Bude {f} U عملیات یا کارها [سازمان قانون شکن مانند مافیا] [اصطلاح روزمره]
ausspucken U از دهان [دهانه] بیرون پراندن [دفع کردن] [مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل]
Kaution {f} U پول امنیت [پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود]
mit seinem Freund [seiner Freundin] Schluss machen U دوست پسر [دوست دختر] خود را [مانند گونی کثیف] ول کردن
Kur {f} U شفا گاه [جایی که با مواد معدنی مانند گل و آب معدنی بهبود میدهند]
Knabberzeug {n} U غذای برای ریز ریز خوردن [مانند تخمه یا پسته]
anschlagen U بستن [سفت کردن] [محکم کردن] [مانند با طناب] [دریانوردی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
tauen U از یخ به آب تبدیل شدن [آب شدن] [مانند برف یا غذای یخزده]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
zapfen U از شیر [دریچه] جاری کردن [مانند شیر بشکه ای]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com