Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5192 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
[an einem Ort]
hausen
U
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
leben
U
زندگی کردن
wohnen
U
زندگی کردن
sich behelfen
U
قانع کردن احتیاجات
[اداره کردن زندگی]
zusammenleben
U
باهم زندگی کردن
kümmerlich leben
U
پر از بدبختی زندگی کردن
zusammen leben
U
باهم زندگی کردن
sein Leben fristen
U
پر از بدبختی زندگی کردن
in Armut leben
U
در تنگدستی زندگی کردن
vegetieren
U
پر از بدبختی زندگی کردن
auswärts wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen
U
در حومه تهران زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen
U
بیرون از تهران زندگی کردن
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben
U
بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
als unverheiratetes Paar zusammenleben
U
بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن
reif
<adj.>
U
جا افتاده
[مانند میوه ]
[مانند صدا]
süß
<adj.>
U
جا افتاده
[مانند میوه ]
[مانند صدا]
saftig
<adj.>
U
جا افتاده
[مانند میوه ]
[مانند صدا]
ausgereift
<adj.>
U
جا افتاده
[مانند میوه ]
[مانند صدا]
anschlagen
U
بستن
[سفت کردن]
[محکم کردن]
[مانند با طناب]
[دریانوردی]
[an einem Ort]
hausen
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
spitzen
U
تیز کردن
[مانند مداد ]
wetzen
U
تیز کردن
[مانند چاقو]
torpedieren
U
تارومار کردن
[مانند تلاش کسی]
dörren
U
خشک کردن
[مانند میوه یا ماهی]
etwas
[Akkusativ]
kochen
U
چیزی دم کردن
[مانند چای یا قهوه]
Jemanden anheuern
U
کسی را استخدام کردن
[مانند وکیلی]
brüllen
U
غرش کردن
[مانند رعد]
[اصطلاح مجازی]
etwas hegen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
donnern
U
غرش کردن
[مانند رعد]
[اصطلاح مجازی]
abräumen
U
جمع کردن چیزها
[مانند روی میز]
säubern
U
جمع کردن چیزها
[مانند روی میز]
etwas pflegen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
sich um etwas bemühen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
Tier
{n}
U
حیوان
jemanden etwas
[Genitiv]
entheben
U
راحت کردن
[کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
etwas
[Akkusativ]
von heute auf morgen aufgeben
U
چیزی را یکدفعه ترک کردن
[مانند سیگار یا الکل]
jemandem etwas abnehmen
U
راحت کردن
[کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Jemanden anheuern
U
کسی را استخدام کردن
[مانند کارگری]
[اصطلاح روزمره]
Lamm
{n}
U
بره
[حیوان]
Faultier
{n}
U
حیوان تنبل
Fabeltier
{n}
U
حیوان افسانه ای
Arbeitstier
{n}
U
حیوان زحمتکش
Dressur
{f}
U
تربیت
[حیوان]
den Motor aufheulen lassen
U
موتور
[ماشین]
را روشن کردن
[که صدا مانند زوزه بدهد]
anzünden
U
آتش زدن
[روشن کردن]
[مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anbrennen
U
آتش زدن
[روشن کردن]
[مانند سیگار یا دستگاه گازی]
entzünden
U
آتش زدن
[روشن کردن]
[مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anmachen
U
آتش زدن
[روشن کردن]
[مانند سیگار یا دستگاه گازی]
etwas ausspucken
U
چیزی را برگرداندن
[توزیع کردن ]
[مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
Jemanden anspringen
U
به کسی ناگهان جستن
[و حمله کردن ]
[مانند جانور شکارگر]
Beuteltier
{n}
U
حیوان کیسه دار
Faun
{m}
U
دیو
[حیوان افسانه ای]
Euter
{n}
U
پستان حیوان شیرده
Fleischfresser
{m}
U
گوشت خوار
[حیوان]
Allesfresser
{m}
U
همه چیز خور
[حیوان]
Biber
{m}
U
ببر
[نوعی حیوان جونده]
ausspucken
U
از دهان
[دهانه]
بیرون پراندن
[دفع کردن]
[مانند مواد مذاب اتشفشانی یا گل]
einstellbares Rad
U
چرخ تنظیم پذیر
[مانند بلندی]
[چرخ تطبیق پذیر]
[مانند نوع جاده]
Auftrieb
{m}
U
حمل و نقل حیوان برای فروش
Abfall
{m}
U
اجزای زاید حیوان ذبح شده
Du bist ein ausgesprochenes Schwein!
U
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی!
[اصطلاح روزمره ]
[تحقیر آمیز]
mit seinem Freund
[seiner Freundin]
Schluss machen
U
دوست پسر
[دوست دختر]
خود را
[مانند گونی کثیف]
ول کردن
Chromosom
{n}
U
کروموزوم
[ترکیبی در هسته سلول انسان و حیوان که منتقل کننده صفات ارثی است]
zapfen
U
از شیر
[دریچه]
جاری کردن
[مانند شیر بشکه ای]
Existenz
{f}
U
زندگی
Leben
{n}
U
زندگی
leben
زندگی
lebensfreude
U
شور و شوق زندگی
Alltag
{m}
U
زندگی روزمره
wohnhaft
<adj.>
U
محل زندگی
Familienleben
{n}
U
زندگی خانوادگی
Barackenlager
{n}
U
زندگی در کلبه
Eheleben
{n}
U
زندگی زناشویی
ein ereignisreiches Leben
U
زندگی پر رویداد
Curriculum vitae
{n}
U
شرح زندگی
Curriculum vitae
{n}
U
زندگی نامه
Ernährung
{f}
U
گذران زندگی
Auskommen
{n}
U
هزینه زندگی
Biographie
{f}
U
زندگی نامه
Berufsleben
{n}
U
زندگی کاری
Berufsleben
{n}
U
زندگی شغلی
Lebensregel
{f}
U
قاعده زندگی
Leben in Armut
U
زندگی در سختی
Grundsatz
{m}
U
قاعده زندگی
Lebensprinzip
{n}
U
قاعده زندگی
Eine zölibatäre Lebensführung.
U
شیوه زندگی تجردی .
Wie läuft es?
U
زندگی چطور میگذرد؟
Hier wohne ich.
U
اینجا من زندگی میکنم.
Leben
{n}
U
عمر
[دوران زندگی]
Ich lebe allein.
U
من به تنهایی زندگی میکنم.
anspruchslos leben
U
زندگی متوسطی داشتن
Autobiographie
{f}
U
زندگی نامه خود
zu Lasten der Gesellschaft leben
U
روی دوش جامعه زندگی
Lebensgemeinschaft
{f}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
voreheliches Zusammenleben
{n}
U
زندگی باهم قبل از ازدواج
eheähnliches Zusammenleben
{n}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
seinen Weg machen
U
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
schmarotzen
U
روی دوش جامعه زندگی
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
U
یک طبقه پایین من زندگی می کند.
Ich wohne noch zu Hause.
U
من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
im Zölibat leben
U
شیوه زندگی تجردی داشتن
seinen Weg machen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
Amboß oder Hammer sein
<idiom>
U
یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری
[در زندگی]
.
[از گوته]
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein
[eitel Wonne]
.
U
در زندگی نوش ونیش باهم است.
seinen Weg machen
U
پیش قدم شدن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
پیش قدم شدن
[در زندگی یا شغل]
So läuft das nun einmal
[nun mal]
.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
Ich wohne
[lebe]
alleine in der Stadt Halle.
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم.
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.
U
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Er
[sie]
wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift
[ Adresse]
.
U
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht.
U
ما بدتر از این را
[در زندگی]
تحمل کرده ایم.
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt?
U
تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
<proverb>
U
آدم فقط با نان زندگی نمیکند.
[ضرب المثل]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin.
U
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
sein Auskommen haben
U
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Caravan
{m}
U
کاراوان
[نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
U
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie
[da]
treffen?
در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
U
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
unnachahmlich
<adj.>
U
بی مانند
einzigartig
<adj.>
U
بی مانند
diabolisch
<adj.>
U
غول مانند
wie zuvor
<adv.>
U
مانند سابق
genauso ... wie
<adv.>
U
دقیقا مانند ...
in jeder Hinsicht einzigartig
U
از هر نظری بی مانند
perfid
<adj.>
U
غول مانند
perfide
<adj.>
U
غول مانند
dämonisch
<adj.>
U
غول مانند
gleichen
U
مانند بودن
aalähnlich
<adj.>
U
مانند به مارماهی
wie eh und je
U
مانند همیشه
sich
[Dativ]
ähnlich sehen
U
مانند هم بودن
nagen
U
ساییدن
[مانند موش]
geschwisterlich
<adj.>
U
مانند خواهر و برادر
reif
<adj.>
U
دلپذیر
[مانند صدا]
wie aus der Pistole geschossen
<idiom>
U
تند مانند گلوله
nagen
U
جویدن
[مانند موش]
ablegen
U
کندن
[مانند جامه]
ausziehen
U
کندن
[مانند جامه]
ausgereift
<adj.>
U
رسیده
[مانند میوه ]
Sie sind wie Hund und Katze.
U
مانند سگ و گربه به هم می پرند.
ausgereift
<adj.>
U
نرم
[مانند میوه ]
ausgereift
<adj.>
U
دلپذیر
[مانند صدا]
ausgereift
<adj.>
U
مهربان
[مانند صدا]
süß
<adj.>
U
دلپذیر
[مانند صدا]
süß
<adj.>
U
مهربان
[مانند صدا]
süß
<adj.>
U
نرم
[مانند میوه ]
süß
<adj.>
U
رسیده
[مانند میوه ]
saftig
<adj.>
U
مهربان
[مانند صدا]
reif
<adj.>
U
رسیده
[مانند میوه ]
reif
<adj.>
U
نرم
[مانند میوه ]
reif
<adj.>
U
مهربان
[مانند صدا]
saftig
<adj.>
U
رسیده
[مانند میوه ]
saftig
<adj.>
U
نرم
[مانند میوه ]
saftig
<adj.>
U
دلپذیر
[مانند صدا]
ziehen
U
کشیدن
[چیزی مانند در]
fressen wie ein Schwein
<idiom>
U
مانند گاو خوردن
[Dativ]
entsprechen
U
مانند
[مشابه]
بودن
Jemanden anheuern
U
کسی را گرفتن
[مانند وکیلی]
wie Jamand
[etwas]
aussehen
U
مانند کسی
[چیزی]
بودن
Jemandem
[etwas]
ähnlich sehen
U
مانند کسی
[چیزی]
بودن
Jemandem
[etwas]
ähneln
U
مانند کسی
[چیزی]
بودن
wie ein echtes
[eine echte]
aussehen
U
مانند چیزی واقعی بودن
angeboren
<adj.>
U
مادرزادی
[مانند خال یا رفتار]
Er lief wie der Blitz.
U
او
[مرد]
مانند صاعقه دوید.
lässig
<adj.>
U
خودمانی
[مانند نوع لباس]
unschuldig wie ein Lamm
<idiom>
U
بیگناه مانند نوزاد
[اصطلاح ]
klingen
U
صدا دادن
[مانند زنگ]
fangen
U
گرفتن
[مانند جانور وحشی]
glühen
U
تاب آمدن
[مانند زغال]
glühen
U
قرمز شدن
[مانند زغال]
Pastete
{f}
U
خمیر مانند کلوچه قیمه دار
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge.
<idiom>
U
مانند خر در گل گیر کرده.
[اصطلاح مجازی]
lapidar
<adj.>
U
چکیده
[مختصر]
[مانند نوشته ای یا گفتاری]
kurz und bündig
<adj.>
U
چکیده
[مختصر]
[مانند نوشته ای یا گفتاری]
umstellen
U
تغییرمسیر دادن
[مانند راهبری کارخانه]
Jemanden anspringen
U
به کسی پریدن
[مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
kochen
U
پختن
[مانند سوپ و نهار و شام]
sausen
U
مانند فشنگ رفتن
[اصطلاح روزمره]
flitzen
U
مانند فشنگ رفتن
[اصطلاح روزمره]
eilen
U
مانند فشنگ رفتن
[اصطلاح روزمره]
Zielscheibe eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
Opfer eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
Knall
{m}
U
صدای بلند
[مانند ترقه یا انفجار]
Kolonie
{f}
U
گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند
[زیست شناسی]
nach allen Abzügen
<adv.>
U
خالص
[مانند ارزش یا محصول یا سود]
[اقتصاد]
kernig
<adj.>
U
چکیده
[مختصر]
[مانند گفتاری]
[اصطلاح مجازی]
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
U
تیاتر واضحترین جا برای برونگرایی مانند من است.
netto
<adv.>
U
خالص
[مانند ارزش یا محصول یا سود]
[اقتصاد]
rein
<adv.>
U
خالص
[مانند ارزش یا محصول یا سود]
[اقتصاد]
wie ein geölter Blitz
<idiom>
U
مانند فشنگ
[خیلی تند]
[اصطلاح روزمره]
wie ein gerupftes Huhn aussehen
U
مانند یک گوسفند است که پشمش را زده اند
Recent search history
Forum search
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Abmahnen
1
rezipieren
2
پنچر شدن
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
2
auf jemanden Einfluss nehmen
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com