Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
naschen U لقمه یا تکه کوچک خوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bröckchen {n} U لقمه کوچک
naschen U پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن
heimlich essen U پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
Bissen {m} U لقمه
Appetithappen {m} U لقمه اشتهاآور
Hol'n wir uns was zu futtern. U برویم یک لقمه ای بزنیم.
schwören U قسم خوردن [سوگند خوردن ]
Apparat {m} U آلت کوچک [ابزار ] [اسباب مکانیکی کوچک]
Gerät {n} U آلت کوچک [ابزار ] [اسباب مکانیکی کوچک]
Vorrichtung {f} U آلت کوچک [ابزار ] [اسباب مکانیکی کوچک]
gleiten U سر خوردن
essen U خوردن
bumsen U به هم خوردن
essen U خوردن
anschlagen U به هم خوردن
anstoßen U به هم خوردن
stoßen U به هم خوردن
einen Eid schwören [auf] U سوگند خوردن [به]
den Hosenboden voll kriegen U درکونی خوردن
voll Verdruss sein U جوش خوردن
entlassen werden U تیپا خوردن
Eis essen U بستنی خوردن
fressen U خوردن [حیوانات]
aussetzen U شکست خوردن
verlieren U شکست خوردن
klingen U به گوش خوردن
frühstücken U صبحانه خوردن
frühstücken U ناشتا خوردن
fressen U حریصانه خوردن
sich erkälten U سرما خوردن
dienen U بدرد خوردن
beben U تکان خوردن
knüpfen U گره خوردن
Essenzeit {f} U وقت خوردن
knoten U گره خوردن
seinen Dienst verweigern [Sache] U شکست خوردن
ausfallen U شکست خوردن
sich verletzen U آسیب خوردن
bedauern U افسوس خوردن
zappeln U لول خوردن
seufzen U افسوس خوردن
rücken U تکان خوردن
rollen U غلت خوردن
spinnen U فرفره خوردن
herumzappeln U لول خوردن
quellen lassen U خیس خوردن
quellen U خیس خوردن
sich anhören U بگوش خوردن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
etwas anbrechen U ترک خوردن
wälzen U غلت خوردن
naschen U چالاک خوردن
naschen U خوراک سرپایی خوردن
etwas aus der Faust essen U با دست خوردن چیزی
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
fressen wie ein Schwein <idiom> U مانند گاو خوردن
auf etwas eingeschworen sein U به چیزی قسم خوردن
auf etwas schwören U به چیزی قسم خوردن
sich ungesund ernähren U خوردن تغذیه ناسالم
kläglich scheitern U با بدبختی شکست خوردن
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U خوردن [اصطلاح روزمره]
auf den Arsch fallen U بدجور زمین خوردن
bestürzen U ضربت [روحی] خوردن
erschüttern U ضربت [روحی] خوردن
etwas Süßes essen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
naschen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
platzen [Theorie, Verhandlungen etc.] U بهم خوردن [مذاکره یا فرضیه]
sich [vom Fleck] rühren U از جای خود تکان خوردن
sich verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich vertreten U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich eine Verletzung zuziehen U آسیب خوردن [اصطلاح رسمی]
verrenken U پیچ خوردن [عضو بدن]
verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
aus dem Job fliegen U تیپا خوردن [اصطلاح روزمره]
sich von der Stelle bewegen U از جای خود تکان خوردن
[Arznei] absetzen U متوقف شدن [از خوردن قرص]
bumsen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
anschlagen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
anstoßen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
etwas aus der Faust essen U توی راه خوردن چیزی
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
eins auf den Deckel kriegen <idiom> U توسری خوردن [اصطلاح روزمره]
Kloppe kriegen <idiom> U کتک خوردن [اصطلاح روزمره خودمانی]
die Pille nehmen U قرص خوردن [طبق دستور از پزشک]
taumeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
den Arsch voll kriegen U حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک]
torkeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
schwanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
eins auf die Glocke kriegen <idiom> U تو سری خوردن [اصطلاح روزمره] [خشن]
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره]
von jemandem eins auf die Rübe kriegen <idiom> U از کسی درگوشی خوردن [اصطلاح روزمره]
wanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
sich verknacksen U پیچ خوردن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ]
eiern [sich schwankend bewegen] U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره]
eins auf die Nase kriegen <idiom> U یک مشت روی دماغ خوردن [اصطلاح روزمره]
stoßen [auf] U برخورد کردن [بهم خوردن ] [با کسی یا چیزی]
geigeln U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
mampfen [geräuschvoll essen] U ملچ ملوچ کردن [با صدا خوردن] [اصطلاح روزمره]
eins auf die Finger kriegen <idiom> U روی دست خوردن [که کاری را نکند] [همچنین مجازی]
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
klein <adj.> U کوچک
Blättchen {n} U برگ کوچک
Figürchen {n} U شکل کوچک
Dörfchen {n} U ده کوچک
Bäuchlein {n} U شکم کوچک
Blümchen {n} U گل کوچک
Diminutiv {n} U کوچک
Eimerchen {n} U سطل کوچک
Fäustchen {n} U مشت کوچک
Bröckchen {n} U تکه کوچک
hüpfen U جهیدن [کوچک و پی در پی]
Bai {f} U خلیج کوچک
ein kleiner Tipp U یک راهنمایی کوچک
Bär {m} دب [کوچک یا بزرگ]
Boot {n} U کشتی کوچک
Anhängsel {n} U آویزه کوچک
Aufmerksamkeit {f} U هدیه کوچک
Gefälligkeit {f} U هدیه کوچک
Brüderlein {n} U برادر کوچک
kleine Zehe {f} U انگشت کوچک پا
Ast {m} U شاخه کوچک
Kleinküche {f} U اشپزخانه کوچک
kleiner Bruder {m} U برادر کوچک
Brüderchen {n} U برادر کوچک
Landstädtchen {n} U شهرستان کوچک
Eselchen {n} U الاغ کوچک
Fünkchen {n} U اخگر کوچک
Fünkchen {n} U جرقه کوچک
Fähnlein {n} U پرچم کوچک
Bändchen {n} U نوار کوچک
Büchlein {n} U کتاب کوچک
Brettchen {n} U تخته کوچک
Bläschen {n} U تاول کوچک
Bläschen {n} U حباب کوچک
Bächlein {n} U جوی کوچک
g-Moll U سل کوچک [موسیقی]
Flottille {f} U ناوگان کوچک
Ensemble {n} U ارکستر کوچک
Ampulle {f} U بطری کوچک
Beutel {m} U خورجین [کوچک]
Barke {f} U قایق کوچک
Boxer {m} U سگ کوچک [نوعی]
Dohle {f} U کلاغ کوچک
Bildchen {n} U عکس کوچک
Dachreiter {m} U مناره کوچک
Städte {pl} U شهر ها کوچک
Döschen {n} U قوطی کوچک
Fläschchen {n} U شیشه کوچک
Fläschchen {n} U بطری کوچک
Stadt {f} U شهر کوچک
Äffchen {n} U میمون کوچک
Fregatte {f} U کشتی جنگی کوچک
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
Dachreiter {m} U برج کوچک [بام]
Durchblick {m} U چشم انداز کوچک
Pension {f} U مهمانسرا [هتل کوچک]
Kleinanleger {m} U سرمایه گذار کوچک
Ich hätte gern kleine Banknoten. U من اسکناس کوچک میخواستم.
kleine [große] Portion {f} U پرس کوچک [بزرگ]
Pikkolo {m} U بطری شامپاین کوچک
Allee {f} U خیابان کوچک با درخت
Tante-Emma-Laden {m} U خوار بارفروشی کوچک
Bude {f} U دکه چوبی کوچک
Nachbarschaftsladen {m} U خوار بارفروشی کوچک
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
Flugmodell {n} U نمونه کوچک هواپیما
b-Moll {n} U سی بمل کوچک [موسیقی]
Dachluke {f} U پنجره شیروانی [کوچک]
Ewer {m} U کشتی کوچک بادی
Combo {f} U ارکستر کوچک جاز
Feldschlange {f} U توپ کوچک قدیمی
Espresso {m} U قهوه خانه کوچک
Blümchen {n} U خال کوچک پیشانی
Broschüre {f} U نوشته چاپی کوچک
Baumzweig {m} U شاخه کوچک [درخت]
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. <proverb> U با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست. [چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود]
hüpfen U جست و خیز کوچک کردن
Böller {m} U توپ کوچک [درمراسم تشریفاتی]
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Charge {f} U نقش کوچک شخصیتی [در نمایش]
Fregattenkapitän {m} U ناخدای کشتی جنگی کوچک
Böller {m} U توپ [کوچک برای مراسم]
Lädeli {n} U خوار بارفروشی کوچک [در سوییس]
Greißlerei {f} U خوار بارفروشی کوچک [در اتریش]
kleinste gemeinsame Vielfache {n} [kgV] U کوچک ترین مضرب مشترک [ریاضی]
kleinstes gemeinsames Vielfaches {n} [kgV] U کوچک ترین مضرب مشترک [ک.م.م] [ریاضی]
Supremum {n} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
kleinste obere Schranke {f} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Schuppen {m} U کلبه کوچک وسردستی ساخته شده
Baracke {f} U کلبه کوچک وسردستی ساخته شده
armselige Hütte {f} U کلبه کوچک وسردستی ساخته شده
Wasserbad {n} U دیگی که دیگ کوچک تری در آن جا بگیرد
Ich hätte gern eine Mischung von kleinen und grossen Banknoten. U من یک ترکیب ازاسکناس کوچک و بزرگ میخواستم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com