Total search result: 201 (7 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Rechenschaft {f} U |
حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد] |
 |
 |
Bon {m} U |
صورت حساب |
 |
 |
Rechnung {f} U |
صورت حساب |
 |
 |
Ich hätte gern die Rechnung. U |
صورت حساب را می خواستم. |
 |
 |
schwarze Liste {f} U |
صورت اشخاص بد حساب |
 |
 |
Abrechnen {n} U |
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی |
 |
 |
Abrechnung {f} U |
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی |
 |
 |
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U |
می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟ |
 |
 |
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
 |
 |
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
 |
 |
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
 |
 |
Ich glaube das ist zu hoch. U |
من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است. |
 |
 |
bitte U |
لطفا |
 |
 |
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
 |
 |
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
 |
 |
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
 |
 |
Kommen Sie ja rechtzeitig! U |
لطفا سرساعت بی آیید. |
 |
 |
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
 |
 |
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
 |
 |
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
 |
 |
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
 |
 |
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
 |
 |
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
 |
 |
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
 |
 |
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
 |
 |
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
 |
 |
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
 |
 |
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
 |
 |
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
 |
 |
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
 |
 |
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
 |
 |
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
 |
 |
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
 |
 |
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
 |
 |
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
 |
 |
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
 |
 |
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
 |
 |
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
 |
 |
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
 |
 |
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
 |
 |
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
 |
 |
Auszahlüng {f} U |
حساب |
 |
 |
Berechnung {f} U |
حساب |
 |
 |
Buchprüfer {m} U |
ذی حساب |
 |
 |
rechnen |
حساب کردن |
 |
 |
Debet {n} U |
حساب بدهی |
 |
 |
Fehlkalkulation {f} U |
حساب غلط |
 |
 |
Dezimalrechnung {f} U |
حساب اعشاری |
 |
 |
Bücherrevision {f} U |
ممیزی حساب |
 |
 |
Depositenkonto {n} U |
حساب سپرده |
 |
 |
Bücherrevisor {m} U |
ممیز حساب |
 |
 |
Addiermaschine {f} U |
ماشین حساب |
 |
 |
Fehlrechnung {f} U |
حساب غلط |
 |
 |
Begleichung {f} U |
تسویه [حساب] |
 |
 |
Abrechnung {f} U |
تصفیه حساب |
 |
 |
Abruf {m} U |
برداشت از [حساب] |
 |
 |
Girokonto {n} U |
حساب جاری |
 |
 |
Kontonummer {f} U |
شماره حساب |
 |
 |
Kontostand {m} U |
تراز حساب |
 |
 |
Saldo {m} U |
تراز حساب |
 |
 |
Sparkonto {n} U |
حساب پس انداز |
 |
 |
zählen U |
حساب کردن |
 |
 |
Essen U |
ماشین حساب |
 |
 |
Aufrechnung {f} U |
تسویه حساب |
 |
 |
Bankguthaben {n} U |
تتمه حساب |
 |
 |
Clearing {n} U |
تسویه حساب |
 |
 |
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U |
حساب [ریاضی] |
 |
 |
rechnen [als] U |
به حساب رفتن |
 |
 |
zählen [als] U |
به حساب رفتن |
 |
 |
Arithmetik {f} U |
حساب [ریاضی] |
 |
 |
Bankkonto {n} U |
حساب بانکی |
 |
 |
Konto {n} [Kto.] U |
حساب بانکی |
 |
 |
Abfindung {f} U |
تسویه حساب |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
روی من حساب کن! |
 |
 |
Arithmetik {f} U |
حساب [علم] |
 |
 |
gelten [als] U |
به حساب رفتن |
 |
 |
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U |
من را حساب نکن [نکنید] ! |
 |
 |
Abhebung {f} U |
برداشت [از حساب بانکی] |
 |
 |
Betriebsabrechnung {f} U |
تسویه حساب کارخانه |
 |
 |
Bankbuch {n} U |
دفتر حساب بانک |
 |
 |
Ohne mich. U |
من را حساب نکن [نکنید] ! |
 |
 |
Taschenrechner {m} U |
ماشین حساب جیبی |
 |
 |
Extremalprinzip {n} U |
حساب وردشی [ریاضی] |
 |
 |
Extremalprinzip {n} U |
حساب تغییرات [ریاضی] |
 |
 |
Variationsrechnung {f} U |
حساب وردشی [ریاضی] |
 |
 |
Variationsrechnung {f} U |
حساب تغییرات [ریاضی] |
 |
 |
Vektoranalysis {f} U |
حساب برداری [ریاضی] |
 |
 |
rote Zahlen schreiben U |
در حساب کسری داشتن |
 |
 |
Geld von seinem Konto abheben U |
پول از حساب [ش] برداشتن |
 |
 |
Konto {n} U |
حساب [معامله اقتصادی] |
 |
 |
Abgleich nach Steuer U |
میزان حساب پس از مالیات |
 |
 |
in den roten Zahlen sein U |
در حساب کسری داشتن |
 |
 |
5 Euro abziehen U |
۵ ایرو [از حساب ] کم کردن |
 |
 |
etwas in Anschlag bringen U |
چیزی را در حساب آوردن |
 |
 |
Festgeldkonto {n} U |
حساب سپرده ثابت |
 |
 |
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
حد اعتبار حساب من چقدراست؟ |
 |
 |
Etat {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
 |
 |
abrechnen [die Endabrechnung machen] U |
تسویه حساب کردن [اقتصاد] |
 |
 |
Budget {n} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
 |
 |
Haushaltsplan {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
 |
 |
Haushalt {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
 |
 |
einzahlen U |
پول گذاشتن [به حساب بانک] |
 |
 |
abheben U |
پول برداشتن [از حساب بانک] |
 |
 |
Abgleich vor Steuer U |
میزان حساب قبل از مالیات |
 |
 |
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U |
در کدام بانک حساب دارید؟ |
 |
 |
Infinitesimalrechnung {f} U |
حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی] |
 |
 |
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U |
ماشین حساب جیبی خورشیدی |
 |
 |
auf die Vernunft hören U |
بحرف حساب گوش دادن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] berechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] rechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] ausrechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
 |
 |
Differential- und Integralrechnung {f} U |
حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی] |
 |
 |
Jemanden zu Verantwortung ziehen U |
کسی را بپای حساب کشیدن |
 |
 |
ein Konto saldieren [abrechnen] U |
حساب [بانکی] را نقد کردن |
 |
 |
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U |
کسی را بپای حساب کشیدن |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U |
ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم. |
 |
 |
Kann ich später auschecken? U |
می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟ |
 |
 |
Einzugsermächtigung {f} U |
اجازه برداشت پول [از حساب بانکی] |
 |
 |
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U |
حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن |
 |
 |
mit der Kellnerin abrechnen U |
با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن |
 |
 |
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
 |
 |
Aussagenkalkül {m} U |
حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی] |
 |
 |
Darauf kannst du bauen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
 |
 |
Aussagenkalkül {m} U |
حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی] |
 |
 |
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
 |
 |
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
 |
 |
Betrachten Sie sich als entlassen. U |
حساب کنید که شما مرخص شده اید. |
 |
 |
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U |
او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند. |
 |
 |
mit Jemandem abrechnen U |
با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Dauerauftrag {m} U |
اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی |
 |
 |
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U |
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن |
 |
 |
beheben U |
پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد] |
 |
 |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
 |
 |
Fall {m} U |
صورت |
 |
 |
Gesicht {n} |
صورت |
 |
 |
sowieso <adv.> |
در هر صورت |
 |
 |
Ebenbild {n} U |
صورت |
 |
 |
Liste {f} |
صورت |
 |
 |
Bildnis {n} U |
صورت |
 |
 |
auf jeden Fall U |
درهر صورت |
 |
 |
auf keinen Fall U |
به هیچ صورت |
 |
 |
Gesichtsmaske {f} |
ماسک صورت |
 |
 |
Lohnzettel {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
Lohnbeleg {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
Lohnstreifen {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
Einkaufsliste {f} U |
صورت خرید |
 |
 |
verwirklichen U |
صورت دادن |
 |
 |
Backenknochen {m} U |
استخوان صورت |
 |
 |
Anschein {m} U |
صورت ظاهر |
 |
 |
Bilderkult {m} U |
صورت پرستی |
 |
 |
realisieren U |
صورت گرفتن |
 |
 |
Umsetzung {f} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
machbar <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
ausführbar <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
äußerlich <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
Verwandlung {f} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
Verwandeln {n} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
Bestandsverzeichnis {n} U |
صورت موجودی |
 |
 |
Erscheinungsbild {n} U |
صورت ظاهر |
 |
 |
oberflächlich betrachtet <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
auf den ersten Blick <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
Bilderverehrung {f} U |
صورت پرستی |
 |
 |
Fälschung {f} U |
صورت سازی |
 |
 |
Adressenkartei {f} U |
صورت نشانی ها |
 |
 |
Bilderanbetung {f} U |
صورت پرستی |
 |
 |
Creme {f} U |
کرم صورت |
 |
 |
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U |
صورت سازی |
 |
 |
Fakturen ausstellen U |
صورت کردن [حسابداری] |
 |
 |
Schmollmund {m} U |
معوج سازی [صورت] |
 |
 |
Puder {n} U |
پودر [مثال صورت ] |
 |
 |
Bestellformular {n} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Statistik {f} [von etwas] U |
واقعیت ها به صورت اعداد |
 |
 |
Anwesenheitsliste {f} U |
صورت حضور و غیاب |
 |
 |
Anwesenheitsliste {f} U |
صورت نام خوانی |
 |
 |
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U |
واقعیت ها به صورت اعداد |
 |
 |
Bestandsaufnahme {f} U |
صورت برداری از موجودی |
 |
 |
Bestellschein {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Bestellzettel {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U |
در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد] |
 |