Total search result: 127 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
 |
 |
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
 |
 |
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
 |
 |
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
Schnäppchenjägerin {f} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن] |
 |
 |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U |
پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد. |
 |
 |
Schnäppchenjäger {m} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد] |
 |
 |
Schleuderpreis {m} U |
قیمت پایین تراز قیمت بازار |
 |
 |
Machen Sie schon! U |
انجام بدهید دیگه! |
 |
 |
Zeigen Sie es mir? U |
[می توانید] به من نشانش بدهید؟ |
 |
 |
Weitergehen! U |
ادامه بده [بدهید ] به راه! |
 |
 |
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟ |
 |
 |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
 |
 |
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
 |
 |
preiswert <adj.> U |
ارزان |
 |
 |
günstig <adj.> U |
ارزان |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
Gelegenheit {f} U |
خرید ارزان |
 |
 |
billig <adj.> U |
ارزان [و کم کیفیت] |
 |
 |
Schnäppchen {n} U |
خرید ارزان |
 |
 |
vorteilhaftes Geschäft {f} U |
خرید ارزان |
 |
 |
Sonderangebot {n} U |
خرید ارزان |
 |
 |
Gelegenheitskauf {m} U |
خرید ارزان |
 |
 |
bitte U |
لطفا |
 |
 |
Schönes-Wochenende-Ticket {n} U |
بلیط ارزان برای آخر هفته |
 |
 |
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
 |
 |
Kommen Sie ja rechtzeitig! U |
لطفا سرساعت بی آیید. |
 |
 |
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
 |
 |
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
 |
 |
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
 |
 |
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
 |
 |
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
 |
 |
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
 |
 |
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
 |
 |
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
 |
 |
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
 |
 |
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
 |
 |
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
 |
 |
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
 |
 |
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
 |
 |
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Sparpreis {m} U |
بلیط ارزان [آگهی در ایستگاه قطار یا وبگاه راه آهن] |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
 |
 |
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
 |
 |
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
 |
 |
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
 |
 |
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
 |
 |
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
 |
 |
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
 |
 |
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
 |
 |
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
 |
 |
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
 |
 |
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
 |
 |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
 |
 |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
 |
 |
Länder-Tickett {n} U |
بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان] |
 |
 |
Preis {m} U |
قیمت |
 |
 |
Baisse {f} U |
تنزیل قیمت |
 |
 |
Annäherungswert {m} U |
قیمت تقریبی |
 |
 |
Ansteigen {n} U |
صعود [قیمت] |
 |
 |
Einstandspreis {m} U |
قیمت خرید |
 |
 |
Festpreis {m} U |
قیمت مقطوع |
 |
 |
Auswertung {f} U |
قیمت گذاری |
 |
 |
Abschätzung {f} U |
تعیین قیمت |
 |
 |
Barpreis {m} U |
قیمت نقد |
 |
 |
Auszeichnung {f} U |
قیمت گذاری |
 |
 |
Abschreibung {f} U |
کاهش قیمت |
 |
 |
Entwertung {f} U |
کاهش قیمت |
 |
 |
Abschlag {m} U |
کاهش [قیمت] |
 |
 |
Angebotspreis {m} U |
قیمت پیشنهادی |
 |
 |
Einkaufspreis {m} U |
قیمت خرید |
 |
 |
Abschätzung {f} U |
برآورد [قیمت] |
 |
 |
Anschlag {m} U |
تخمین [قیمت] |
 |
 |
Schleuderpreis {m} U |
کمترین قیمت |
 |
 |
zum Billigpreis U |
به قیمت مفت |
 |
 |
zum Spottpreis U |
به قیمت مفت |
 |
 |
Preisliste {f} U |
فهرست قیمت |
 |
 |
Angebot {n} U |
دادن قیمت |
 |
 |
Preisangebot {n} U |
دادن قیمت |
 |
 |
Schleuderpreis {m} U |
قیمت مفت |
 |
 |
kosten U |
قیمت داشتن |
 |
 |
Durchschnittspreis {m} U |
قیمت متوسط |
 |
 |
bieten U |
پیشنهاد قیمت دادن |
 |
 |
Ausverkauf {m} U |
فروش به قیمت نازل |
 |
 |
Abbau {m} U |
تقلیل [قیمت ، کارکنان] |
 |
 |
Preise festlegen U |
قیمت را مشخص کردن |
 |
 |
amtliche Preisregelung {f} U |
کنترل قیمت رسمی |
 |
 |
einpreisen U |
قیمت را معیین کردن |
 |
 |
Schleuderpreis {m} U |
قیمت کمتر از رقیب |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
Wieviel kostet das? U |
قیمت این چقدر است؟ |
 |
 |
zum Schleuderpreis U |
به قیمت مفت [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Gebot {n} U |
پیشنهاد با دادن قیمت خرید |
 |
 |
Für den Preis ist das fast geschenkt. U |
این قیمت مفت است. |
 |
 |
Angebot {n} U |
پیشنهاد با دادن قیمت خرید [اقتصاد] |
 |
 |
das Preisschild abmachen U |
برچسب قیمت را [از کالا] جدا کردن |
 |
 |
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
 |
 |
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
 |
 |
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U |
قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟ |
 |
 |
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U |
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد. |
 |
 |
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U |
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟ |
 |
 |
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U |
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم. |
 |
 |
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U |
قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است. |
 |
 |
drastisch kürzen U |
تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی] |
 |
 |
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe? U |
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟ |
 |
 |
Preisstufe {f} U |
طبقه قیمت [نرخ گوناگون بلیت در ناحیه های مختلف مترو ] |
 |
 |
Netto {n} U |
خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی] |
 |
 |
einschätzen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
 |
 |
evaluieren U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
 |
 |
abschätzen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
 |
 |
beurteilen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
 |
 |
Angebot [zwei zum Preis von einem] U |
عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا] |
 |
 |
Doppelangebot {n} U |
عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا] |
 |