Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
kosten
U
قیمت داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت پایین تراز قیمت بازار
herausstehen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
herausragen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
Preis
{m}
U
قیمت
Preisliste
{f}
U
فهرست قیمت
Angebot
{n}
U
دادن قیمت
Preisangebot
{n}
U
دادن قیمت
Baisse
{f}
U
تنزیل قیمت
Einstandspreis
{m}
U
قیمت خرید
Angebotspreis
{m}
U
قیمت پیشنهادی
Einkaufspreis
{m}
U
قیمت خرید
Abschätzung
{f}
U
برآورد
[قیمت]
Anschlag
{m}
U
تخمین
[قیمت]
Abschlag
{m}
U
کاهش
[قیمت]
Festpreis
{m}
U
قیمت مقطوع
Auswertung
{f}
U
قیمت گذاری
Abschätzung
{f}
U
تعیین قیمت
Barpreis
{m}
U
قیمت نقد
Auszeichnung
{f}
U
قیمت گذاری
Abschreibung
{f}
U
کاهش قیمت
Ansteigen
{n}
U
صعود
[قیمت]
Annäherungswert
{m}
U
قیمت تقریبی
Durchschnittspreis
{m}
U
قیمت متوسط
zum Spottpreis
U
به قیمت مفت
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت مفت
Schleuderpreis
{m}
U
کمترین قیمت
zum Billigpreis
U
به قیمت مفت
Entwertung
{f}
U
کاهش قیمت
bieten
U
پیشنهاد قیمت دادن
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت کمتر از رقیب
amtliche Preisregelung
{f}
U
کنترل قیمت رسمی
Ausverkauf
{m}
U
فروش به قیمت نازل
einpreisen
U
قیمت را معیین کردن
Preise festlegen
U
قیمت را مشخص کردن
Abbau
{m}
U
تقلیل
[قیمت ، کارکنان]
Für den Preis ist das fast geschenkt.
U
این قیمت مفت است.
Bitte Brhyd Rabatt!
U
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید!
zum Schleuderpreis
U
به قیمت مفت
[اصطلاح روزمره]
Wieviel kostet das?
U
قیمت این چقدر است؟
Gebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
Angebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
[اقتصاد]
unter dem Selbstkostenpreis abgeben
U
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
Darf ich die Preisliste sehen?
U
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
das Preisschild abmachen
U
برچسب قیمت را
[از کالا]
جدا کردن
Schnäppchenjägerin
{f}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[زن]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto.
U
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Wieviel kostet ein Brief nach Iran?
U
قیمت
[فرستادن ]
بک نامه به ایران چقدر است؟
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer?
U
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
U
قیمت
[اتاق]
هتل آنجا واقعا گران است.
Normalerweise besuchen
[bereisen]
wir keine teuren Orte.
U
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Schnäppchenjäger
{m}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[مرد]
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe?
U
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
Preisstufe
{f}
U
طبقه قیمت
[نرخ گوناگون بلیت در ناحیه های مختلف مترو ]
Netto
{n}
U
خالص
[قیمت یا وزن یا دستمزد]
[دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
innehaben
U
داشتن
träumen
U
آه داشتن
fehlen
U
کم داشتن
haben
داشتن
besitzen
U
داشتن
mögen
U
دوست داشتن
halten
U
نگاه داشتن
träumen
U
امید داشتن
träumen
U
آرزو داشتن
verachten
U
نفرت داشتن
verdienen
U
درامد داشتن
verdienen
U
شایستگی داشتن
vorkommen
U
وجود داشتن
währen
U
دوام داشتن
wehren
U
نگه داشتن
wiegen
U
وزن داشتن
wünschen
U
آرزو داشتن
wünschen
U
خواهش داشتن
wünschen
U
میل داشتن
träumen
U
انتظار داشتن
trauen
U
اعتماد داشتن
stinken
U
تعفن داشتن
hassen
U
نفرت داشتن
hoffen
U
آرزو داشتن
jobben
U
شغل داشتن
kosten
U
ارزش داشتن
rechnen
U
محسوب داشتن
schicken
U
ارسال داشتن
schicken
U
اعزام داشتن
schmerzen
U
درد داشتن
sparen
U
نگاه داشتن
Glauben schenken
U
گمان داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
schnaufen
U
ضربان داشتن
mitmachen
[bei]
U
شرکت داشتن
[در]
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
aufbewahren
U
نگاه داشتن
wohnen
U
منزل داشتن
betreffen
U
اهمیت داشتن
erwarten
U
انتظار داشتن
erwarten
U
چشم داشتن
handeln
U
سر و کار داشتن
dürfen
U
اجازه داشتن
folgen
U
دنباله داشتن
bestehen
U
وجود داشتن
gehören
U
تعلق داشتن
treffen
U
نشست داشتن
dürsten
U
اشتیاق داشتن
weitergehen
U
دنباله داشتن
sich fortsetzen
U
دنباله داشتن
gefallen
U
دوست داشتن
bedeuten
U
اهمیت داشتن
behalten
U
نگاه داشتن
gleichen
U
شباهت داشتن
möchten
U
تمایل داشتن
aufheben
U
نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
verspüren
U
احساسی داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
abstellen
U
نگاه داشتن
Zweifel haben
U
تردید داشتن
Vorbehalte haben
U
تردید داشتن
Einwand haben
تردید داشتن
unterbinden
U
نگاه داشتن
beabsichtigen
U
در نظر داشتن
vorhaben
U
قصد داشتن
vorhaben
U
در نظر داشتن
dabeihaben
همراه داشتن
zutreffen
U
حقیقت داشتن
beabsichtigen
U
قصد داشتن
schonen
U
دریغ داشتن
schonen
U
نگاه داشتن
Urlaub haben
U
داشتن مرخصی
im Auge haben
U
در نظر داشتن
ausschauen
[wie]
U
شباهت داشتن
etwas besuchen
U
حضور داشتن
fürchten
[vor]
U
ترس داشتن
[از]
in der Hand halten
U
نگه
[داشتن]
Bedenken haben
U
تردید داشتن
Vorbehalte haben
U
شرایطی داشتن
Kostenlose.
U
ضرورت داشتن.
Vorurteile hegen
U
تعصب داشتن
Vorurteile haben
U
تعصب داشتن
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
in Eile sein
U
عجله داشتن
Fieber haben
U
تب داشتن
[پزشکی]
Zugriff haben
[auf]
U
دسترسی داشتن
[به]
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
meinen
U
عقیده داشتن
lieben
U
دوست داشتن
da sein
U
وجود داشتن
verhindern
U
باز داشتن
denken
[an]
U
عقیده داشتن
aufhören
U
نگاه داشتن
glauben
باور داشتن
brauchen
U
لازم داشتن
denken
U
اعتقاد داشتن
glauben
اعتقاد داشتن
können
U
امکان داشتن
Glauben
U
باور داشتن
zum Ausdruck bringen
U
بیان داشتن
zum Ausdruck kommen
U
بیان داشتن
gebühren
U
شایستگی داشتن
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
finden
U
عقیده داشتن
glauben
U
عقیده داشتن
evaluieren
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
beurteilen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
einschätzen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
abschätzen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
abtreiben
U
بچه اندازی داشتن
Bewährung haben
U
دوره آزمایشی داشتن
sich aneignen
U
بی پروا تسلط داشتن
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
auf Bewährung sein
U
دوره آزمایشی داشتن
an Jemanden eine Frage haben
U
از کسی سئوالی داشتن
sich lösen lassen
U
امکان به حل شدن داشتن
riechen
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
[leicht]
schmecken
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
etwas
[Akkusativ]
zurückhalten
U
چیزی را نگه داشتن
verspüren
U
حسی را داشتن
[کردن]
etwas
[Akkusativ]
zurückbehalten
U
چیزی را نگه داشتن
operiert werden müssen
U
نیاز به جراحی داشتن
sich
[Dativ]
über etwas
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
in den roten Zahlen sein
U
در حساب کسری داشتن
an Geister glauben
U
اعتقاد داشتن به ارواح
rote Zahlen schreiben
U
در حساب کسری داشتن
an etwas
[Akkusativ]
glauben
U
به چیزی اعتقاد داشتن
sich
[Dativ]
in ewas
[Dativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
eine feste Stelle haben
U
شغل ثابتی داشتن
in Beschlag nehmen
U
بی پروا تسلط داشتن
sich schnappen
U
بی پروا تسلط داشتن
raffen
U
بی پروا تسلط داشتن
es an
[mit]
der Leber haben
U
بیماری جگر داشتن
Einen festen Freund haben.
U
یک دوست پسر داشتن.
privat versichert sein
U
بیمه خصوصی داشتن
etwas
[Akkusativ]
aufhalten
U
چیزی را نگه داشتن
eine große Ausstrahlung haben
U
شخصیت مغناطیسی داشتن
als Zimmermann
[Tischler]
arbeiten
U
حرفه نجار داشتن
tüfteln
U
شکیبایی
[بیش از حد]
داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com