Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen.
U
قوانینی که شسته وروفته باشند برای این نمیتوان نصب کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vorgefertigt
<adj.>
U
شسته وروفته
[مطابق نقشه وبرنامه]
Abwaschwasser
{n}
U
آبی که در آن ظرف شسته باشند
aussehen wie ein
[Affen]
Arsch mit Ohren
U
شبیه به گه بودن
[اصطلاح برای کسی که از او بیزار باشند ]
[اصطلاح عامیانه]
so weit sein, dass ...
U
به جایی رسیده باشند که ...
[به مرحله ای رسیده باشند که ...]
Aufwasch
{m}
U
ظرف شسته
Wäsche in der Waschmaschine schleudern
U
لباس های شسته شده را در ماشین لباسشویی تند چرخاندن
einen Kanal eingestellt haben
U
کانالی را گرفته باشند
der Ansicht sein, dass ...
U
به این عقیده باشند که ...
in keiner Beziehung zueinander stehen
U
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
irgendwo nichts zu suchen haben
U
دلیلی نباشد که در مکانی باشند
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
U
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Asylberechtigter
{m}
U
پناهنده سیاسی
[که درخواستش را پذیرفته باشند]
Asylberechtigte
{m}
,
{f}
U
پناهنده سیاسی
[که درخواستش را پذیرفته باشند]
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen.
U
خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند.
sich ein grünes Mäntelchen umhängen
U
نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus
[vorbei]
.
U
این هم از تعطیلاتمان.
[یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen
[nichts verloren]
.
U
بچه ها هیچ دلیلی ندارند
[بیخود می کنند]
در باشگاه شب باشند.
gerne an der frischen Luft sein
<idiom>
U
دوست داشته باشند در بیرون
[هوای آزاد]
بودن
[اصطلاح روزمره]
Neuanfang
{m}
U
شروع تازه
[اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt
[im Abstand von einem Meter]
aufgestellt werden.
U
تیرها
[میله ها]
باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Asylant
{m}
U
پناهنده سیاسی
[که درخواستش را پذیرفته باشند]
[اصطلاح روزمره ]
[اصطلاح رسمی]
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
Kolonie
{f}
U
گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die
<idiom>
U
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند
[اصطلاح روزمره]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
per
U
برای هر
zum Beispiel
برای مثال
auf die Dauer
U
برای ادامه
zur Ansicht
U
برای بازرسی
für die Zukunft
U
برای آینده
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
um ... zu
U
برای
[اینکه]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
denn
<conj.>
U
برای اینکه
künftig
<adv.>
U
برای آینده
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
für alle
U
برای همه
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Ewig
U
برای همیشه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Abgabe
{f}
[auf Waren]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای حمایت شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
indirekte Steuer
{f}
[auf etwas]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Was soll ich als Beilage kochen?
U
چه برای غذای جانبی بپزم؟
Schwimmflügel
{m}
U
بال آبی
[برای شنا]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Armbinde
{f}
U
بازو بند
[برای دویدن]
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
{m}
U
برای گزینه های بیشتر (
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
U
با تشکر برای تلاش شما.
Obwohl er mir nichts bedeutet ...
U
با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
fürchten
[um]
U
ترس داشتن
[بخاطر یا برای]
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
unbefristeter Kredit
U
اعتبار برای مدت نامحدود
Für mich ist das alles Fachchinesisch.
U
این همه اش برای من شر و ور است.
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
für die Pension ansparen
U
برای بازنشستگی پس انداز کردن
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
etwas anprobieren
U
چیزی را برای امتحان پوشیدن
Angeber-Look
{m}
U
آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
einsatzbereit
<adj.>
U
آماده برای عمل
[ماموریت]
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com