Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
liegen U قرار گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
Other Matches
Festlegung {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
Absprache {f} U قرار
stecken U قرار دادن
legen U قرار دادن
abmachen U قرار گذاشتن
vereinbaren U قرار گذاشتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
herumzappeln U بی قرار بودن
zappeln U بی قرار بودن
entsprechend <adv.> U از همان قرار
Abmachung {f} U قول و قرار
Termin {m} U قرار ملاقات
sollen U قرار بودن
ablegen U فرو قرار دادن
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
drücken U درمضیقه قرار دادن
anlegen U قرار دادن چیزی در
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
Termine {pl} U قرار های ملاقات
hinlegen U پایین قرار دادن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
hinstellen U پایین قرار دادن
abstellen U پایین قرار دادن
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
ablegen U پایین قرار دادن
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
[sich] umarmen U در بر گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
aufbewahren U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
halten U گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
packen U گرفتن
befassen U در بر گرفتن
bekommen U گرفتن
bringen U گرفتن
schaffen U گرفتن
holen U گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
rezipieren U گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
überfahren U زیر گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
feiern U جشن گرفتن
fasten U روزه گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
beißen U گاز گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
erlauben U اجازه گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
lernen فرا گرفتن
lernen یاد گرفتن
Rache nehmen U انتقام گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
messen U اندازه گرفتن
leihen U قرض گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
boomen U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
weh tun U درد گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
fluten U سیل گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
etwas erhalten U گرفتن چیزی
brausen U دوش گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
entstehen U سرچشمه گرفتن
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
auswerten U عیار گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
verwirken U بطور جریمه گرفتن
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
herausbekommen U یاد گرفتن [از موقعیتی]
anbeißen U گاز گرفتن [سیب]
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren U چیزی را نادیده گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
[Fehler absichtlich] übersehen U چیزی را نادیده گرفتن
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
überschätzen U دست بالا گرفتن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U در نظر گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com