Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (2308 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Termin
{m}
U
قرار ملاقات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Termin vereinbaren
U
قرار ملاقات گذاشتن
Ich muss diesen Termin absagen.
U
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
Absetzung
{f}
U
لغو قرار ملاقات
Termine
{pl}
U
قرار های ملاقات
Other Matches
Begegnung
{f}
U
ملاقات
Zusammentreffen
{n}
U
ملاقات
Besuch
{m}
U
ملاقات
Treff
{m}
U
ملاقات
Treffen
{n}
U
ملاقات
Aufwartung
{f}
U
ملاقات
Gipfeltreffen
{n}
U
ملاقات سران
Besuchszeit
{f}
U
وقت ملاقات
treffen
U
ملاقات کردن
besuchen
U
ملاقات کردن
Besucher
{m}
U
ملاقات کننده
Termin
{m}
U
وعده ملاقات
Besucherin
{f}
U
ملاقات کننده
Dreiertreffen
{n}
U
ملاقات سه نفری
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
Termine
{pl}
U
وعده های ملاقات
Ich möchte gerne zu Herrn ...
U
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
jemanden abholen - von einem Ort -
U
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
U
وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
U
کسی را در نیمه راه ملاقات کردن
Meine Schwester kommt dich abholen.
U
خواهرم میاید باتو ملاقات کند.
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
U
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Treffen wir uns doch einmal
[zu einem Plausch]
.
U
بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم.
sich mit Jemandem
[zu gemeinsamen Aktiviäten]
treffen
U
با کسی
[برای فعالیتهای اشتراکی]
ملاقات کردن
Bude
{f}
U
جایی که دوستان
[همکاران]
اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen.
U
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Ich gehe zur Disco, um Freunde zu treffen.
U
من به دیسکو میروم تا دوستان را ملاقات کنم
[برای دیدار دوستان]
.
Abrede
{f}
U
قرار
Absprache
{f}
U
قرار
Festlegung
{f}
U
قرار
liegen
U
قرار گرفتن
legen
U
قرار دادن
abmachen
U
قرار گذاشتن
vereinbaren
U
قرار گذاشتن
übereinkommen
U
قرار گذاشتن
Abmachung
{f}
U
قول و قرار
sollen
U
قرار بودن
stecken
U
قرار دادن
herumzappeln
U
بی قرار بودن
entsprechend
<adv.>
U
از همان قرار
zappeln
U
بی قرار بودن
ablegen
U
فرو قرار دادن
Lass mich nicht zappeln!
U
من را بی قرار نگه ندار!
eingesetzt
<adj.>
<past-p.>
U
قرار داده شده
drücken
U
درمضیقه قرار دادن
Ich habe mit ihm abgemacht.
U
من با او
[مرد]
قرار گذاشتم.
Abmachung
{f}
U
معامله
[ قرارداد]
[قرار]
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
hinstellen
U
پایین قرار دادن
hinlegen
U
پایین قرار دادن
Umsetzung von Beschlüssen
U
اجرای قرار
[رای]
abstellen
U
پایین قرار دادن
ablegen
U
پایین قرار دادن
in Verkehr bringen
U
درمعرض فروش قرار دادن
anscheinend
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
offensichtlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
offenbar
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
in Zugzwang geraten
U
در شرایط سخت قرار گرفتن
augenscheinlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
vermarkten
U
درمعرض فروش قرار دادن
vertraglich verpflichten
U
با قرار داد استخدام کردن
setzen
U
قرار دادن
[در حالت نشستگی]
aufstellen
U
گماردن
[نگهبان قرار دادن ]
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Weitervergabe
{f}
von Aufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
ablegen
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
eine Frist vereinbaren
U
قرار گذاشتن مهلتی
[مدتی]
Vergabe
{f}
von Unteraufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
Dover liegt im Süden Englands.
U
دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Bahnkörper
{m}
U
ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Anbiederung
{f}
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
tief beeindrucken
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Jemanden beeindrucken
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Wir sind besser dran.
U
ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
[Wachposten]
postieren
U
نگهبان قرار دادن
[ماموریت نگهبانی ]
etwas
[Akkusativ]
in einem bestimmten Abstand
[voneinander]
aufstellen
[anordnen]
U
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
Er soll um zehn Uhr ankommen.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist
U
گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
U
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt.
U
همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
etwas ausblenden
[Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren]
U
ناتوان کردن یک دستور
[ با قرار دادن آن در محل توضیحات]
[رایانه شناسی]
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn.
U
مخالفین جدایی
[در رای گیری]
فقط کمی جلو قرار دارند.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt
[im Abstand von einem Meter]
aufgestellt werden.
U
تیرها
[میله ها]
باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren.
U
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
auf diese Weise
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
somit
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
dadurch
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
so
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
Wasserbad
{n}
U
[ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Recent search history
Forum search
1
zumachen / abmachen / anmachen
2
ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2
ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1
من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
2
من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
2
من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1
اگر کار کردن من و کار نکردن من تفاوتی نداشته باشد
1
hätte,würde,wäre,könnte
0
آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
1
Ich sehe fern
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com