Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (25 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Termin
{m}
U
قرار ملاقات
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
Absetzung
{f}
U
لغو قرار ملاقات
einen Termin vereinbaren
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
Termine
{pl}
U
قرار های ملاقات
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
Ich muss diesen Termin absagen.
U
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
treffen
U
ملاقات کردن
besuchen
U
ملاقات کردن
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
U
کسی را در نیمه راه ملاقات کردن
jemanden abholen - von einem Ort -
U
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
sich mit Jemandem
[zu gemeinsamen Aktiviäten]
treffen
U
با کسی
[برای فعالیتهای اشتراکی]
ملاقات کردن
zusagen
[akzeptieren]
U
قبول کردن
einsehen
U
قبول کردن
abfinden
U
قبول کردن
anerkennen
U
قبول کردن
erkennen
U
قبول کردن
empfangen
U
قبول کردن
zustimmen
U
قبول کردن
akzeptieren
U
قبول کردن
annehmen
U
قبول کردن
sich einem Risiko aussetzen
U
ریسکی را قبول کردن
abnehmen
U
پذیرفتن
[قبول کردن]
[پس از بازرسی و یا بررسی]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Aufwartung
{f}
U
ملاقات
Treff
{m}
U
ملاقات
Treffen
{n}
U
ملاقات
Besuch
{m}
U
ملاقات
Begegnung
{f}
U
ملاقات
Zusammentreffen
{n}
U
ملاقات
Besuchszeit
{f}
U
وقت ملاقات
Termin
{m}
U
وعده ملاقات
Besucherin
{f}
U
ملاقات کننده
Besucher
{m}
U
ملاقات کننده
Gipfeltreffen
{n}
U
ملاقات سران
Dreiertreffen
{n}
U
ملاقات سه نفری
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
Termine
{pl}
U
وعده های ملاقات
Ich möchte gerne zu Herrn ...
U
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
vertraglich verpflichten
U
با قرار داد استخدام کردن
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
U
وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Meine Schwester kommt dich abholen.
U
خواهرم میاید باتو ملاقات کند.
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
U
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Treffen wir uns doch einmal
[zu einem Plausch]
.
U
بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم.
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
Bude
{f}
U
جایی که دوستان
[همکاران]
اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen.
U
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
etwas ausblenden
[Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren]
U
ناتوان کردن یک دستور
[ با قرار دادن آن در محل توضیحات]
[رایانه شناسی]
Akzeptierung
{f}
U
قبول
Entgegennahme
{f}
U
قبول
Empfang
{m}
U
قبول
Einwilligung
{f}
U
قبول
Anerkennung
{f}
U
قبول
Aufnahme
{f}
U
قبول
erlaubt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
zugestimmt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
anerkannt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
zugelassen
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
gebilligt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
bewährt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
befürwortet
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
bestätigt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
erprobt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
freigegeben
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
bewilligt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
genehmigt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
zulässig
<adj.>
U
قابل قبول
Akzeptant
{m}
U
قبول کننده
bestehen
U
قبول شدن
Ich bin einverstanden.
U
قبول دارم.
legitimiert
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
gültig
<adj.>
U
قابل قبول
befugt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
berechtigt
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
ausreichend
<adv.>
U
قابل قبول
autorisiert
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
ausreichend
<adj.>
U
قابل قبول
gestattet
<adj.>
<past-p.>
U
قبول شده
Einbürgerung
{f}
U
قبول تابعیت
unausstehlich
<adj.>
U
غیرقابل قبول
Rückantwort bezahlt
U
جواب قبول
unerträglich
<adj.>
U
غیرقابل قبول
anerkannter Flüchtling
U
پناهنده قبول شده
piefig
<adj.>
U
مورد قبول عامه
spießig
<adj.>
U
مورد قبول عامه
gelten
U
قابل قبول بودن
stichhaltig sein
U
قابل قبول بودن
erfolgreich ablegen
U
قبول شدن - امتحان -
vermutlich
<adj.>
U
مورد قبول عامه
mutmaßlich
<adj.>
U
مورد قبول عامه
putativ
<adj.>
U
مورد قبول عامه
Ich gehe zur Disco, um Freunde zu treffen.
U
من به دیسکو میروم تا دوستان را ملاقات کنم
[برای دیدار دوستان]
.
die Physikprüfung bestehen
U
در امتحان فیزیک قبول شدن
in Physik durchkommen
U
در امتحان فیزیک قبول شدن
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
U
دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen !
U
این
[درخواست یا پیشنهاد مرا]
را باید قبول کنید!
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden.
U
کم کمش نیمی از دانش آموزان درآزمون قبول نشدند.
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen
U
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten.
U
او
[زن]
محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Festlegung
{f}
U
قرار
Abrede
{f}
U
قرار
Absprache
{f}
U
قرار
zappeln
U
بی قرار بودن
herumzappeln
U
بی قرار بودن
legen
U
قرار دادن
liegen
U
قرار گرفتن
vereinbaren
U
قرار گذاشتن
abmachen
U
قرار گذاشتن
übereinkommen
U
قرار گذاشتن
stecken
U
قرار دادن
Abmachung
{f}
U
قول و قرار
sollen
U
قرار بودن
entsprechend
<adv.>
U
از همان قرار
hinstellen
U
پایین قرار دادن
hinlegen
U
پایین قرار دادن
ablegen
U
پایین قرار دادن
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
abstellen
U
پایین قرار دادن
Ich habe mit ihm abgemacht.
U
من با او
[مرد]
قرار گذاشتم.
Abmachung
{f}
U
معامله
[ قرارداد]
[قرار]
ablegen
U
فرو قرار دادن
drücken
U
درمضیقه قرار دادن
Lass mich nicht zappeln!
U
من را بی قرار نگه ندار!
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
Umsetzung von Beschlüssen
U
اجرای قرار
[رای]
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
eingesetzt
<adj.>
<past-p.>
U
قرار داده شده
setzen
U
قرار دادن
[در حالت نشستگی]
offensichtlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
ablegen
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
offenbar
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
vermarkten
U
درمعرض فروش قرار دادن
in Verkehr bringen
U
درمعرض فروش قرار دادن
augenscheinlich
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
anscheinend
<adv.>
U
بظاهر
[از قرار معلوم]
[فاهرا]
Weitervergabe
{f}
von Aufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
Vergabe
{f}
von Unteraufträgen
U
بستن قرار داد فرعی
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
in Zugzwang geraten
U
در شرایط سخت قرار گرفتن
aufstellen
U
گماردن
[نگهبان قرار دادن ]
eine Frist vereinbaren
U
قرار گذاشتن مهلتی
[مدتی]
Jemanden imponieren
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Bahnkörper
{m}
U
ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Dover liegt im Süden Englands.
U
دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Jemanden beeindrucken
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Er soll um zehn Uhr ankommen.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
Wir sind besser dran.
U
ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
etwas
[Akkusativ]
in einem bestimmten Abstand
[voneinander]
aufstellen
[anordnen]
U
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
Anbiederung
{f}
U
مورد لطف وتوجه قرار دادن
[Wachposten]
postieren
U
نگهبان قرار دادن
[ماموریت نگهبانی ]
einen großen Erfolg haben
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen tiefen Eindruck hinterlassen
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
tief beeindrucken
U
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu!
U
الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist
U
گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
U
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn.
U
مخالفین جدایی
[در رای گیری]
فقط کمی جلو قرار دارند.
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt.
U
همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren.
U
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt
[im Abstand von einem Meter]
aufgestellt werden.
U
تیرها
[میله ها]
باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
auf diese Weise
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
so
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
somit
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
dadurch
<adv.>
U
بدین گونه
[از این قرار]
[اینطور]
[بنابر این]
[چنین ]
Wasserbad
{n}
U
[ظرفی که ظرف کوچک تری در آن قرار بگیرد و مواد درون آن ظرف بطور غیر مستقیم گرم شود.]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com