Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
dem Vergleich standhalten mit U قابل مقایسه بودن با
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
gegenüberstellen U مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه]
gelten U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
entbehren U قابل چشم پوشی بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
Anklang finden U [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن [جامعه شناسی]
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
im Gegensatz zu U در مقایسه با
Vergleiche anstellen U مقایسه کردن
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
vergleichen U مقایسه کردن
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
Theorie und Praxis im Vergleich. U مقایسه ای از نظری و عمل.
ein Vergleich von Gehirn und Computer U مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
zum Vergleich U وقتی مقایسه می شوند
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U مقایسه حقوق مردان با زنان
unverkäuflich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unabdingbar <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unveräußerlich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
Der Vergleich hinkt. U مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است.
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
nachvollziehbar <adj.> U قابل درک
strittig <adj.> U قابل سوال
nachvollziehbar <adj.> U قابل فهم
authentisch <adj.> U قابل اعتماد
Anteil {m} U قابل پرداخت
funktionstüchtig <adj.> U قابل استفاده
funktionsfähig <adj.> U قابل استفاده
geraten <adj.> U قابل توصیه
empfehlenswert <adj.> U قابل توصیه
ratsam <adj.> U قابل توصیه
angebracht <adj.> U قابل توصیه
strafbar <adj.> U قابل تنبه
zu liefern <adj.> U قابل ارسال
fraglich <adj.> U قابل بحث
fraglich <adj.> U قابل منافره
bedenklich <adj.> U قابل سوال
fraglich <adj.> U قابل سوال
fragwürdig <adj.> U قابل سوال
zweifelhaft <adj.> U قابل سوال
umstritten <adj.> U قابل منافره
zu befreien <adj.> U قابل ارسال
lieferbar <adj.> U قابل ارسال
paketversandfähig <adj.> U قابل ارسال
umstritten <adj.> U قابل بحث
fabelhaft <adj.> U قابل تحسین
fabelhaft <adj.> U قابل پسند
bewundernswürdig <adj.> U قابل تحسین
bewundernswürdig <adj.> U قابل پسند
großartig <adj.> U قابل تحسین
großartig <adj.> U قابل پسند
bewundernswert <adj.> U قابل تحسین
grandios <adj.> U قابل پسند
grandios <adj.> U قابل تحسین
beträchtlich U قابل ملاحضه
brauchbar <adj.> U قابل اجرا
bewundernswert <adj.> U قابل پسند
phantastisch <adj.> U قابل پسند
phantastisch <adj.> U قابل تحسین
phänomenal <adj.> U قابل پسند
staunenswert <adj.> U قابل تحسین
staunenswert <adj.> U قابل پسند
verwunderlich <adj.> U قابل تحسین
verwunderlich <adj.> U قابل پسند
erstaunlich <adj.> U قابل پسند
phänomenal <adj.> U قابل تحسین
erstaunlich <adj.> U قابل تحسین
brauchbar <adj.> U قابل استفاده
kündbar <adj.> U قابل ابطال
zweckmäßig <adj.> U قابل استفاده
praktisch <adj.> U قابل استفاده
kündbar <adj.> U قابل نقض
kündbar <adj.> U قابل فسخ
kündbar <adj.> U قابل لغو
anwendbar <adj.> U قابل اجرا
gebräuchlich <adj.> U قابل اجرا
einsetzbar <adj.> U قابل مصرف
einsetzbar <adj.> U قابل استفاده
einsetzbar <adj.> U قابل اجرا
dienlich <adj.> U قابل مصرف
dienlich <adj.> U قابل استفاده
gebräuchlich <adj.> U قابل استفاده
gebräuchlich <adj.> U قابل مصرف
einsatzfähig <adj.> U قابل اجرا
nutzbar <adj.> U قابل مصرف
nutzbar <adj.> U قابل استفاده
nutzbar <adj.> U قابل اجرا
benutzbar <adj.> U قابل مصرف
benutzbar <adj.> U قابل استفاده
benutzbar <adj.> U قابل اجرا
einsatzfähig <adj.> U قابل مصرف
einsatzfähig <adj.> U قابل استفاده
dienlich <adj.> U قابل اجرا
zweckdienlich <adj.> U قابل مصرف
brauchbar <adj.> U قابل مصرف
zweckdienlich <adj.> U قابل استفاده
zweckdienlich <adj.> U قابل اجرا
nützlich <adj.> U قابل استفاده
zweckmäßig <adj.> U قابل اجرا
verwendbar <adj.> U قابل اجرا
gebrauchsfähig <adj.> U قابل مصرف
gebrauchsfähig <adj.> U قابل استفاده
gebrauchsfähig <adj.> U قابل اجرا
anwendbar <adj.> U قابل مصرف
verwendbar <adj.> U قابل استفاده
verwendbar <adj.> U قابل مصرف
verwertbar <adj.> U قابل مصرف
verwertbar <adj.> U قابل استفاده
verwertbar <adj.> U قابل اجرا
anwendbar <adj.> U قابل استفاده
ausführbar <adj.> U قابل اجرا
schaffbar [ugs.] <adj.> U قابل وصول
schaffbar [ugs.] <adj.> U قابل اجرا
ausreichend <adj.> U قابل پذیرش
gültig <adj.> U قابل قبول
zulässig <adj.> U قابل قبول
ausführbar <adj.> U قابل وصول
ausreichend <adv.> U قابل قبول
machbar <adj.> U قابل اجرا
ausreichend <adv.> U قابل پذیرش
nachvollziehbar <adj.> U قابل توضیح
ausreichend <adj.> U قابل قبول
machbar <adj.> U قابل وصول
strafbar <adj.> U قابل مجازات [حقوقی]
unhaltbar <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
strafbar <adj.> U قابل تعقیب [حقوقی]
unbezahlbar <adj.> U غیر قابل پرداخت
im Voraus zahlbar U قابل پیش پرداخت
reizbar <adj.> U قابل تحریک [نا آرام ]
nackte Tatsachen U واقعیتهای قابل اتکا
erneuerbar <adj.> U قابل باز پر شدن
Wir bitten um Beachtung, dass ... U قابل توجه است که
unabdingbar <adj.> U غیر قابل امتناع
Wir weisen darauf hin, dass ... U قابل توجه است که
Ackerboden {m} U زمین قابل کشت
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
Baugelände {n} U منطقه قابل ساختمان
Arche {f} U کشتی قابل سکونت
es einfach nicht fassen können <idiom> U قابل فهم نبودن
zugestellt [unpassierbar] <adj.> <past-p.> U غیر قابل عبور
Ackerland {n} U زمین قابل کشت
in Kraft treten U قابل اجرا شدن
unentschieden sein U دو دل بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
bestehen U بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
genügen U بس بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
sein U بودن
gegenwärtig sein U بودن
stehen U بودن
zögern U دو دل بودن
vorkommen U بودن
ausreichen U بس بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com