Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
dem Vergleich standhalten mit
U
قابل مقایسه بودن با
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in keinem Vergleich zu etwas
[Dativ]
stehen
U
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos.
U
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
einen Vergleich anstellen
[zwischen]
U
مقایسه کردن بین
[برابرکردن برای مقایسه]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
U
این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
gegenüberstellen
U
مقایسه کردن با
[برابرکردن برای مقایسه]
gelten
U
قابل قبول بودن
stichhaltig sein
U
قابل قبول بودن
kurzfristig lieferbar sein
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
verdaut werden
U
قابل هضم بودن
[پزشکی]
entbehren
U
قابل چشم پوشی بودن
verdaulich sein
U
قابل هضم بودن
[پزشکی]
Anklang finden
U
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
[جامعه شناسی]
bei Jemandem
[in bestimmter Weise]
ankommen
U
برای کسی
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
im Gegensatz zu
U
در مقایسه با
Vergleiche anstellen
U
مقایسه کردن
Vergleiche ziehen
U
مقایسه کردن
vergleichen
U
مقایسه کردن
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
U
در مقایسه با تو من لاغر هستم.
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist
U
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
Theorie und Praxis im Vergleich.
U
مقایسه ای از نظری و عمل.
ein Vergleich von Gehirn und Computer
U
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
zum Vergleich
U
وقتی مقایسه می شوند
Das ist ein schlechter Vergleich.
U
این مقایسه ای نا مناسب است.
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
U
مقایسه حقوق مردان با زنان
unverkäuflich
<adj.>
U
غیر قابل انتقال
[غیر قابل فروش ]
[غیر قابل چشم پوشی]
unabdingbar
<adj.>
U
غیر قابل انتقال
[غیر قابل فروش ]
[غیر قابل چشم پوشی]
unveräußerlich
<adj.>
U
غیر قابل انتقال
[غیر قابل فروش ]
[غیر قابل چشم پوشی]
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
U
در مقایسه هوای امروز ملایم است.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
U
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
Der Vergleich hinkt.
U
مقایسه گمراه کننده
[ ناقص ]
است.
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
U
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
U
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
U
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
U
هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
U
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
U
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Es
[Da]
drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
U
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
nachvollziehbar
<adj.>
U
قابل درک
strittig
<adj.>
U
قابل سوال
nachvollziehbar
<adj.>
U
قابل فهم
authentisch
<adj.>
U
قابل اعتماد
Anteil
{m}
U
قابل پرداخت
funktionstüchtig
<adj.>
U
قابل استفاده
funktionsfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
geraten
<adj.>
U
قابل توصیه
empfehlenswert
<adj.>
U
قابل توصیه
ratsam
<adj.>
U
قابل توصیه
angebracht
<adj.>
U
قابل توصیه
strafbar
<adj.>
U
قابل تنبه
zu liefern
<adj.>
U
قابل ارسال
fraglich
<adj.>
U
قابل بحث
fraglich
<adj.>
U
قابل منافره
bedenklich
<adj.>
U
قابل سوال
fraglich
<adj.>
U
قابل سوال
fragwürdig
<adj.>
U
قابل سوال
zweifelhaft
<adj.>
U
قابل سوال
umstritten
<adj.>
U
قابل منافره
zu befreien
<adj.>
U
قابل ارسال
lieferbar
<adj.>
U
قابل ارسال
paketversandfähig
<adj.>
U
قابل ارسال
umstritten
<adj.>
U
قابل بحث
fabelhaft
<adj.>
U
قابل تحسین
fabelhaft
<adj.>
U
قابل پسند
bewundernswürdig
<adj.>
U
قابل تحسین
bewundernswürdig
<adj.>
U
قابل پسند
großartig
<adj.>
U
قابل تحسین
großartig
<adj.>
U
قابل پسند
bewundernswert
<adj.>
U
قابل تحسین
grandios
<adj.>
U
قابل پسند
grandios
<adj.>
U
قابل تحسین
beträchtlich
U
قابل ملاحضه
brauchbar
<adj.>
U
قابل اجرا
bewundernswert
<adj.>
U
قابل پسند
phantastisch
<adj.>
U
قابل پسند
phantastisch
<adj.>
U
قابل تحسین
phänomenal
<adj.>
U
قابل پسند
staunenswert
<adj.>
U
قابل تحسین
staunenswert
<adj.>
U
قابل پسند
verwunderlich
<adj.>
U
قابل تحسین
verwunderlich
<adj.>
U
قابل پسند
erstaunlich
<adj.>
U
قابل پسند
phänomenal
<adj.>
U
قابل تحسین
erstaunlich
<adj.>
U
قابل تحسین
brauchbar
<adj.>
U
قابل استفاده
kündbar
<adj.>
U
قابل ابطال
zweckmäßig
<adj.>
U
قابل استفاده
praktisch
<adj.>
U
قابل استفاده
kündbar
<adj.>
U
قابل نقض
kündbar
<adj.>
U
قابل فسخ
kündbar
<adj.>
U
قابل لغو
anwendbar
<adj.>
U
قابل اجرا
gebräuchlich
<adj.>
U
قابل اجرا
einsetzbar
<adj.>
U
قابل مصرف
einsetzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
einsetzbar
<adj.>
U
قابل اجرا
dienlich
<adj.>
U
قابل مصرف
dienlich
<adj.>
U
قابل استفاده
gebräuchlich
<adj.>
U
قابل استفاده
gebräuchlich
<adj.>
U
قابل مصرف
einsatzfähig
<adj.>
U
قابل اجرا
nutzbar
<adj.>
U
قابل مصرف
nutzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
nutzbar
<adj.>
U
قابل اجرا
benutzbar
<adj.>
U
قابل مصرف
benutzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
benutzbar
<adj.>
U
قابل اجرا
einsatzfähig
<adj.>
U
قابل مصرف
einsatzfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
dienlich
<adj.>
U
قابل اجرا
zweckdienlich
<adj.>
U
قابل مصرف
brauchbar
<adj.>
U
قابل مصرف
zweckdienlich
<adj.>
U
قابل استفاده
zweckdienlich
<adj.>
U
قابل اجرا
nützlich
<adj.>
U
قابل استفاده
zweckmäßig
<adj.>
U
قابل اجرا
verwendbar
<adj.>
U
قابل اجرا
gebrauchsfähig
<adj.>
U
قابل مصرف
gebrauchsfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
gebrauchsfähig
<adj.>
U
قابل اجرا
anwendbar
<adj.>
U
قابل مصرف
verwendbar
<adj.>
U
قابل استفاده
verwendbar
<adj.>
U
قابل مصرف
verwertbar
<adj.>
U
قابل مصرف
verwertbar
<adj.>
U
قابل استفاده
verwertbar
<adj.>
U
قابل اجرا
anwendbar
<adj.>
U
قابل استفاده
ausführbar
<adj.>
U
قابل اجرا
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
قابل وصول
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
قابل اجرا
ausreichend
<adj.>
U
قابل پذیرش
gültig
<adj.>
U
قابل قبول
zulässig
<adj.>
U
قابل قبول
ausführbar
<adj.>
U
قابل وصول
ausreichend
<adv.>
U
قابل قبول
machbar
<adj.>
U
قابل اجرا
ausreichend
<adv.>
U
قابل پذیرش
nachvollziehbar
<adj.>
U
قابل توضیح
ausreichend
<adj.>
U
قابل قبول
machbar
<adj.>
U
قابل وصول
strafbar
<adj.>
U
قابل مجازات
[حقوقی]
unhaltbar
<adj.>
U
غیر قابل تحمل
nicht aufrechtzuerhalten
<adj.>
U
غیر قابل تحمل
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب
[حقوقی]
unbezahlbar
<adj.>
U
غیر قابل پرداخت
im Voraus zahlbar
U
قابل پیش پرداخت
reizbar
<adj.>
U
قابل تحریک
[نا آرام ]
nackte Tatsachen
U
واقعیتهای قابل اتکا
erneuerbar
<adj.>
U
قابل باز پر شدن
Wir bitten um Beachtung, dass ...
U
قابل توجه است که
unabdingbar
<adj.>
U
غیر قابل امتناع
Wir weisen darauf hin, dass ...
U
قابل توجه است که
Ackerboden
{m}
U
زمین قابل کشت
nicht machbar
<adj.>
U
غیر قابل اجرا
Baugelände
{n}
U
منطقه قابل ساختمان
Arche
{f}
U
کشتی قابل سکونت
es einfach nicht fassen können
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
zugestellt
[unpassierbar]
<adj.>
<past-p.>
U
غیر قابل عبور
Ackerland
{n}
U
زمین قابل کشت
in Kraft treten
U
قابل اجرا شدن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
bestehen
U
بودن
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
genügen
U
بس بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
sein
U
بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
stehen
U
بودن
zögern
U
دو دل بودن
vorkommen
U
بودن
ausreichen
U
بس بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com